emagister

Alemán para extranjeros

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 494 940
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Directorio de centros
  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
País
 
  • España
Provincia
 
  • Todas las provincias
  • Sevilla
  • Madrid
  • Alicante
  • A Coruña
  • Córdoba
  • Málaga
  • Salamanca
  • Tenerife
Población
 
  • Todas las localidades
  • Presencial
  • Online
  • Masters
  • + Filtros
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 62
  • Curso 40
  • Masters y postgrados 16
  • Master oficial 12
  • Postgrado 3
  • Master 1
  • Subvencionados 5
  • Grados 1
  • Home
  • Masters
  • Masters Alemán para extranjeros

Masters de Alemán para extranjeros

(16)
Ordenar por
Tu selección actual
  • Alemán para extranjeros
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 62
  • Curso 40
  • Masters y postgrados 16
  • Master oficial 12
  • Postgrado 3
  • Master 1
  • Subvencionados 5
  • Grados 1
Precio
  • 5.000 €
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 5.000 €
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
Temática
  • Idiomas 9
  • Educación 6
  • Turismo y Eventos 1
Inicio
Duración
  • Horas 0
  • Días 0
  • Semanas 0
  • 3 meses 0
  • 6 meses 0
  • 9 meses 1
  • Años 11
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Nivel de aprendizaje
Características
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Prácticas en empresa 7
  • Titulación oficial 5
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
País
Provincia
  • Sevilla 4
  • Madrid 3
  • Alicante 2
  • A Coruña 1
  • Córdoba 1
  • Málaga 1
  • Salamanca 1
  • Tenerife 1
Población
Metodología
  • Todos 16
  • Online / A distancia 2
  • Presencial 9
  • Semipresencial 5
  • In company 0

Formación relacionada

  • Master para ingenieros tecnicos telecomunicacion
  • Para ingenieros tecnicos obras publicas
  • Master para ingenieros tecnicos minas
  • Traduccion aleman
  • Economia para ingenieros
  • Master para ingenieros tecnicos
  • Cirugia menor para enfermeria
  • Master para aparejadores titulados
Ranking FSO 2025
Ranking FSO 2025
Premium PRESTIGE ¡24% de ahorro!
Euroinnova International Online Education_

Máster Executive en Alemán Profesional (Nivel Oficial Marco Común Europeo B2) + Titulación Universitaria

5.0
2 opiniones
  • Me ha resultado cómodo y muy practico. Con profesor y tutor para consultar dudas. Buena relación calidad-precio. Totalmente recomendable
    ← | →
  • Buenas metodologías de enseñanza.
    ← | →
Euroinnova International Online Education_
  • Master
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 1500h - 12 Meses
  • Curso bonificable
Titulación Universitaria baremable - con 8 ECTS

La educación en Alemán Profesional, con un nivel oficial del Marco Común Europeo B2, es crucial para aquellos que buscan mejorar sus habilidades lingüísticas en el ámbito profesional. Si estás interesado en ser parte de un programa uy capacitarte en esta área tenemos un máster que te puede ayudar alcanzar este nivel y adquirir la competencia necesaria para comunicarse...

Precio Emagister

1.895 € 2.495 €
Titulación Universitaria baremable - con 8 ECTS

La educación en Alemán Profesional, con un nivel oficial del Marco Común Europeo B2, es crucial para aquellos que buscan mejorar sus habilidades lingüísticas en el ámbito profesional. Si estás interesado en ser parte de un programa uy capacitarte en esta área tenemos un máster que te puede ayudar alcanzar este nivel y adquirir la competencia necesaria para comunicarse...

  • Me ha resultado cómodo y muy practico. Con profesor y tutor para consultar dudas. Buena relación calidad-precio. Totalmente recomendable
    ← | → ver todas
  • Buenas metodologías de enseñanza.
    ← | → ver todas

Especialista Universitario en Didáctica y Metodología del Alemán como Lengua Extranjera

5.0
1 opinión
  • De momento, todo bien . si sigue así, se cumplirán mis expectativas.
    ← | →
UA - Departamento de Traducción e Interpretación
  • Postgrado
  • San Vicente Del Raspeig

Objetivo del curso: El objetivo general de este curso es la presentación de un modelo integral de la enseñanza de lenguas extranjeras. Pretende fomentar la formación y el reciclaje de profesores de alemán como lengua extranjera en el contexto hispánico. También tiene como finalidad una reflexión produnda sobre los quehaceres y el cambio de actitudes en el proceder en el...

1.200 € IVA inc.

Objetivo del curso: El objetivo general de este curso es la presentación de un modelo integral de la enseñanza de lenguas extranjeras. Pretende fomentar la formación y el reciclaje de profesores de alemán como lengua extranjera en el contexto hispánico. También tiene como finalidad una reflexión produnda sobre los quehaceres y el cambio de actitudes en el proceder en el...

  • De momento, todo bien . si sigue así, se cumplirán mis expectativas.
    ← | →

Máster Universitario en Deutsch als Fremdsprache: Estudios Contrastivos de Lengua, Literatura y Cultura Alemanas

USAL - Facultad de Filología
  • Master oficial
  • Salamanca
  • 2 Años
  • Prácticas en empresa

Dirigido a: Dirigido principalmente a graduados o licenciados en Filología Alemana, el Master aquí propuesto permanece abierto asimismo a licenciados o graduados de otras Filologías, así como a graduados o licenciados de las facultades de Traducción e Interpretación. Está orientado tanto a la formación de profesionales de la enseñanza del Alemán como Lengua Extranjera...

4.283 € IVA inc.

Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera

UPO - Centro de Estudios de Postgrado
  • Master oficial
  • Online
  • 1 Año

La finalidad general de este Máster consiste en que los/as alumnos/as obtengan una formación en la didáctica del español como lengua extranjera que les permita actuar con profesionalidad en la organización y gestión de las clases, cursos, programas y evaluaciones, y que les capacite para comprender las innovaciones que se desarrollen en la didáctica de las L2 y alcanzar...

Precio a consultar
CUM LAUDE

Master Oficial Internacional en Lengua y Cultura Extranjeras para Negocios

4.0
2 opiniones
  • La metodología on-line.
    ← | →
  • Método de impartieron que te permite seguir tu propio ritmo y compaginarlo con una vida laboral.
    ← | →
URJC - Masters Oficiales
  • Master oficial
  • Fuenlabrada

Objetivo del curso: El Master pretende transmitir competencias esenciales e imprescindibles para los profesionales del siglo XXI en sectores de fuerte arraigo internacional. Dirigido a: Graduados con un determinado nivel en los idiomas extranjeros elegidos que pretendan perfeccionarlos para llegar al nivel de usuario independiente y/o que deseen ampliar sus conocimientos...

2.631 € IVA inc.

Objetivo del curso: El Master pretende transmitir competencias esenciales e imprescindibles para los profesionales del siglo XXI en sectores de fuerte arraigo internacional. Dirigido a: Graduados con un determinado nivel en los idiomas extranjeros elegidos que pretendan perfeccionarlos para llegar al nivel de usuario independiente y/o que deseen ampliar sus conocimientos...

  • La metodología on-line.
    ← | → ver todas
  • Método de impartieron que te permite seguir tu propio ritmo y compaginarlo con una vida laboral.
    ← | → ver todas

Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y de Otras Lenguas Modernas

US - Facultad de Filología
  • Master oficial
  • Sevilla
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

El diseño del máster permite cursar dos itinerarios simultáneamente. En este caso, el estudiante deberá matricularse en las asignaturas obligatorias de cada uno de ellos. Los créditos restantes (8) pueden elegirse entre materias de cualquier itinerario o el Prácticum.

Precio a consultar

Master Universitario en Profesorado de ESO y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas. Especialidad Lenguas y Literatura (Lenguas Extranjeras)

UDC - Facultad de Ciencias de la Educación
  • Master oficial
  • A Coruña
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

Xustificación do título A formación inicial do profesorado de educación secundaria (obrigatoria e postobrigatoria) e outras ensinanzas non universitarias é un dos factores chave para a calidade da educación nestas etapas educativas.

Precio a consultar

Traducción e interpretación para los servicios comunitarios. Mediadores lingüísticos

ULL - Departamento de Filología Inglesa y Alemana
  • Postgrado
  • La Laguna

Objetivo del curso: El objetivo es ofrecer una formación complementaria a quienes dominen una o varias lenguas extranjeras y deseen capacitarse para actuar como mediadores lingüísticos, perfil profesional cada día más demandado en nuestro mundo multicultural y, muy especialmente, en las islas canarias, donde, por el turismo y la inmigración, son numerosos los ciudadanos...

4.000 € IVA inc.

Master Universitario en Inglés para la Cualificación Profesional

UCO - Departamento de Filología Inglesa y Alemana
  • Master oficial
  • Semipresencial en Córdoba
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

Este máster es ideal para profundizar y completar los conocimientos de distintas áreas de la filología, como filología inglesa, traducción, interpretación, humanidades, etc. El curso busca profundizar en conocimientos tanto de filología inglesa como en otros aspectos de los Estudios Ingleses que en general no se encuentran en el currículum universitario. El curso es semipresencial...

1.800 € IVA inc.

Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera

Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Master oficial
  • Semipresencial en Sevilla
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

Dirigido a: Las siguientes titulaciones tienen preferencia alta para el acceso al master: Graduado en español: Estudios Lingüisticos y Literrarios, Graduado en español: Lengua y LIteratura, Grado en estudios Alemanes, Grado en Árabes e Islámicos, Grado en estudios catalanes y occitanos, Grado en estudios Clásicos, Grado en estudios clásicos y románticos, etc. ".

1.773 €

Título Superior en Turismo la Universidad de Alicante

UA - Escuela de Turismo
  • Postgrado
  • San Vicente Del Raspeig

Objetivo del curso: Completar una preparación acorde con las nuevas circunstancias del Turismo. Dirigido a: Licenciado, Diplomado, Arquitecto Técnico, Ingeniero Técnico

Precio a consultar

Master Oficial en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios

2.7
3 opiniones
  • Estoy realizando este grado y me ha parecido bien. Lo que más me agrada son sus instalaciones, los profesores y los temas. Solo me parece que pudieran ampliar un poco más los horarios, por lo demás no tengo inconveniente alguno.
    ← | →
  • Algunos de los profesores están muy bien preparados y creo que he aprendido mucho de sus experiencias. En ocasiones hay clases magistrales o ponencias de profesionales del sector.
    ← | →
  • He realizado este máster y no se lo aconsejo a nadie. La organización funciona inadecuadamente y el profesorado (excepto en algún caso), no me ha parecido apto. Ante todo mi disconformidad con la dirección y en general en cómo está diseñado el máster, la realización de las tareas es completamente autodidacta, tanto en traducción como en todas las asignaturas o quizás se salva alguna. Te dan por ejemplo un contrato de compra venta y te las tienes que arreglar para hacerlo porque suelen ser tareas obligatorias a enviar en un plazo concreto y nadie te ayuda, sólo tú. Las prácticas no deberían ni llamarse así, muchas son desde tu casa y el material que se está dando este año es por ejemplo, un tomo de 350 páginas sobre el Camino del Cid, a realizar en tu casa.
    ← | →
UAH - Universidad de Alcalá - Escuela de Postgrado
  • Master oficial
  • Semipresencial en Alcalá De Henares

Este Máster ofrece a cualquier estudiante la posibilidad de cursar un conjunto de las asignaturas que oferta configuradas como un Curso Corto de Posgrado, lo que le permitirá recibir, si lo solicita al finalizar el curso, un Título Propio de la Universidad de Alcalá.

Precio a consultar

Este Máster ofrece a cualquier estudiante la posibilidad de cursar un conjunto de las asignaturas que oferta configuradas como un Curso Corto de Posgrado, lo que le permitirá recibir, si lo solicita al finalizar el curso, un Título Propio de la Universidad de Alcalá.

  • Estoy realizando este grado y me ha parecido bien. Lo que más me agrada son sus instalaciones, los profesores y los temas. Solo me parece que pudieran ampliar un poco más los horarios, por lo demás no tengo inconveniente alguno.
    ← | → ver todas
  • Algunos de los profesores están muy bien preparados y creo que he aprendido mucho de sus experiencias. En ocasiones hay clases magistrales o ponencias de profesionales del sector.
    ← | → ver todas
  • He realizado este máster y no se lo aconsejo a nadie. La organización funciona inadecuadamente y el profesorado (excepto en algún caso), no me ha parecido apto. Ante todo mi disconformidad con la dirección y en general en cómo está diseñado el máster, la realización de las tareas es completamente autodidacta, tanto en traducción como en todas las asignaturas o quizás se salva alguna. Te dan por ejemplo un contrato de compra venta y te las tienes que arreglar para hacerlo porque suelen ser tareas obligatorias a enviar en un plazo concreto y nadie te ayuda, sólo tú. Las prácticas no deberían ni llamarse así, muchas son desde tu casa y el material que se está dando este año es por ejemplo, un tomo de 350 páginas sobre el Camino del Cid, a realizar en tu casa.
    ← | → ver todas

Master Oficial en Traducción, Mediación Cultural e Interpretación

UMA - Depto. de Traducción e Interpretación
  • Master oficial
  • Málaga

Objetivo del curso: Objetivos formativos: Capacitar al alumno para la investigación traductológica desde una perspectiva teórica, metodológica, didáctica y/o profesional (práctica). Permitir al alumno que se especialice, desde una perspectiva investigadora y profesional, en algunos ámbitos especializados de la traducción e interpretación (en función del itinerario de formación...

1.560 € IVA inc.

Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera

UPO - Centro de Estudios de Postgrado
  • Master oficial
  • Semipresencial en Sevilla
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

La finalidad general de este Máster consiste en que los/as alumnos/as obtengan una formación en la didáctica del español como lengua extranjera que les permita actuar con profesionalidad en la organización y gestión de las clases, cursos, programas y evaluaciones, y que les capacite para comprender las innovaciones que se desarrollen en la didáctica de las L2 y alcanzar...

Precio a consultar

Master Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos"

UAH - Departamento de Filología Moderna
  • Master oficial
  • Semipresencial en Alcalá De Henares
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos es único en España en su especialidad y se centra en la traducción e interpretación en los servicios públicos desde una perspectiva intercultural e interlingüística, ya que se imparte por especialidades, en diferentes combinaciones de lenguas.

Precio a consultar

Máster Oficial en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

3.8
2 opiniones
  • Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
    ← | →
  • A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
    ← | →
Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla

El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

Precio a consultar

El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

  • Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
    ← | → ver todas
  • A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
    ← | → ver todas

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿A quién quieres lanzar tu pregunta?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.

Estamos revisando tu pregunta para comprobar que se ajusta a las normas de publicación. A parte de eso, hemos detectado según tus respuestas que posiblemente no puedas matricularte en esta formación. Eso puede ser debido a tu titulación previa, ubicación, etc. En cualquier caso será mejor que lo aclares con el centro de formación.

¡Muchas gracias!

Estamos revisando tu pregunta. La publicaremos en breve.

¿Necesitas un coach de formación?

  • Un especialista te ayudará a encontrar la mejor formación para ti
  • Resolverá tus dudas sobre precios, fechas y requisitos de admisión
  • Te dará todas las opciones de financiación disponibles
900 494 940

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Coach de formación 900 494 940

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Alerta de Formación

Entérate de qué cursos nuevos salen,
bajan de precio, o te pueden interesar.

Formación relacionada

  • Master para ingenieros tecnicos telecomunicacion
  • Para ingenieros tecnicos obras publicas
  • Master para ingenieros tecnicos minas
  • Traduccion aleman
  • Economia para ingenieros
  • Master para ingenieros tecnicos
  • Cirugia menor para enfermeria
  • Master para aparejadores titulados

Formación por temáticas

  • Masters de Adiestramiento y Estética Animal
  • Masters de Administración Pública
  • Masters de Arte, Cultura y Artesanía
  • Masters de Audiovisual y Espectáculos
  • Masters de Calidad
  • Masters de Ciencia y Tecnología
  • Masters de Coaching y Crecimiento Personal
  • Masters de Comercio y Ventas
  • Masters de Construcción e Instalaciones
  • Masters de Contabilidad y Fiscalidad
  • Masters de Criminología
  • Masters de Deporte y Actividad Física
  • Masters de Derecho
  • Masters de Dietética y Nutrición
  • Masters de Diseño y Artes Gráficas
  • Masters de Educación
  • Masters de Empresa
  • Masters de Enfermería y Atención Sanitaria
  • Masters de Estética e Imagen Personal
  • Masters de Farmacia e Industria Farmacéutica
  • Masters de Finanzas y Banca
  • Masters de Fisioterapia y Rehabilitación
  • Masters de Geriatría y Dependencia
  • Masters de Hostelería y Restauración
  • Masters de Humanidades y Ciencias Sociales
  • Masters de Idiomas
  • Masters de Industria Alimentaria
  • Masters de Informática
  • Masters de Ingeniería e Industria
  • Masters de Inmobiliaria y Urbanismo
  • Masters de Logística y Transporte
  • Masters de Marketing y Publicidad
  • Masters de Mecánica y Automoción
  • Masters de Medioambiente y Sostenibilidad
  • Masters de Moda y Textil
  • Masters de Odontología
  • Masters de Oficios y Profesiones
  • Masters de Periodismo y Comunicación
  • Masters de Prevención de Riesgos Laborales (PRL)
  • Masters de Psicología
  • Masters de Recursos Humanos
  • Masters de Salud
  • Masters de Secretariado y Administración
  • Masters de Seguridad y Emergencias
  • Masters de Servicio público y Áreas Sociales
  • Masters de Terapias Naturales y Alternativas
  • Masters de Turismo y Eventos
  • Masters de Veterinaria
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Información legal
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.