Humanidades más traducción e interpretación

Grado

En Sevilla

Precio a consultar

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Título propio

  • Lugar

    Sevilla

El Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación tiene como objetivo ofrecer una sólida formación humanística, así como el dominio de lenguas extranjeras al más alto nivel, las técnicas para la traducción y la interpretación, y el manejo de TICs (Técnicas de la Información y las Comunicaciones), imprescindibles en la sociedad y gestión de la cultura actuales.

El Doble Grado está diseñado desde una perspectiva de conjunto: los estudiantes accederán a las claves de las ciencias humanas (lingüísticas, históricas, geográficas, artísticas, literarias y filosóficas), orientadas hacia la comprensión global del mundo actual y la intervención crítica y práctica en nuestra sociedad; además, dominarán al menos dos lenguas extranjeras (inglés, francés, alemán, italiano o árabe).

A los conocimientos se sumará una serie de técnicas y métodos transversales destinados a garantizar la futura inserción laboral de nuestros graduados: las técnicas de traducción, interpretación, documentación y terminología, el uso de las TICs relacionadas con la gestión cultural y medioambiental, así como el manejo de software específico para la traducción.

Además de una docencia en grupos reducidos y plenamente integrada en el Espacio Europeo de Enseñanza Superior –en la que el profesorado de la Facultad de Humanidades lleva trabajando desde 2003-, los alumnos encontrarán un complemento imprescindible para su formación en las prácticas profesionales y en la amplia oferta de intercambios académicos con universidades españolas y extranjeras.

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Sevilla
Ver mapa

Inicio

Consultar

A tener en cuenta

A la finalización de sus estudios de Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación en la UPO, el egresado estará capacitado para ejercer las siguientes profesiones:

Gestión cultural, Interpretación y difusión del Patrimonio
Docencia de Educación Secundaria y Bachillerato
Docencia en centros bilingües
Docencia de Lenguas
Traducción
Interpretación de Enlace
Cooperación Internacional
Relaciones Internacionales: mediación multilingüe
Edición y corrección de textosDocumentación, archivística y biblioteconomía
Arqueología
Geografía y estudios del territorio
Acceso a una amplia grama de postgrados

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Materias

  • Interpretación de lenguas
  • Contenidos Instrumentales
  • Manifestaciones culturales
  • Ciencias del Paísaje
  • Ciencias del Territorio
  • Ciencias de la Sociedad
  • Textos españoles
  • Crítica de las Ideologías
  • Antropología social
  • Pensamiento filosófico

Temario

Asignaturas

  • Lengua Clásica
  • Fundamentos Teóricos de la Traducción y de la Interpretación
  • Lengua B y su Cultura
  • Lengua C y su Cultura I
  • Técnicas e Instrumentos
  • Lengua y Comunicación
  • Contenidos Instrumentales
  • Ciencias del Paísaje y del Territorio
  • Manifestaciones Culturales
  • Traducción
  • Ciencias de la Sociedad y el Pensamiento
  • Interpretación
  • Trabajo fin de grado
  • Lengua Española y su Cultura

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Humanidades más traducción e interpretación

Precio a consultar