-
Todos
-
Online
-
Filtros
Masters de Lingüística española
-
Lo que más me ha gustado de esta formación online, es que es muy completa, con mucho seguimiento por parte del tutor y con mucho material didáctico.
← | →
-
Lo que más me ha gustado fue el plan docente y sus horarios.
← | →
- Master oficial
- Barcelona
- 1 Año
Emagister.com publica el Máster de Léxico y Comunicación Lingüística, un plan de estudios diseñado e impartido por la Universitat de Barcelona (UB). Un plan docente que te hará partícipe, tanto a nivel teórico como procedimental, de los mecanismos y herramientas de uso para la comunicación y análisis de la comunicación lingüística.
Emagister.com publica el Máster de Léxico y Comunicación Lingüística, un plan de estudios diseñado e impartido por la Universitat de Barcelona (UB). Un plan docente que te hará partícipe, tanto a nivel teórico como procedimental, de los mecanismos y herramientas de uso para la comunicación y análisis de la comunicación lingüística.
-
Lo que más me ha gustado de esta formación online, es que es muy completa, con mucho seguimiento por parte del tutor y con mucho material didáctico.
← | → ver todas
-
Lo que más me ha gustado fue el plan docente y sus horarios.
← | → ver todas
- Master
- Salamanca
Emagister.com añade a su heterogéneo catálogo formativo el Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, una formación impulsada por la Universidad de Salamanca. Un plan de estudios que te aportará todas las claves para la formación superior del español como lengua extranjera, atendiendo a la descripción sincrónica y práctica de la práctica docente.
-
El curso fue ilustrativo y novedoso. En particular llamaron mi atención las variadas posibilidades de intervención del lingüista forense, así como los retos que debe afrontar la disciplina. Gracias a esto ahora sé cuáles son las posibilidades de acción del perito lingüístico.
Otro aspecto interesante para mí fue enterarme de lo que no hace el lingüista forense, por ejemplo, perfiles psicológicos. Gracias a esto, ahora sé lo que no es Lingüística forense. Así, de acuerdo con lo aprendido en el curso, puedo señalar que en el artículo «Kurt Cobain’s Suicide Note Case: Forensic Linguistic Profiling Analysis» (2016) se llegan a «conclusiones psicológicas» que se contraponen con el campo de acción de la Lingüística forense .
Por otra parte, espero —si me da tiempo el trabajo— poder matricularme en otro curso.
← | →
-
Un muy buen curso para aprender las nociones básicas de la lingüística forense. El material ofrecido es muy variado, muy bien explicado y fácil de entender.
← | →
-
Este curso ha sido una excelente aproximación a la disciplina. Tiene una buena selección de materiales de lectura, audio y vídeo que propician un aprendizaje ameno.
← | →
- Experto universitario
- Online
Este curso está diseñado especialmente para todos aquellos que quieran conocer el interesante campo de la lingüística forense. Al finalizar el curso el alumno conocerá los fundamentos teóricos básicos de esta disciplina así como las áreas de actuación de un detective del lenguaje.
Este curso está diseñado especialmente para todos aquellos que quieran conocer el interesante campo de la lingüística forense. Al finalizar el curso el alumno conocerá los fundamentos teóricos básicos de esta disciplina así como las áreas de actuación de un detective del lenguaje.
-
El curso fue ilustrativo y novedoso. En particular llamaron mi atención las variadas posibilidades de intervención del lingüista forense, así como los retos que debe afrontar la disciplina. Gracias a esto ahora sé cuáles son las posibilidades de acción del perito lingüístico.
Otro aspecto interesante para mí fue enterarme de lo que no hace el lingüista forense, por ejemplo, perfiles psicológicos. Gracias a esto, ahora sé lo que no es Lingüística forense. Así, de acuerdo con lo aprendido en el curso, puedo señalar que en el artículo «Kurt Cobain’s Suicide Note Case: Forensic Linguistic Profiling Analysis» (2016) se llegan a «conclusiones psicológicas» que se contraponen con el campo de acción de la Lingüística forense .
Por otra parte, espero —si me da tiempo el trabajo— poder matricularme en otro curso.
← | → ver todas
-
Un muy buen curso para aprender las nociones básicas de la lingüística forense. El material ofrecido es muy variado, muy bien explicado y fácil de entender.
← | → ver todas
-
Este curso ha sido una excelente aproximación a la disciplina. Tiene una buena selección de materiales de lectura, audio y vídeo que propician un aprendizaje ameno.
← | → ver todas
-
Muy buen curso. Bastante interesante, se aprende mucho
← | →
-
El curso proporciona herramientas muy útiles para la formación en el campo de la Lingüística forense, concretamente en el área dedicada al análisis de muestras orales (comparación forense de voces y elaboración de perfiles lingüísticos).
← | →
-
Me ha parecido un curso muy interesante para iniciarse en la identificación de hablantes. Es bastante completo y toca todos los palos para hacerse una idea de lo que hay detrás de esta rama lingüística tan desconocida.
← | →
- Experto universitario
- Online
Curso Básico de introducción a los fundamentos de la comparación forense de habla para la identificación de hablantes. El curso es introductorio, por lo que está planteado para personas que se inician y no tienen conocimientos previos de este campo.
Curso Básico de introducción a los fundamentos de la comparación forense de habla para la identificación de hablantes. El curso es introductorio, por lo que está planteado para personas que se inician y no tienen conocimientos previos de este campo.
-
Muy buen curso. Bastante interesante, se aprende mucho
← | → ver todas
-
El curso proporciona herramientas muy útiles para la formación en el campo de la Lingüística forense, concretamente en el área dedicada al análisis de muestras orales (comparación forense de voces y elaboración de perfiles lingüísticos).
← | → ver todas
-
Me ha parecido un curso muy interesante para iniciarse en la identificación de hablantes. Es bastante completo y toca todos los palos para hacerse una idea de lo que hay detrás de esta rama lingüística tan desconocida.
← | → ver todas
-
Me interesa bastante seguir aprendiendo cosas nuevas
← | →
- Postgrado
- A distancia
- 600h
Objetivo del curso: la asignatura de la traducción como una enseñanza actualizada, a través de la cual el alumno vaya adquiriendo los conocimientos teóricos y prácticos necesarios que le capaciten para la comprensión y traducción de textos ingleses de carácter general, técnico-científico, jurídico-administrativo y literario. Dirigido a: licenciados universitarios de cualquier...
Objetivo del curso: la asignatura de la traducción como una enseñanza actualizada, a través de la cual el alumno vaya adquiriendo los conocimientos teóricos y prácticos necesarios que le capaciten para la comprensión y traducción de textos ingleses de carácter general, técnico-científico, jurídico-administrativo y literario. Dirigido a: licenciados universitarios de cualquier...
-
Me interesa bastante seguir aprendiendo cosas nuevas
← | →
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
Dirigido a: El Máster va dirigido a licenciados y graduados en Filología, aunque podrán ingresar egresados de otras titulaciones universitarias que deseen especializarse en los estudios gramaticales y estilísticos desde una perspectiva analítica. Los licenciados o graduados sin titulación en Filología deberán cursar un Curso de Nivelación (Módulo de Formación Básica) equivalente...
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
Dirigido a: Este máster se ofrece a cualquier licenciado o interesado en el léxico, la Lexicografía y los diccionarios. Los estudiantes que posean una titulación universitaria en Filología Hispánica, o en otra Filología que otorgue una formación similar, podrán acceder directamente al Módulo de Contenidos Comunes; los que procedan de otras titulaciones deberán cursar previamente...
- Master oficial
- Online
- 1 Año
- Prácticas en empresa
Este título oficial de máster profundiza en el estudio de las literaturas catalana, gallega y vasca colocándolas dentro del contexto europeo, es decir, relacionándolas con diversas literaturas europeas (entre ellas, también la española). El objeto principal de investigación son los textos literarios, contemplados tanto desde una perspectiva filológica como cultural e histórica...
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El Máster de Traducción Institucional es un máster oficial aprobado y reconocido por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA), fundación estatal que tiene como objetivo contribuir a la mejora de la calidad en la educación universitaria.
- Doctorado
- León
- 3 Años
Con independencia de la vía de acceso, los estudiantes que no acrediten haber cursado un módulo metodológico, en la línea de investigación elegida, deberán realizarlo durante el primer año de matrícula en el programa.
- Doctorado
- Zaragoza
Las actividades de Doctorado del Departamento de Lingüística General e Hispánica (antes, Departamento de Lengua Española) de la Universidad de Zaragoza vienen desarrollándose desde la creación, en esta, de la Sección de Filología Románica (después llamada de Filología Hispánica) en el Curso 1967-1968 (el Plan de 1968). Los precedentes más recientes del programa que ahora...
- Doctorado
- Zaragoza
El Programa de Doctorado en Literaturas Hispánicas pretende preparar profesionales e investigadores/as de todos los ámbitos relacionados con la Literatura Española e Hispanoamericana, con el fin de que dentro de distintos perfiles (conocimientos académicos avanzados, formación para la investigación y aplicaciones específicas en el campo laboral) puedan adquirir una formación...
- Doctorado
- Granada
El Programa de Doctorado en Lenguas, Textos y Contextos forma parte de la Escuela de Humanidades, Ciencias Sociales y Jurídicas (EHCSJ), inserta en la Escuela Internacional de Postgrado de la Universidad de Granada. Este programa de doctorado abarca la investigación de diversas lenguas clásicas y modernas, en sus tradiciones literarias y contextos culturales, posee un...
- Doctorado
- Madrid
El Doctorado en Literatura Hispanoamericana es la culminación del interés y la dedicación de un grupo de especialistas y profesores que a mediados de los años sesenta respondieron a las expectativas del alumnado, creando una asignatura de Literatura Hispanoamericana independiente de la literatura española y un departamento dedicado íntegramente a su estudio. Durante las...
-
sigo disfrutando , y lo recomiendo al mil por ciento
← | →
- Master oficial
- A Coruña
- 1 Año
- Prácticas en empresa
Permite ahondar en la lingüística teórica y aplicada y en la dimensión social del lenguaje, y en las líneas de investigación y las propuostas críticas más relevantes en el ámbito de los estudios lingüísticos.
Permite ahondar en la lingüística teórica y aplicada y en la dimensión social del lenguaje, y en las líneas de investigación y las propuostas críticas más relevantes en el ámbito de los estudios lingüísticos.
-
sigo disfrutando , y lo recomiendo al mil por ciento
← | →
- Master
- Sevilla
Su principal objetivo es ofrecer contenidos con vocación transversal en diferentes ámbitos de los estudios lingüísticos, literarios y culturales incluyendo un amplio número de lenguas, al tiempo que proporcionar un enfoque y una metodología especializadas, con el objeto último de ampliar y profundizar en aspectos y en materias introducidas en los distintos estudios de...
- Master oficial
- Sevilla
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El diseño del máster permite cursar dos itinerarios simultáneamente. En este caso, el estudiante deberá matricularse en las asignaturas obligatorias de cada uno de ellos. Los créditos restantes (8) pueden elegirse entre materias de cualquier itinerario o el Prácticum.
- Master
- Semipresencial en Santander
El Máster Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera se imparte en el Centro Internacional de Estudios Superiores del Español (CIESE-Comillas), centro adscrito a la Universidad de Cantabria. Tiene como objetivo fundamental la formación de calidad de futuros docentes e invesigadores del español dentro del sistema de I+D+i español, que quieran responder...
- Master oficial
- San Vicente Del Raspeig
Los tres objetivos generales del título son los que se especifican a continuación: Objetivo 1 (O1): Adquirir una alta especialización académica en la disciplina lingüística del inglés para fines específicos (IFE).
- Master oficial
- Santiago De Compostela
- 1 Año
Este máster está diseñado para ofrecer una formación sólida a los estudiantes en materia de lingüística, tanto teórica como aplicada. Queremos formar especialistas altamente cualificados en lingüística, que sepan desenvolverse en entornos multidisciplinares, posean habilidades comunicativas, conozcan y manejen lenguajes específicos, dominen el entorno virtual y las nuevas...