Especialista en Traducción jurídica
Módulo A: Básico
Horas
Perfil 1: Alumnos sin conocimientos de Derecho
Perfil 2: Alumnos con conocimientos de Derecho
20 h
Teoría y práctica de la traducción
10h
Ampliación de la teoría y práctica de la traducción
10 h
Traducción jurídica y jurada
30 h
Sistema del Derecho español y sus textos
20h
Lingüística para traductores
60 h
Totalidad horas módulo básico
Módulo B: Específico
30 h
Tema 1: El Derecho angloamericano/francés/alemán
Sistema del Derecho angloamericano/francés/alemán/árabe y características de su lenguaje
120 h
Tema 2: Traducción directa
en los ámbitos:
- Derecho procesal y textos judiciales
- Persona, Familia y sucesiones
- Contratos
- Ámbito jurídico-económico I y II
- Ámbito europeo/internacional
20 h
Tema 3: Traducción inversa (distintos ámbitos)
170 h
Totalidad horas módulo especifico
60 h
Módulo C: Prácticas profesionales
10 h
Módulo D: Conferencias extraordinarias
300 h
Totalidad horas módulos A-D