672
4.8 /5
100%

Opiniones

Valoración del Centro

Lo recomiendan

Experto en localización de software y aplicaciones móviles

Eva Martín

23/09/2016
Lo mejor: Para ser mi primer curso online, me he llevado una grata sorpresa. Esperaba menos organización y contenidos que tal vez fuesen demasiado superficiales, pero no ha sido así. Me ha gustado el hecho de que apenas ha habido teoría que aplicar como tal; todo el curso se centra en la práctica y en poner a prueba las habilidades e intuición del traductor. En mi caso, como recién graduada, ya tenía una idea sobre varias cosas explicadas en el temario. Con este curso me he quitado la espinita de la localización, ya que no pude cursarla en mi universidad por problemas de horarios. Por otra parte, no es especialmente complicado compaginar el curso con otras actividades. En mi caso, decidí cursarlo mientras trabajaba, e incluso con una inesperada jornada completa durante todo el verano pude sacarlo adelante.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Experto en traducción audiovisual: subtitulación profesional

Martin Ruijmgaart

21/09/2016
Lo mejor: Muy interesante y bien planteado.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Experto en traducción médica

Benito Vergara

19/09/2016
Lo mejor: El curso ha sido excelente, está estructurado de tal forma que te lleva paso a paso y a medida que aumentan los conocimientos, aumenta el grado de dificultad de las actividades, pero siempre te facilitan las herramientas para que puedas realizarlas en tiempo y forma. Mención aparte merece a la tutora, quien es una excelente profesional y cuyas observaciones te hacen crecer como aprendiz. No tengo más que cosas buenas que decir de este curso y de las personas encargadas de hacerlo posible. ¡Gracias!
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Experto en traducción médica

Claudia Lázaro

14/09/2016
Lo mejor: El curso me ha resultado de gran utilidad. Los contenidos teóricos presentaban la información de forma clara, por lo que los ejercicios y las tareas podían realizarse sin ningún problema. Cierto es, que el curso requiere un gran tiempo y que el nivel de exigencia es alto, pero merece totalmente la pena. Además, la profesora se ha mostrado siempre a total disposición y ha resuelto las dudas con una asombrosa brevedad. Es un curso totalmente recomendable.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción y localización de videojuegos EN-ES – Nivel 2

Marta Medina

13/09/2016
Lo mejor: ¡Me ha encantado! Ha sido muy interesante, y aunque ha sido más intensa que la primera parte, he podido poner en práctica lo aprendido con casos reales, por lo que está preparado para sacarle el máximo provecho. ¡Recomendadísimo!
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso de Técnicas de interpretación consecutiva o simultánea

Pilar Rojas

13/09/2016
Lo mejor: Primero que nada, he de decir que este curso ha sido genial al igual que mi tutor. Gabriel es un profesor excelente y de verdad te transmite las ganas de formarte como intérprete. En mi opinión el curso es muy completo e interesante y eso es lo más importante, ya que te motiva a querer hacer y explorar todas las unidades.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción y localización de videojuegos EN-ES – Nivel 1

Miguel David Medina

12/09/2016
Lo mejor: Un curso muy completo, tanto en lo teórico como en lo práctico. Un trato excelente por parte de todo el equipo. Los profesores son muy profesionales y tienen experiencia en el sector de los videojuegos, salta a la vista en las correcciones y en los consejos que dan. No tengas miedo de consultar algo con ellos, son muy cercanos y la información que pueden proporcionarte es muy útil. El curso no es un paseo: hay que currar, hay que ser metódico, preciso y, en los momentos en los que la creatividad premia, hay que devanarse los sesos para conseguir que esa rima o ese chiste dé en el clavo, cumpliendo el límite de caracteres, por supuesto.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Fiscalidad y facturación para traductores e intérpretes

David Noguera

12/09/2016
Lo mejor: Actualizado e interesante. Desde luego es un buen comienzo para convertirse en traductor autónomo.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Fiscalidad y facturación para traductores e intérpretes

María Isabel Villodre

12/09/2016
Lo mejor: ¡Maravilloso! Pilar es un encanto, ayuda muchísimo y siempre con simpatía. A pesar de ser un curso denso y un poco estresante, ella lo hace muy fácil. Sin duda, un curso productivo. Mil gracias.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción y localización de videojuegos EN-ES – Nivel 1

Paula Zapatero

12/09/2016
Lo mejor: El curso de Traducción de videojuegos (Nivel 1) ha sido de lo más satisfactorio. El material teórico es muy completo y los ejercicios son perfectos para asimilar los conocimientos adquiridos. Por otro lado, el tutor ha estado siempre disponible para resolver mis dudas y la coordinadora académica ha estado pendiente en todo momento de que todo estuviera en orden.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española

Irene Márquez

12/09/2016
Lo mejor: El curso me ha parecido muy útil y bien secuenciado. Las lecturas y los recursos son muy provechosas, hemos tocado muchos tipos de texto y las correcciones de Mariló son exigentes y exhaustivas. Me siento capacitada para revisar textos y, además, lo que he aprendido me ayudará mucho en mi propio trabajo de traducción. Estoy contenta de haberlo hecho.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción y localización de videojuegos EN-ES – Nivel 1

Marta Medina

12/09/2016
Lo mejor: Ha sido una experiencia genial, he aprendido mucho y me ha animado a seguir preparándome para dedicarme a localizar de forma profesional.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Experto en traducción médica

Ali Berrada

12/09/2016
Lo mejor: Muy satisfecho con el material y con la tutora.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Experto en traducción médica

Patricia Parra

11/09/2016
Lo mejor: Me ha parecido muy interesante y completo.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española

Víctor Hugo Muruet

11/09/2016
Lo mejor: ¡Qué curso tan interesante el de la corrección ortotipográfica! No solo el curso, sino que también la profesora, Mariló, estuvieron más allá de mis expectativas. Uno de los aspectos de los que me dí cuenta es que no es lo mismo aprender a ser un buen traductor o escritor que aprender a ser un buen corrector; es el mismo campo de las letras, pero se agudizan diferentes habilidades. El trabajo es intenso, pero bien vale la pena. Mil gracias por inculcar las ganas de aprender.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española

Gervasio Fernández

10/09/2016
Lo mejor: Muy, pero que muy interesante. He disfrutado y aprendido mucho. Muchas gracias por todo.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Clases particulares de memoQ

Fabio Quesada

04/09/2016
Lo mejor: Me ha encantado el curso porque al tener un formato de clase particular, he podido resolver todas las dudas que tenía al usar MemoQ. La atención de todo el equipo de Trágora Formación ha sido espectacular antes, durante y después de realizar el curso. También me gustaría destacar el trabajo de la turora que aparte de resolver mis dudas, me ha dado consejos e indicaciones muy útiles para optimizar mi trabajo como traductor interno. ¡Enhorabuena chicos!
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso de Técnicas de interpretación consecutiva o simultánea

Lucía Amorós

04/09/2016
Lo mejor: Maravilloso. Bellísimo el trato y la atención. Tratan sus clases con mucho cariño.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Fraseología para traductores

Cristina García

04/09/2016
Lo mejor: Me ha gustado mucho este curso. Es justo lo que necesitaba. Hay mucho material y le he podido sacar partido. Me ha encantado Nieves, la profesora. La profesora más atenta que he tenido en mi vida. Además de explicar las cosas muy bien, siempre está disponible para responder a tus preguntas. Recomiendo este curso como buena base. Muchas gracias.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Experto en traducción médica

Judhit Rivero

03/09/2016
Lo mejor: Me ha parecido un curso muy completo y muy bien organizado en los distintos temas en los que la traducción de textos médicos supone un desafío.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Septiembre 2016
¿Recomendarías este curso?:
*Todas las opiniones recogidas por Emagister & iAgora han sido verificadas