-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
...Reyes Albarrán, traductora médica profesional y autora de la tesis «Traducción y Medicina: aspectos epistemológicos e interdisciplinares... Aprende sobre: Textos médicos, Traducción Científico-Técnica, Traducción médica...
...Reyes Albarrán, traductora médica profesional y autora de la tesis «Traducción y Medicina: aspectos epistemológicos e interdisciplinares... Aprende sobre: Textos médicos, Traducción Científico-Técnica, Traducción médica...
...HABILIDADES Y HERRAMIENTAS DEL MEDIADOR UNIDAD DIDÁCTICA 10. TÉCNICAS DE MEDIACIÓN PARTE 2. COACHING SANITARIO UNIDAD DIDÁCTICA 1. INTRODUCCIÓN AL COACHING... Aprende sobre: Documentación sanitaria, Master online euroinnova, Centros de atención médica...
...HABILIDADES Y HERRAMIENTAS DEL MEDIADOR UNIDAD DIDÁCTICA 10. TÉCNICAS DE MEDIACIÓN PARTE 2. COACHING SANITARIO UNIDAD DIDÁCTICA 1. INTRODUCCIÓN AL COACHING... Aprende sobre: Documentación sanitaria, Master online euroinnova, Centros de atención médica...
...UNIDAD DIDÁCTICA 1. PRESTACIÓN DE INFORMACIÓN GASTRONÓMICA Y DOCUMENTAL EN INGLÉS. Interpretación y traducción de menús, cartas y recetas... Aprende sobre: Comunicaciones sencillas para la promoción, Inglés médico, Traducción de recetas...
...UNIDAD DIDÁCTICA 1. PRESTACIÓN DE INFORMACIÓN GASTRONÓMICA Y DOCUMENTAL EN INGLÉS. Interpretación y traducción de menús, cartas y recetas... Aprende sobre: Comunicaciones sencillas para la promoción, Inglés médico, Traducción de recetas...
...1° semestre 1 Cuestiones Jurídicas relacionadas con la empresa 2 Análisis del discurso empresarial con práctica de traducción 3 Traducción de textos... Aprende sobre: Pasado simple, Inglés jurídico, Inglés americano...
...1° semestre 1 Cuestiones Jurídicas relacionadas con la empresa 2 Análisis del discurso empresarial con práctica de traducción 3 Traducción de textos... Aprende sobre: Pasado simple, Inglés jurídico, Inglés americano...
... de Traducción y Comunicación de la Universidad Jaume I, consciente de estas necesidades, en el curso 2003-04 puso en marcha un programa de postgrado propio... Aprende sobre: Graduados sociales, Ciencias de la enfermería, Inglés técnico...
... de Traducción y Comunicación de la Universidad Jaume I, consciente de estas necesidades, en el curso 2003-04 puso en marcha un programa de postgrado propio... Aprende sobre: Graduados sociales, Ciencias de la enfermería, Inglés técnico...
... de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. El Seminario de Traducción Especializada: Médico-Farmacéutico es una formación... Aprende sobre: Intérprete de lenguas, Cirugía general, Cirugía estética...
... de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. El Seminario de Traducción Especializada: Médico-Farmacéutico es una formación... Aprende sobre: Intérprete de lenguas, Cirugía general, Cirugía estética...
...en los servicios sociales; en el sector audiovisual y multimedia; en organismos internacionales, negocios, comercio exterior, relaciones internacionales y cooperación al desarrollo... Aprende sobre: Traducción médica, Traducción literaria, Traducción técnica...
...en los servicios sociales; en el sector audiovisual y multimedia; en organismos internacionales, negocios, comercio exterior, relaciones internacionales y cooperación al desarrollo... Aprende sobre: Traducción médica, Traducción literaria, Traducción técnica...
...El Título de Máster Universitario en Traducción para el Mundo Editorial por la Universidad de Málaga se viene ofertando desde el curso 2007/2008... Aprende sobre: Literatura juvenil, Variación lingüística, Tendencias literarias contemporáneas...
...El Título de Máster Universitario en Traducción para el Mundo Editorial por la Universidad de Málaga se viene ofertando desde el curso 2007/2008... Aprende sobre: Literatura juvenil, Variación lingüística, Tendencias literarias contemporáneas...
...à pratiquer progressivement l'activité traduisante et à en déjouer les pièges. Ces traductions dirigées seront suivies de textes à traduire dont la correction... Aprende sobre: Traducción literaria, Diploma in Translation, Traducción económica...
...à pratiquer progressivement l'activité traduisante et à en déjouer les pièges. Ces traductions dirigées seront suivies de textes à traduire dont la correction... Aprende sobre: Traducción literaria, Diploma in Translation, Traducción económica...
...turismo y el ocio b-a, a-b ii (francés) 3071 traducción tecnología y empresa b-a, a-b (francés) 3374 lengua c v (inglés) 3470 lengua d III (alemán)... Aprende sobre: Traducción francés, Traducción comercial, Traducción inglés...
...turismo y el ocio b-a, a-b ii (francés) 3071 traducción tecnología y empresa b-a, a-b (francés) 3374 lengua c v (inglés) 3470 lengua d III (alemán)... Aprende sobre: Traducción francés, Traducción comercial, Traducción inglés...
...mesas redondas y eventos similares, organización y logística de eventos; gestión de proyectos de traducción; doblaje y subtitulaje; así como dedicarse... Aprende sobre: Interpretación médica simultánea, Traducción jurídica, Lengua de Señas Mexicana...
...mesas redondas y eventos similares, organización y logística de eventos; gestión de proyectos de traducción; doblaje y subtitulaje; así como dedicarse... Aprende sobre: Interpretación médica simultánea, Traducción jurídica, Lengua de Señas Mexicana...
...¿Te gustaría ser traductor de textos médico-farmacéuticos? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito... Aprende sobre: Inglés médico, Sistema motriz, Medicina estética...
...¿Te gustaría ser traductor de textos médico-farmacéuticos? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito... Aprende sobre: Inglés médico, Sistema motriz, Medicina estética...
...Los textos de tipo técnico constituyen actualmente una de las principales fuentes de trabajo dentro de la traducción. El presente curso tiene... Aprende sobre: Fuentes de documentación, Campo temático, Funciones y elementos del lenguaje...
...Los textos de tipo técnico constituyen actualmente una de las principales fuentes de trabajo dentro de la traducción. El presente curso tiene... Aprende sobre: Fuentes de documentación, Campo temático, Funciones y elementos del lenguaje...
...¿Quieres hacer de la traducción y la interpretación tu profesión? El Máster Profesional en Traducción e Interpretación (inglés) es la respuesta... Aprende sobre: Interpretación consecutiva, Traducción técnica, Traducción jurídica...
...¿Quieres hacer de la traducción y la interpretación tu profesión? El Máster Profesional en Traducción e Interpretación (inglés) es la respuesta... Aprende sobre: Interpretación consecutiva, Traducción técnica, Traducción jurídica...
...Emagister te presenta este Experto en Traducción Especializada (inglés, francés), impartido por el prestigioso centro Estudio Sampere... Aprende sobre: Traducción médico-farmacéutica, Derecho privado, Traducción jurídica...
...Emagister te presenta este Experto en Traducción Especializada (inglés, francés), impartido por el prestigioso centro Estudio Sampere... Aprende sobre: Traducción médico-farmacéutica, Derecho privado, Traducción jurídica...
... con este Máster en Traducción Especializada a distancia. Si quieres desarrollar tu carrera en el mundo de la interpretación, este máster es una apuesta segura... Aprende sobre: Derecho privado, Traducción Económico-Jurídica, Traducción médico-farmacéutica...
... con este Máster en Traducción Especializada a distancia. Si quieres desarrollar tu carrera en el mundo de la interpretación, este máster es una apuesta segura... Aprende sobre: Derecho privado, Traducción Económico-Jurídica, Traducción médico-farmacéutica...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte
Formación por temáticas