-
Todos
-
Online
-
Filtros
Masters mba online ingles
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | →
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | →
- Master oficial
- Online
- Sep-2026
- 8 Meses
- Prácticas en empresa
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | → ver todas
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | → ver todas
-
Me encuentro realizando esta formación de manera online y en general me ha ido muy bien me ha parecido muy adecuado, la plataforma es bastante didáctica y los profesores muy atentos ante cualquier duda. Seria bueno que la plataforma fuera mas intuitiva.
← | →
-
Al final es un curso muy monótono, con ejercicios poco práctico para poder aprender inglés.
← | →
-
Al final es un curso muy monótono, con ejercicios poco práctico para poder aprender inglés.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 600h - 12 Meses
- Curso bonificable
¿Te gustaría manejar a la perfección el idioma más hablado en el mundo? ¿Quieres mejorar tu nivel de inglés y tener la confianza necesaria para comunicarte de manera efectiva en cualquier situación? Emagister, te ofrece el excelente curso de "Master en Inglés (Equivalente Intermediate + Advanced)", diseñado por Educa Business School para ayudarte a alcanzar tus objetivos...
¿Te gustaría manejar a la perfección el idioma más hablado en el mundo? ¿Quieres mejorar tu nivel de inglés y tener la confianza necesaria para comunicarte de manera efectiva en cualquier situación? Emagister, te ofrece el excelente curso de "Master en Inglés (Equivalente Intermediate + Advanced)", diseñado por Educa Business School para ayudarte a alcanzar tus objetivos...
-
Me encuentro realizando esta formación de manera online y en general me ha ido muy bien me ha parecido muy adecuado, la plataforma es bastante didáctica y los profesores muy atentos ante cualquier duda. Seria bueno que la plataforma fuera mas intuitiva.
← | → ver todas
-
Al final es un curso muy monótono, con ejercicios poco práctico para poder aprender inglés.
← | → ver todas
-
Al final es un curso muy monótono, con ejercicios poco práctico para poder aprender inglés.
← | → ver todas
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 1500h - 12 Meses
¿Te gustaría convertirte en un comunicador competente en el idioma inglés? Ahora es posible. A través de esta formación, alcanzarás el nivel de inglés profesional B2. Este nivel te proporcionará la fluidez necesaria para comunicarte sin esfuerzo con hablantes nativos. Además, podrás redactar textos complejos y bien estructurados, conectando las partes con diversos nexos...
-
Aunque haya sido corto, mereció la pena. Lo que más se destacó fue las diferencias entre lsa profesoras. Ambas fueron excelentes en su forma de enseñar.
← | →
-
Todos hemos quedado muy satisfechos con los resultados del curso. Vilma ha sido una profesora estupenda y nos ha hecho el curso muy didáctico y dinámico. A todos nos han parecido muy útiles las herramientas aprendidas para nuestro trabajo diario. Estamos muy contentos con el resultado.
← | →
-
Muy bien. Me gustó mucho.
← | →
- Master
- A distancia
- 3 Meses
¿Quieres hacer de la traducción y la interpretación tu profesión? El Máster Profesional en Traducción e Interpretación (inglés) es la respuesta, porque aúna distintas especialidades de traducción, junto con conocimientos en herramientas TAO, localización, fiscalidad e interpretación. Es requisito tener un nivel de inglés equivalente al que se adquiere tras la realización...
¿Quieres hacer de la traducción y la interpretación tu profesión? El Máster Profesional en Traducción e Interpretación (inglés) es la respuesta, porque aúna distintas especialidades de traducción, junto con conocimientos en herramientas TAO, localización, fiscalidad e interpretación. Es requisito tener un nivel de inglés equivalente al que se adquiere tras la realización...
-
Aunque haya sido corto, mereció la pena. Lo que más se destacó fue las diferencias entre lsa profesoras. Ambas fueron excelentes en su forma de enseñar.
← | → ver todas
-
Todos hemos quedado muy satisfechos con los resultados del curso. Vilma ha sido una profesora estupenda y nos ha hecho el curso muy didáctico y dinámico. A todos nos han parecido muy útiles las herramientas aprendidas para nuestro trabajo diario. Estamos muy contentos con el resultado.
← | → ver todas
-
Muy bien. Me gustó mucho.
← | → ver todas
-
Es una muy buena escula tomando en cuenta tan los servisios ofrece como los beneficios que se obtienen,
Aun no he acabado mi carrera yo estoy estudiando Licenciatura en Interprecion en El Instituto Superior de Interpretes y Traductores de la ciudadad de México.
← | →
- Master
- A distancia
- 600h
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del Máster es ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. El carácter del Máster será fundamentalmente práctico y tendrá una carga de 60 créditos ECTS, computando cada...
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del Máster es ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. El carácter del Máster será fundamentalmente práctico y tendrá una carga de 60 créditos ECTS, computando cada...
-
Es una muy buena escula tomando en cuenta tan los servisios ofrece como los beneficios que se obtienen,
Aun no he acabado mi carrera yo estoy estudiando Licenciatura en Interprecion en El Instituto Superior de Interpretes y Traductores de la ciudadad de México.
← | →
- Master
- A distancia
- 600h
Objetivo del curso: Los objetivos fundamentales del Máster son los siguientes:. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica...
Más cursos similares de otra tipología
-
La formación me gusta porque es muy flexible y me permite compaginar con el trabajo. Puedo adaptarlo a mis tiempos.
Para resolver dudas puedes preguntar siempre a través de la plataforma, y no tardan más de tres o cuatro días en responder.
También hay, en ocasiones, clases virtuales para poder contactar más de tú a tú con el profesor.
El temario está bien estructurado y explicado, es muy fácil de entender. Además, incorporan autoevaluaciones y exámenes para poder hacer el seguimiento de tu estudio.
Estoy muy satisfecha con la formación.
← | →
-
La explicación de cada capítulo.
← | →
-
La claridad como se desarrolla.
← | →
- Master
- Online
- 920h - 12 Meses
- Curso bonificable
Hoy en día el aprendizaje del idioma inglés es de suma importancia en cualquier ámbito profesional, por ello Emagister ha añadido a su amplio catálogo formativo el Master Executive en Inglés Profesional (Nivel Oficial Consejo Europeo C2), impartido por el reconocido y destacado centro Euroinnova International Online Education, mediante una modalidad online y con una duración...
Hoy en día el aprendizaje del idioma inglés es de suma importancia en cualquier ámbito profesional, por ello Emagister ha añadido a su amplio catálogo formativo el Master Executive en Inglés Profesional (Nivel Oficial Consejo Europeo C2), impartido por el reconocido y destacado centro Euroinnova International Online Education, mediante una modalidad online y con una duración...
-
La formación me gusta porque es muy flexible y me permite compaginar con el trabajo. Puedo adaptarlo a mis tiempos.
Para resolver dudas puedes preguntar siempre a través de la plataforma, y no tardan más de tres o cuatro días en responder.
También hay, en ocasiones, clases virtuales para poder contactar más de tú a tú con el profesor.
El temario está bien estructurado y explicado, es muy fácil de entender. Además, incorporan autoevaluaciones y exámenes para poder hacer el seguimiento de tu estudio.
Estoy muy satisfecha con la formación.
← | → ver todas
-
La explicación de cada capítulo.
← | → ver todas
-
La claridad como se desarrolla.
← | → ver todas
-
Nada; que te dá acceso al doctorado, porque ni si quiera tiene prácticas en condiciones o buenas salidas laborales.
← | →
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El Máster tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está orientado a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos el alumno deberá cursar 60 créditos del Máster.
El Máster tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está orientado a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos el alumno deberá cursar 60 créditos del Máster.
-
Nada; que te dá acceso al doctorado, porque ni si quiera tiene prácticas en condiciones o buenas salidas laborales.
← | →
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El mercado de la traducción médico-sanitaria está en constante crecimiento y representa en la actualidad una porción muy importante de la traducción científico-técnica. Editoriales, laboratorios farmacéuticos, organismos internacionales, empresas de equipamiento médico-sanitario, hospitales, grupos de investigación, asociaciones profesionales, organizaciones gubernamentales...
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El Máster de Traducción Institucional es un máster oficial aprobado y reconocido por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA), fundación estatal que tiene como objetivo contribuir a la mejora de la calidad en la educación universitaria.
-
He tenido el placer de realizar uno de los cursos que ofrece UNED, el cual me ha resultado muy interesante y ameno. He sido muy instructivo, los contenidos y los programas están perfectamente diseñados para una fácil comprensión y acceso. Ideal para poder combinar trabajo y estudio. Recomiendo esta metodología en serio.
← | →
-
Es un lujo estudiar de esta manera ya que por mi trabajo se me hace imposible asistir a clases. Estudiando a la hora que puedo desde donde puedo es una modalidad que amo. Un curso muy completo y me pone muy contento poder formarme en lo que me gusta.
← | →
- Master
- Online
El mercado laboral es más competitivo que nunca, es por esto que Emagister junto con centro de formación traen una alternativa que te ayudará en estos tiempos. La Facultad de Filología de la UNED ofrece el Máster Oficial en Lingüística Inglesa Aplicada dentro de su oferta de posgrados oficiales con metodología de la enseñanza a distancia.
El mercado laboral es más competitivo que nunca, es por esto que Emagister junto con centro de formación traen una alternativa que te ayudará en estos tiempos. La Facultad de Filología de la UNED ofrece el Máster Oficial en Lingüística Inglesa Aplicada dentro de su oferta de posgrados oficiales con metodología de la enseñanza a distancia.
-
He tenido el placer de realizar uno de los cursos que ofrece UNED, el cual me ha resultado muy interesante y ameno. He sido muy instructivo, los contenidos y los programas están perfectamente diseñados para una fácil comprensión y acceso. Ideal para poder combinar trabajo y estudio. Recomiendo esta metodología en serio.
← | → ver todas
-
Es un lujo estudiar de esta manera ya que por mi trabajo se me hace imposible asistir a clases. Estudiando a la hora que puedo desde donde puedo es una modalidad que amo. Un curso muy completo y me pone muy contento poder formarme en lo que me gusta.
← | → ver todas
- Master oficial
- Online
El màster en Traducció Especialitzada és un títol universitari coordinat per la UVic-UCC que suposa l'actualització del programa en Traducció Especialitzada ofert per la UVic-UCC entre 2007 i 2013, i té l'objectiu de formar professionals i estudiosos dels àmbits que generen més demanda dins del sector de la traducció.