Francés: Gestión Comercial

Curso

En Zaragoza

Precio a consultar

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Curso

  • Lugar

    Zaragoza

  • Horas lectivas

    200h

Objetivo del curso: Resolver de forma correcta y fluida las labores de gestión administrativa de las relaciones comerciales/empresariales en lengua francesa, desarrollando los procesos de comprensión y expresión oral y escrita generados por esa actividad.

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Zaragoza
Ver mapa
C/ Zumalacarregi 10, 50006

Inicio

Consultar

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Temario

Contenidos formativos del módulo:

A) Prácticas

-Dada una situación supuesta de comunicación personal con un cliente, identificar y practicar estructuras para expresar interés, sorpresa, negación, confirmación, e indignación.

-Dada una situación supuesta de comunicación personal con un cliente, identificar y practicar con las estructuras para expresar opiniones, de forma oral y escrita.

-En distintas situaciones de relación con clientes:

-Utilizar correctamente frases de cortesía, de acuerdo, y desacuerdo

-En conversaciones telefónicas simuladas con un cliente extranjero:

-Realizar y aceptar sugerencias

-Proponer y aceptar consejos

-A partir de conversaciones telefónicas simuladas en francés:

-Verificar la exactitud del número marcado -Identificarse e identificar al interlocutor observando las normas de protocolo

-Adaptar una actitud y conversación a la situación e interlocutor

-Transmitir la información -Despedirse

-En una conversación telefónica:

-Tomar y anotar recados telefónicos

-Mantener la conversación de forma fluida y correcta

-Dado un supuesto de conversación telefónica en francés:

-Dejar un mensaje en el contestador

-Explotar mensajes en francés dejados en el contestador

-En una supuesta conversación con un cliente para resolver una reclamación de un caso convenientemente caracterizado:

-Utilizar las estructuras adecuadas para informarse

-Interpretar la información recibida

-Dar respuesta a la reclamación

-Dado un pedido de compra y una factura en francés, interpretarlos.

-Dadas distintas cartas y/o fax en francés:

-Traducirlos -Sintetizarlos

-A partir de distintos mensajes comerciales elaborados en español, conteniendo las especificaciones adecuadas:

-Redactar las correspondientes cartas en francés

-Redactar los correspondientes fax en francés

-En distintos supuestos convenientemente caracterizados:

-Redactar una carta solicitando y/o concertando una reunión con un cliente -En una simulada reunión de trabajo con unos clientes extranjeros:

-Tomar notas en francés

-Confeccionar el acta y orden del día

-Dado un catálogo de productos -o parte del mismo-, con sus referencias técnicas, traducirlo al idioma francés.

-Dado un supuesto de nuevos clientes extranjeros a incorporar en las bases de datos:

-Solicitar a los clientes los datos e informaciones administrativas y comerciales necesarias

-Verificar la exactitud de los datos recibidos

-A partir de los datos y condiciones de una operación de compra-venta:

-Elaborar la factura proforma en francés

-Contactar con el cliente para informarle de las condiciones de la operación

-En una supuesta conversación telefónica con un cliente extranjero:

-Resolver dudas de la operación de venta

-Precisar y rebatir las explicaciones dadas por el cliente

B) Contenidos teóricos

-Gramática

-Artículos:

-indefinido, definido, partitivo

-género

-número

-Adjetivo calificativo:

-género y número

-posición

-adjetivos invariables en número

-adjetivos demostrativos, posesivos, numerales. Concordancia

-Preposiciones. La preposición de.

-La interrogación. Interrogación de insistencia. Pronombres interrogativos.

-Pronombres:

-demostrativos

-posesivos

-personales. Lugar del pronombre personal complemento. Pronominalización

-Morfología de los verbos etre y avoir. Las expresiones il y a, c'est, ce sont

-Morfología:

-verbos 1.o Grupo

-verbos 2.o Grupo -verbos 3.o Grupo

-verbos irregulares: faire, aller, pouvoir, devoir, falloir, vouloir, savoir, ...

-Comparación: el superlativo

-On. Tout

-Los adverbios: adverbios en ment y en

-Consolidación de todos los tiempos del modo indicativo, su morfología y uso contrastado, presente, presente contínuo, la expresión en train de, imperfecto, pasado reciente, pretérito indefinido, futuro próximo, futuro simple, passé composé, futuro compuesto, pluscuamperfecto

-El imperativo

-El participio presente (consolidación)

-El gerundio (consolidación)

-La voz pasiva: passe compose y plus-que parfait de los verbos prominales

-El infinitivo en órdenes y consejos

-Los pronombres relativos: dont, ou. Pronombres relativos compuestos: ce qui, ce que, ce dont

-Sintaxis

-Sintaxis de la negación: moi aussi/moi non plus, rien, personne, ne ..pas, ne\J...plus, ne...que -Oraciones independientes

-Oraciones completivas

-Oraciones condicionales: la condición. El modo condicional

-Oraciones subordinadas: el modo subjuntivo, su utilización después de las expresiones:

-il faut que

-vouloir que

-je ne crois pas que

-il est possible que

-avant que

-La suposición y la hipótesis: la expresión de causa, la finalidad, la concesión, el medio y la oposición

-Oraciones de relativo

-Concordancia de tiempos

-Estilo indirecto

-Puntuación

-Fonética

-Enfasis en la comprensión oral

-Pronunciación clara y correcta

-Expresiones y Léxico Comercial y Empresarial

-Ofertas y pedidos; entregas mercancías

-Facturación

-Contabilidad, pagos, descuentos, bancos

-Impuestos, fiscalidad

-Reclamaciones

-Condiciones de venta, plazos

-Exportación/importación

-Transporte, embalaje, seguros, almacenaje

-Calidad, cantidad de producto

-Términos técnicos del producto

-Garantía

-Normas nacionales/internacionales/UE

-Publicidad

-Ferias, exposiciones C) Contenidos relacionados con la profesionalidad

-Sentido de la practicidad y simplicidad en la expresión para reducir a frases sencillas, mensajes complejos.

-Imaginación y creatividad para utilizar mensajes y expresiones previamente aprendidas en diferentes situaciones de comunicación.

-Iniciativa y disposición activa a la utilización de la lengua extranjera.

-Actitud positiva hacia la interpretación de indicios y mensajes implícitos en la comunicación.

-Interés y gusto por la corrección formal en el lenguaje para que la comunicación recoja con fidelidad las intenciones de los interlocutores.

-Tendencia a contrastar el funcionamiento de las distintas lenguas habladas/estudiadas como medio para un aprendizaje eficaz.

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Francés: Gestión Comercial

Precio a consultar