Interferencias lingüísticas y técnicas de traducción

Curso

Online

90 € IVA inc.

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Taller intensivo

  • Nivel

    Nivel avanzado

  • Metodología

    Online

  • Duración

    4 Semanas

  • Inicio

    Fechas a elegir

  • Campus online

  • Tutor personal

El taller plantea el estudio de las interferencias lingüísticas que aparecen en un proyecto de traducción y propone la utilización de distintas técnicas para evitarlas y lograr una traducción idiomática.

Información importante

Documentos

  • tecnicas_de_traduccion.pdf

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Online

Inicio

Fechas a elegirMatrícula abierta

A tener en cuenta

Que el estudiante adquiera competencias traductoras mediante el uso de técnicas específicas. A partir de distintas propuestas de traducción se analizarán interferencias semánticas, morfológicas, sintácticas y léxicas en general. Desde la plataforma se propiciará además el trabajo colaborativo a través de foros, consultas y talleres.

Dirigido a: Traductores, intérpretes, profesores de inglés, estudiantes de las carreras de traductorado, interpretariado o profesorado en inglés, y demás profesionales de la lengua interesados en la traducción.

Conocimiento avanzado de la lengua inglesa.

Los participantes recibirán un diploma de participación emitido por Language Unlimited.

Te ofrecemos un seguimiento personalizado de los trabajos prácticos propuestos.

Luego de solicitar información y una vez hecho el pago correspondiente, te enviamos los datos para ingresar a nuestra plataforma virtual, del la cual podrás acceder a toda el material de estudio.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Materias

  • Traducción literaria
  • Traducción técnica
  • Inglés avanzado
  • Traducción de textos
  • Traducción científica
  • Lingüística inglesa
  • Español avanzado
  • Escritura
  • Interpretación
  • Traducción comercial

Profesores

Marcela Azúa

Marcela Azúa

Directora

Traductora Literaria y Técnico-Científica y Licenciada en Lengua Inglesa. Se desempeña como traductora freelance desde 1994. Es directora de estudios del Instituto Anderson S.A., docente titular de cátedras de traducción en el Liceo Superior de Cultura Inglesa y profesora adjunta en otras instituciones de educación superior tales como la Universidad Nacional de San Martín (UNSAM) y la Universidad del Museo Social Argentino (UMSA). Miembro de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes

Temario

  • Interferencias lingüísticas ( inglés/español)
  • Técnicas de traducción
  • Desverbalización. Nivel de lengua. Colocación
  • Traducción literal vs. idiomática
  • Extranjerismos en traducción. Impropiedades léxicas
  • Terminología
  • Diferencias entre textos técnicos/literarios

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Interferencias lingüísticas y técnicas de traducción

90 € IVA inc.