Especialista en traducción jurídica (I16678P19-04)
Curso
Online
Descripción
-
Tipología
Curso
-
Metodología
Online
-
Horas lectivas
200h
-
Inicio
Fechas a elegir
La traducción jurídica se basa en la traducción e interpretación de todo tipo de textos y documentos en el ámbito jurídico y legislativo, teniendo en cuenta en todo momento las diferencias existentes entre el sistema jurídico del país de origen del texto, y el sistema jurídico del país para el que se va a realizar la traducción. A través de este curso de traducción jurídica se ofrecen al alumno las competencias clave requeridas para realizar una traducción jurídica a nivel profesional.
Información importante
Documentos
- Info Psique Group Formacion.pdf
Instalaciones y fechas
Ubicación
Inicio
Inicio
A tener en cuenta
Título propio con registro personalizado en ANCED, asociación que trabaja por la calidad de la formación e-learning
Opiniones
Logros de este Centro
Todos los cursos están actualizados
La valoración media es superior a 3,7
Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses
Este centro lleva 6 años en Emagister.
Materias
- Traducción jurídica
- Interpretación
- Traductor
- Traducción de textos
- Inglés
- Traducción comercial
- Traducción audiovisual
- Traducción jurada
- Práctica jurídica
- Inglés jurídico
Temario
- Aspectos generales de la traducción
- Estrategias de traducción
- - Métodos de traducción
- - Técnicas de traducción
- - Estrategias de traducción
- Tipos de traducción
- - Traducción literaria
- - Traducción comercial
- - Traducción de textos turísticos
- - Traducción audiovisual
- - Traducción especializada
- - Traducción jurídica
- - Traducción económica y financiera
- ¿Traducción jurídica o traducción jurada?
- El oficio del traductor jurídico
- - Cuestiones deontológicas
- - Normativa que regula la profesión del traductor e intérprete judicial
- The United States Legal System; the British Legal System
- Principales características del léxico jurídico inglés
- Tipos de textos en la traducción jurídica
- Clasificación de contratos
- - Contratos más comunes
- Denominaciones sociales jurídicas
- - Criterios a tener en cuenta para solicitar una denominación social
- Problemas de traducción en los planos macro y microtextual
- ¿Qué es el Common Law?
- - Common Law versus Derecho Civil
- Lenguaje jurídico inglés y su traducción al español
- - Voces del inglés ordinario con significado jurídico
- Identificación de problemas de traducción de índole terminológica y fraseologística
- Elaboración de un diccionario de términos jurídicos
- Introducción al Derecho civil
- La incapacidad jurídica
- El derecho de familia
- - Características del Derecho de Familia
- - Cómo y dónde se regula el Derecho de Familia
- El derecho de sucesiones
- Las cláusulas
- La traducción del Trust
- El Derecho Mercantil
- - Concepto y características de las sociedades mercantiles
- Empresario individual
- Normas reguladoras del Derecho Mercantil
- Clases de sociedades por su objeto social
- Contrato de sociedad mercantil
- Establecimientos mercantiles
- Aspectos fiscales y laborales de las sociedades mercantiles
- Los contratos mercantiles
- Derecho penal
- - Derecho Penal Objetivo
- - Derecho Penal Subjetivo
- La Jurisdicción Penal. Juzgados y Tribunales
- - Reglas para la búsqueda del Juez ordinario predeterminado por la Ley
- - La competencia Internacional. Comisiones rogatorias. Auxilio judicial internacional
- - La jurisdicción por razón de la materia
- - Conflictos de Jurisdicción
- - Organización Jurisdiccional en el Orden Penal
- - Extensión y límites de la jurisdicción penal española
- Derechos fundamentales inherentes al proceso penal
- Las partes en el procedimiento Penal
- - Las partes acusadoras
- - Las partes acusadas
- Órganos jurisdiccionales ordinarios británicos
- Los delitos y su traducción
- La traducción de las sentencias
- El Derecho Internacional
- Sistemas jurídicos en el mundo
- Concepto, tipos y aplicación práctica de INCOTERMS
- - Revisiones de los INCOTERMS
- - Estructura de los INCOTERMS
Información adicional
Especialista en traducción jurídica (I16678P19-04)