-
Todos
- Online
-
Filtros
Masters oficiales de Idiomas
-
He cursado una formación donde me han entregado los conocimientos que necesitaba de forma correcta, lo que verdaderamente me tiene muy contenta.
← | →
-
Excelente curso, una formación magnifica, el trato de los profesores y administrativos muy cercano, gracias.
← | →
- Master oficial
- Online
- Oct-2026
- 9 Meses
¿Sabías que la traducción de libros y textos de diversos formatos supone una parte muy importante de la producción editorial en el mercado español actual? Por eso, este máster, desarrollado con la colaboración del Grupo Editorial Planeta, te permitirá adquirir las capacidades y conocimientos con los que desarrollar una carrera profesional en la traducción editorial, permitiéndote...
¿Sabías que la traducción de libros y textos de diversos formatos supone una parte muy importante de la producción editorial en el mercado español actual? Por eso, este máster, desarrollado con la colaboración del Grupo Editorial Planeta, te permitirá adquirir las capacidades y conocimientos con los que desarrollar una carrera profesional en la traducción editorial, permitiéndote...
-
He cursado una formación donde me han entregado los conocimientos que necesitaba de forma correcta, lo que verdaderamente me tiene muy contenta.
← | → ver todas
-
Excelente curso, una formación magnifica, el trato de los profesores y administrativos muy cercano, gracias.
← | → ver todas
-
Recomiendo la Universidad Europea porque me ha encantado y se que les encantara a todos! , su equipo docente es de gran calidad y siempre estan atentos a las necesidades de sus alumnos, ademas sus instalaciones son maravillosas.
← | →
- Master oficial
- Online
¿Te gustaría enseñar inglés? ¡Tenemos una propuesta para ti! Se trata del novedoso Máster Oficial en Enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera, con el cual recibirás una formación innovadora para impartir clase de inglés para extranjeros con diversas metodologías que te permitirán especializarte y adaptarte a los nuevos entornos de enseñanza y aprendizaje. Es impartido...
¿Te gustaría enseñar inglés? ¡Tenemos una propuesta para ti! Se trata del novedoso Máster Oficial en Enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera, con el cual recibirás una formación innovadora para impartir clase de inglés para extranjeros con diversas metodologías que te permitirán especializarte y adaptarte a los nuevos entornos de enseñanza y aprendizaje. Es impartido...
-
Recomiendo la Universidad Europea porque me ha encantado y se que les encantara a todos! , su equipo docente es de gran calidad y siempre estan atentos a las necesidades de sus alumnos, ademas sus instalaciones son maravillosas.
← | →
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | →
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | →
- Master oficial
- Online
- Sep-2026
- 8 Meses
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | → ver todas
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | → ver todas
-
Muy contenta con este máster
← | →
-
Contenido didáctico.
← | →
- Master oficial
- Online
- 16 mar 2026
- 1 Año
¿Quieres continuar con tu formación y dedicar tu carrera especialmente al aprendizaje de una segunda lengua como el inglés? A través de este máster, impartido en su totalidad en inglés, te convertirás en un perfil especializado en la enseñanza de la lengua inglesa en todo tipo de centros. Además, te enseñará a planificar, desarrollar y evaluar el currículo educativo que...
¿Quieres continuar con tu formación y dedicar tu carrera especialmente al aprendizaje de una segunda lengua como el inglés? A través de este máster, impartido en su totalidad en inglés, te convertirás en un perfil especializado en la enseñanza de la lengua inglesa en todo tipo de centros. Además, te enseñará a planificar, desarrollar y evaluar el currículo educativo que...
-
Muy contenta con este máster
← | → ver todas
-
Contenido didáctico.
← | → ver todas
-
Es una de las universidades privadas más prestigiosas españolas, y cursos como este demuestran el por qué está reconocida en el plano internacional.
← | →
- Master oficial
- Madrid
- 1 Año
El Máster Universitario en Interpretación de Conferencias está dirigido a los futuros profesionales que quieren obtener una sólida formación en este ámbito tan especializado a través de un permanente contacto con los profesionales de la interpretación de conferencias y de la utilización de los últimos avances metodológicos y tecnológicos. El programa de este máster tiene...
El Máster Universitario en Interpretación de Conferencias está dirigido a los futuros profesionales que quieren obtener una sólida formación en este ámbito tan especializado a través de un permanente contacto con los profesionales de la interpretación de conferencias y de la utilización de los últimos avances metodológicos y tecnológicos. El programa de este máster tiene...
-
Es una de las universidades privadas más prestigiosas españolas, y cursos como este demuestran el por qué está reconocida en el plano internacional.
← | →
- Master oficial
- Semipresencial en Madrid
- 9 Meses
Transforma la educación con estrategias neuroeducativas, ampliando tus habilidades docentes y adaptándote a las necesidades de cada alumno. Aprende a potenciar la creatividad de tus alumnos y mejorar la comunicación con estudiantes y familias.
-
La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
← | →
- Master oficial
- Vicálvaro
- Septiembre
- 1 Año
El Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial en árabe, chino, inglés, que te ofrece el portal Emagister, otorgado por Universidad Rey Juan Carlos, con modalidad presencial, te forma con una alta cualificación para responder a las demandas del mercado de la traducción y con las competencias necesarias para seguir formándote una vez acabados...
El Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial en árabe, chino, inglés, que te ofrece el portal Emagister, otorgado por Universidad Rey Juan Carlos, con modalidad presencial, te forma con una alta cualificación para responder a las demandas del mercado de la traducción y con las competencias necesarias para seguir formándote una vez acabados...
-
La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
← | →
-
Desde los inicios ha sido muy completo, con temas actualizados y una programación didáctica adaptada a los tiempos actuales.
← | →
- Master oficial
- Madrid
- 1 Año
El Máster Universitario en Español como Lengua Extranjera: Didáctica e Investigación cuenta con un doble enfoque, profesional e investigador, para que el estudiante decida su camino en función de las necesidades que tenga para su futuro profesional.
El Máster Universitario en Español como Lengua Extranjera: Didáctica e Investigación cuenta con un doble enfoque, profesional e investigador, para que el estudiante decida su camino en función de las necesidades que tenga para su futuro profesional.
-
Desde los inicios ha sido muy completo, con temas actualizados y una programación didáctica adaptada a los tiempos actuales.
← | →
-
El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo educativo acorde a los nuevos tiempos, lo que facilita poder compaginar los estudio con el trabajo. Agradezco a los profesores de la UOC por estar siempre atentos a las preguntas.
← | →
-
La mejor universidad a distancia a mi parecer. El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo de pedagogía muy bueno, adaptado a las personas que pretenden estudiar de forma online desde cualquier parte.
← | →
-
La mejor universidad a distancia a mi parecer. El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo de pedagogía muy bueno, adaptado a las personas que pretenden estudiar de forma online desde cualquier parte.
← | →
- Master oficial
- Online
El máster online de Enseñanza y Aprendizaje de Idiomas mediante la Tecnología de la UOC te forma y te permite actualizarte como profesional de la enseñanza de idiomas con el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
El máster online de Enseñanza y Aprendizaje de Idiomas mediante la Tecnología de la UOC te forma y te permite actualizarte como profesional de la enseñanza de idiomas con el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
-
El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo educativo acorde a los nuevos tiempos, lo que facilita poder compaginar los estudio con el trabajo. Agradezco a los profesores de la UOC por estar siempre atentos a las preguntas.
← | → ver todas
-
La mejor universidad a distancia a mi parecer. El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo de pedagogía muy bueno, adaptado a las personas que pretenden estudiar de forma online desde cualquier parte.
← | → ver todas
-
La mejor universidad a distancia a mi parecer. El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo de pedagogía muy bueno, adaptado a las personas que pretenden estudiar de forma online desde cualquier parte.
← | → ver todas
-
Bon equip formatiu, amb professors profesionals que es dediquen o han tingut molta experiencia al seu sector.
← | →
-
Tenen molt en compte la gent que vol estudiar i treballar a la vejada. Es ja voluntariat.
← | →
-
Molt pràctic. Diversitat de docent experts en múltiples camps.
← | →
- Master oficial
- Barcelona
- 1 Año
Emagister.com te presenta el Máster de Formación del Profesorado de Catalán para Personas Adultas, un plan de estudios diseñado e impartido por la Universitat de Barcelona (UB). Un plan formativo especialmente indicado para todas aquellas personas que quieran especializarse en la docencia de la lengua catalana (específica para adultos). La docencia aboga por el desarrollo...
Emagister.com te presenta el Máster de Formación del Profesorado de Catalán para Personas Adultas, un plan de estudios diseñado e impartido por la Universitat de Barcelona (UB). Un plan formativo especialmente indicado para todas aquellas personas que quieran especializarse en la docencia de la lengua catalana (específica para adultos). La docencia aboga por el desarrollo...
-
Bon equip formatiu, amb professors profesionals que es dediquen o han tingut molta experiencia al seu sector.
← | → ver todas
-
Tenen molt en compte la gent que vol estudiar i treballar a la vejada. Es ja voluntariat.
← | → ver todas
-
Molt pràctic. Diversitat de docent experts en múltiples camps.
← | → ver todas
- Master oficial
- Madrid
- 1 Año
¿Tienes una titulación universitaria? ¿Dominas varios idiomas y quieres especializarte en interpretación y traducción en los servicios públicos? El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, ofrecido e impartido por la Universidad de Alcalá y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará...
-
Soy profesora de español, y, tras finalizar el máster los alumnos hemos encontrado varios problemas:
1. Funiber (que es la agencia que se encarga de administrar el máster), quiere cobrar de 250 euros a 650 euros (¡depende del alumno!) simplemente por tramitar la expedición de nuestros títulos.
2. No se pone de acuerdo en el plazo de dicha expedición. A algunos de nosotros nos han dicho que tardarán 9 meses y a otros ¡de 18 a 24 meses!
Hay una falta de profesionalidad muy grande en esta organización. Los alumnos nos sentimos desprotegidos y sin nadie a quien acudir.
← | →
-
Ya siendo profesora de español, buscaba un máster de carácter práctico, que me ayudase de manera práctica, no teórica, pues para aprender con teoría están los libros.
Por ejemplo, es de sentido común que se tiene que enseñar español de manera comunicativa, haciendo participar a los alumnos. Pero, ¿cómo exáctamente?, es decir, podrían haber diseñado tareas que específicamente aplicasen el concepto de enseñanza comunicativa del español, por ejemplo, con ejemplos concretos de tareas comunicativas con los que los estudiantes de este máster pudieramos trabajar
Esperaba más ayuda con los contenidos a enseñar en la de la clase de español y cómo organizarlos, con ejemplos prácticos. En definitiva, otro curso con demasiada teoría y pocos contenidos prácticos que nos ayuden a los profesores en el día a día de nuestra práctica docente.
← | →
- Master oficial
- Online
- 1500h
El Máster Oficial de Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (MLAEELE) está diseñado para aquellos Titulados universitarios de cualquier especialidad, con preferencia por Licenciados en Filología y afines. Es un curso online que tiene 3 temas que se subdividen en varios temas más, los cuales se ven a lo largo del curso.
El Máster Oficial de Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (MLAEELE) está diseñado para aquellos Titulados universitarios de cualquier especialidad, con preferencia por Licenciados en Filología y afines. Es un curso online que tiene 3 temas que se subdividen en varios temas más, los cuales se ven a lo largo del curso.
-
Soy profesora de español, y, tras finalizar el máster los alumnos hemos encontrado varios problemas:
1. Funiber (que es la agencia que se encarga de administrar el máster), quiere cobrar de 250 euros a 650 euros (¡depende del alumno!) simplemente por tramitar la expedición de nuestros títulos.
2. No se pone de acuerdo en el plazo de dicha expedición. A algunos de nosotros nos han dicho que tardarán 9 meses y a otros ¡de 18 a 24 meses!
Hay una falta de profesionalidad muy grande en esta organización. Los alumnos nos sentimos desprotegidos y sin nadie a quien acudir.
← | → ver todas
-
Ya siendo profesora de español, buscaba un máster de carácter práctico, que me ayudase de manera práctica, no teórica, pues para aprender con teoría están los libros.
Por ejemplo, es de sentido común que se tiene que enseñar español de manera comunicativa, haciendo participar a los alumnos. Pero, ¿cómo exáctamente?, es decir, podrían haber diseñado tareas que específicamente aplicasen el concepto de enseñanza comunicativa del español, por ejemplo, con ejemplos concretos de tareas comunicativas con los que los estudiantes de este máster pudieramos trabajar
Esperaba más ayuda con los contenidos a enseñar en la de la clase de español y cómo organizarlos, con ejemplos prácticos. En definitiva, otro curso con demasiada teoría y pocos contenidos prácticos que nos ayuden a los profesores en el día a día de nuestra práctica docente.
← | → ver todas
-
Tiene un ambiente espectacular, los funcionarios y docentes siempre están a disposición, cumplen con los horarios, las clases están debidamente estipuladas, la organización es su distintivo. La recomiendo la 100%. Saludos para todos.
← | →
-
Sin dudas que aquí he pasado los mejores años de mi vida. Tengo los mejores recuerdos aquí junto a mis compañeros y profesores. Hoy en día trabajo desde que me gadué y le agradezco a la universidad las enseñanzas y las prácticas que me brindó siempre. Fueron instancias de mucho aprendizaje y las valoro hasta el día de hoy. Recomiendo sin dudas.
← | →
- Master oficial
- Madrid
- 1 Año
El Máster en Traducción Literaria de la UCM es el único máster oficial que ofrece una formación específica en esta materia en el territorio nacional. Con 6 cursos académicos a sus espaldas y una evaluación positiva de su acreditación por parte de la Fundación Madri+D en 2015, el Máster se ha consolidado en el mapa de titulaciones de postgrado de la CAM y del país.
El Máster en Traducción Literaria de la UCM es el único máster oficial que ofrece una formación específica en esta materia en el territorio nacional. Con 6 cursos académicos a sus espaldas y una evaluación positiva de su acreditación por parte de la Fundación Madri+D en 2015, el Máster se ha consolidado en el mapa de titulaciones de postgrado de la CAM y del país.
-
Tiene un ambiente espectacular, los funcionarios y docentes siempre están a disposición, cumplen con los horarios, las clases están debidamente estipuladas, la organización es su distintivo. La recomiendo la 100%. Saludos para todos.
← | → ver todas
-
Sin dudas que aquí he pasado los mejores años de mi vida. Tengo los mejores recuerdos aquí junto a mis compañeros y profesores. Hoy en día trabajo desde que me gadué y le agradezco a la universidad las enseñanzas y las prácticas que me brindó siempre. Fueron instancias de mucho aprendizaje y las valoro hasta el día de hoy. Recomiendo sin dudas.
← | → ver todas
- Master oficial
- Lleida
El objetivo del Máster es facilitar la inserción de los estudiantes en el mundo de las aplicaciones profesionales relacionadas con el conocimiento de lenguas en contextos multilingües e interculturales y en entornos en los cuales las tecnologías de la información y la comunicación tienen un papel clave. Además, el programa de Máster en Lenguas Aplicadas ha de permitir...
-
Este master se lleva a cabo con la colaboración del British Council. El profesorado tiene mucha experiencia y es altamente especializado. Muchos de los profesores vienen a través del British Council.
La relación calidad precio es excelente. Muy útil para profesores en activo, gente interesada en la enseñanza de inglés y profesores de colegios/institutos bilingües.
Para mi, este máster ha sido una muy grata experiencia. Exigente y riguroso pero muy útil y compaginable con el trabajo.
← | →
- Master oficial
- Semipresencial en Alcalá De Henares
La Universidad de Alcalá, en colaboración con el British Council, ofrece un Máster Oficial en Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera dirigido a profesores y titulados que deseen actualizar o completar su formación pedagógica en el ámbito de la enseñanza del inglés, así como desarrollar nuevo recursos que puedan aplicar después a situaciones y niveles educativos concretos...
La Universidad de Alcalá, en colaboración con el British Council, ofrece un Máster Oficial en Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera dirigido a profesores y titulados que deseen actualizar o completar su formación pedagógica en el ámbito de la enseñanza del inglés, así como desarrollar nuevo recursos que puedan aplicar después a situaciones y niveles educativos concretos...
-
Este master se lleva a cabo con la colaboración del British Council. El profesorado tiene mucha experiencia y es altamente especializado. Muchos de los profesores vienen a través del British Council.
La relación calidad precio es excelente. Muy útil para profesores en activo, gente interesada en la enseñanza de inglés y profesores de colegios/institutos bilingües.
Para mi, este máster ha sido una muy grata experiencia. Exigente y riguroso pero muy útil y compaginable con el trabajo.
← | →
-
Es muy interesante aunque la tele docencia está un poco mal organizada, pero el profesorado y el contenido son muy buenos
← | →
- Master oficial
- Cádiz
- 1 Año
Este Máster Universitario tiene como objetivos principales formar especialistas en el conocimiento comparado de la literatura, la historia común y, en general, la cultura de los países del Mundo Hispánico, y en el reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad; dotar a los especialistas de los conocimientos esenciales de los métodos de análisis comparado, para...
Este Máster Universitario tiene como objetivos principales formar especialistas en el conocimiento comparado de la literatura, la historia común y, en general, la cultura de los países del Mundo Hispánico, y en el reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad; dotar a los especialistas de los conocimientos esenciales de los métodos de análisis comparado, para...
-
Es muy interesante aunque la tele docencia está un poco mal organizada, pero el profesorado y el contenido son muy buenos
← | →
-
Aprender otro idioma en lengua de señas es súper interesante pero vivo en Venezuela y me hubiese gustado realizarlo on line.
← | →
-
Me gusta aprender atranez de internet ya que no temgo tiempo para ir a una facultad
← | →
-
recomiendo el curso por que no solo de aprender un idioma mas nos ayudacomuncarno con aquellos de habla deficiente y compartir con ellos muchas cosas sin hacer compensible,humanitario y humilde sobre todo por el tratocon los demas.esperimentaloy y veraz por tu propia cuenta lo quequiero decir.es muy practico y ofrese lo mejor a demas insta al alumno muchas actitudes positivas para lograr sus metas acorto o largo plazo
recomiendo el centro por la atencion y la ayuda practica que brinda. ademas porque les facilita al usuario realizar actividades que de otro modo no podria realizar.todo es practico y util, su informacion crea actitudes positivas,insitanal alumno a poder llegar a mpartir con los de mas,ser solidario comprensivo y humilde ala vez. en pocas palabras esperimentalo y veras por tu propia cuenta lo que quiero decir.compuebalo.← | →
- Master oficial
- Valladolid
Objetivo del curso: El Máster se plantea como objetivo fundamental formar a los profesionales -docentes e intérpretes jurídicos y educativos- capaces de garantizar a las personas sordas señantes la igualdad de oportunidades que les reconoce la legislación vigente. Y hacerlo de forma efectiva, al posibilitarles el acceso a la educación y a la información, en las mejores...
Objetivo del curso: El Máster se plantea como objetivo fundamental formar a los profesionales -docentes e intérpretes jurídicos y educativos- capaces de garantizar a las personas sordas señantes la igualdad de oportunidades que les reconoce la legislación vigente. Y hacerlo de forma efectiva, al posibilitarles el acceso a la educación y a la información, en las mejores...
-
Aprender otro idioma en lengua de señas es súper interesante pero vivo en Venezuela y me hubiese gustado realizarlo on line.
← | → ver todas
-
Me gusta aprender atranez de internet ya que no temgo tiempo para ir a una facultad
← | → ver todas
-
recomiendo el curso por que no solo de aprender un idioma mas nos ayudacomuncarno con aquellos de habla deficiente y compartir con ellos muchas cosas sin hacer compensible,humanitario y humilde sobre todo por el tratocon los demas.esperimentaloy y veraz por tu propia cuenta lo quequiero decir.es muy practico y ofrese lo mejor a demas insta al alumno muchas actitudes positivas para lograr sus metas acorto o largo plazo
recomiendo el centro por la atencion y la ayuda practica que brinda. ademas porque les facilita al usuario realizar actividades que de otro modo no podria realizar.todo es practico y util, su informacion crea actitudes positivas,insitanal alumno a poder llegar a mpartir con los de mas,ser solidario comprensivo y humilde ala vez. en pocas palabras esperimentalo y veras por tu propia cuenta lo que quiero decir.compuebalo.← | → ver todas
-
Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
← | →
-
A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
← | →
- Master oficial
- Sevilla
El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:
El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:
-
Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
← | → ver todas
-
A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
← | → ver todas
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | →
-
La UOC es una decisión genial si lo que quieres es trabajar y al mismo tiempo estudiar el Máster universitario de Diseño y Programación de Videojuegos. Dejo claro que, si requiere mucho trabajo, aunque estoy muy contenta por ello, de lo contrario no aprendería.
← | →
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | →
- Master oficial
- Online
El máster universitario online de Traducción y Tecnologías de la UOC proporciona los conocimientos y las herramientas necesarias tanto conceptuales como tecnológicas implicadas en la traducción especializada.
El máster universitario online de Traducción y Tecnologías de la UOC proporciona los conocimientos y las herramientas necesarias tanto conceptuales como tecnológicas implicadas en la traducción especializada.
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | → ver todas
-
La UOC es una decisión genial si lo que quieres es trabajar y al mismo tiempo estudiar el Máster universitario de Diseño y Programación de Videojuegos. Dejo claro que, si requiere mucho trabajo, aunque estoy muy contenta por ello, de lo contrario no aprendería.
← | → ver todas
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | → ver todas
- Master oficial
- Málaga
- 3 Semestres
Objetivos formativos (M.U. Profesorado): - Fomentar el desarrollo de una visión global y analítica de los problemas sociales, culturales y ambientales de nuestro tiempo. - Potenciar una actitud positiva y crítica hacia el desarrollo de la identidad profesional docente.
-
La plataforma online.
← | →
- Master oficial
- Málaga
Objetivo del curso: Objetivos / Breve Resumen: El auge del idioma español fuera de España exige un importante número de especialistas dedicados a su enseñanza como segunda lengua y a la investigación básica. Las salidas profesionales que se abren a través del título de Master abarcan tanto las derivadas del ejercicio profesional en centros docentes como las relacionadas...
Objetivo del curso: Objetivos / Breve Resumen: El auge del idioma español fuera de España exige un importante número de especialistas dedicados a su enseñanza como segunda lengua y a la investigación básica. Las salidas profesionales que se abren a través del título de Master abarcan tanto las derivadas del ejercicio profesional en centros docentes como las relacionadas...
-
La plataforma online.
← | →
-
Un máster muy completo en todos los sentidos, cuya mejor característica es (según mi opinión) el enfoque práctico que tienen la mayoría de asignaturas. Siempre complementamos la parte teórica con muchos ejercicios, y además durante el último cuatrimestre tenemos prácticas en empresa aseguradas.
← | →
- Master oficial
- Las Palmas De Gran Canaria
- 1 Año
Dirigido a: Se dirige especialmente a graduados y licenciados en Traducción e Interpretación, en Periodismo y Comunicación Audiovisual, en todas las Filologías y en Magisterio, aunque también se orienta a graduados y licenciados en otras titulaciones, preferentemente de las ramas de conocimiento de Artes y Humanidades y de Ciencias Sociales, al igual que a profesionales...
Dirigido a: Se dirige especialmente a graduados y licenciados en Traducción e Interpretación, en Periodismo y Comunicación Audiovisual, en todas las Filologías y en Magisterio, aunque también se orienta a graduados y licenciados en otras titulaciones, preferentemente de las ramas de conocimiento de Artes y Humanidades y de Ciencias Sociales, al igual que a profesionales...
-
Un máster muy completo en todos los sentidos, cuya mejor característica es (según mi opinión) el enfoque práctico que tienen la mayoría de asignaturas. Siempre complementamos la parte teórica con muchos ejercicios, y además durante el último cuatrimestre tenemos prácticas en empresa aseguradas.
← | →
-
Lo mejor de todo son los contenidos y la calidad del profesorado.
← | →
- Master oficial
- Santiago De Compostela
El máster, de carácter interuniversitario, incorpora prácticas en empresas, especializa en lengua, literatura y cultura de países de habla inglesa, en la relación entre el inglés y las nuevas tecnologías de la información, y en mediación cultural para facilitar la comunicación en ámbitos como el educativo, el jurídico y el administrativo.
El máster, de carácter interuniversitario, incorpora prácticas en empresas, especializa en lengua, literatura y cultura de países de habla inglesa, en la relación entre el inglés y las nuevas tecnologías de la información, y en mediación cultural para facilitar la comunicación en ámbitos como el educativo, el jurídico y el administrativo.
-
Lo mejor de todo son los contenidos y la calidad del profesorado.
← | →
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte