Máster en Tradución & Paratradución
Master oficial
Semipresencial Vigo
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Descripción
-
Tipología
Master oficial
-
Metodología
Semipresencial
-
Lugar
Vigo
-
Duración
1 Año
-
Créditos
60
Dirigido a: Considérase requisito sine qua non o coñecemento avanzado (nivel C1 segundo o Common European Framework of Reference for Languages) de, polo menos, dúas linguas estranxeiras, así como posuír un perfil académico ou profesional adecuado para o máster. Ambos aspectos deben ser acreditados ben de forma documental (curriculum vitae e expediente académico), ben a través dunha entrevista persoal se a Comisión Académica do Máster o considera oportuno. Para valorar a idoneidade das/os candidatas/os consi.
Instalaciones y fechas
Ubicación
Inicio
Inicio
A tener en cuenta
Estar en posesión de un título universitario oficial español, o una titulación de otro país del EEES y que faculte en el país de expedición para el acceso a enseñanza de master, o de un sistema educativo ajeno al EEES de características similares, sin necesidad de homologación de sus estudios.
Opiniones
Materias
- Polo
- Curriculum
- Interpretación simultánea
- Traducción simultánea
Temario
-Teorías, historia, política e hermenéutica entendida como unha dinámica de comunicación e hibridación interlingüística, semiótica e transcultural.
-Lexicoloxía, terminoloxía, edición e tecnoloxías aplicadas á tradución e interpretación.
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Máster en Tradución & Paratradución