Opiniones
Valoración del Centro
Lo recomiendan
Curso online de especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española
María Nieves Fluet Sánchez
Experto en traducción audiovisual: doblaje y voces superpuestas
Ana G.
Experto en traducción audiovisual: doblaje y voces superpuestas
Aurora M.
Experto en traducción audiovisual: subtitulación profesional
Ana G.
Curso online de traducción y localización de videojuegos EN-ES – Nivel 2
Fernando Rodríguez
Experto en traducción audiovisual: doblaje y voces superpuestas
Sonia C.
Curso online de traducción y localización de videojuegos EN-ES – Nivel 2
Sergio Núñez Cabrera
Experto en traducción audiovisual: subtitulación profesional
Susana M.
Experto en traducción audiovisual: subtitulación profesional
Mathias K.
Traducción Audiovisual: Guiones para Cine y TV de inglés a español
Luis Alberto Cadena Hurtado
Recomiendo el centro por la facilidad de aprendizaje a través de los módulos y la predisposición de los tutores para despejar nuestras dudas y dificultades durante el aprendizaje y el trato a través del internet me parece adecuado, lo cual es el reflejo de las oportunidades que el centro brinda a quienes, como mi persona, están avidas de mejorar y/o adquirir conocimientos gratuitos a trav´ñes de los medios electrónico.
Traducción Audiovisual: Guiones para Cine y TV de inglés a español
Luis Alberto Cadena Hurtado
Experto en traducción audiovisual: subtitulación profesional
Aldona P.