Orientación profesional para traductores

M
María Álvarez
08/03/2017
Lo mejor: Muy bueno. Muy orientativo.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Marzo 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de subtitulado para sordos en cine y televisión

N
Natalia Olea
06/03/2017
Lo mejor: El curso me ha parecido excelente, muy completo y con una parte práctica muy variada. Quiero agradecer a todo el personal de Trágora su atención en todo momento y en especial al tutor Isaac Gómez.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Marzo 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de especialista en traducción de videojuegos EN-ES

Y
Yaiza Navarro
05/03/2017
Lo mejor: ¡Estupendo! Al ser intensivo hay que dar el callo pero, sin duda, se aprende muchísimo. Además, con las situaciones que plantean, uno se siente preparado para todo. Muy recomendable.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Marzo 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española

J
Juana Moreno
05/03/2017
Lo mejor: He disfrutado y aprendido muchísimo con Mariló. Me ha encantado el curso. Muy completo. Partiendo de la propia historia de la profesión y conceptos fundamentales a tener en cuenta, pasando por los tipos de textos y correcciones, hasta manuales y lecturas/enlaces de especial interés que te sumergen en un mundo apasionante. Y mucha, mucha práctica… Desde el principio ya sientes que te has convertido en un profesional del sector.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Marzo 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de subtitulado para sordos en cine y televisión

S
Sonia Candela
05/03/2017
Lo mejor: El contenido del curso está muy bien compensado entre teoría y práctica, además, la información complementaria es muy interesante. El profesor responde rápidamente y con detalle a todas las dudas que te surjan. Hace unos años participé en uno de sus cursos de TAV y me gustó tanto que sabía que acabaría haciendo otro. Recomiendo los cursos de Trágora sin duda alguna.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Marzo 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de fiscalidad para traductores e intérpretes autónomos

M
Miguel Ángel Burgos
04/03/2017
Lo mejor: El curso me ha parecido muy interesante por tratar un tema que me atrae mucho como es el de dedicarse a la traducción como autónomo. También lo he encontrado muy detallado (creo que no se queda prácticamente nada en el tintero) y muy bien organizado. Pilar (la tutora) ha estado siempre disponible y ha sabido tener la paciencia de revisar y corregirme mis interminables fallos en los ejercicios. ¡Muy contento de haber hecho este curso!
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Marzo 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española

R
Raquel Tejedor
02/03/2017
Lo mejor: Es un gran curso. Muy completo y con muchos ejercicios prácticos, lo cual consigue que se afiancen de manera sólida los conocimientos teóricos que se estudian, ya que se hacen ejercicios muy variados. Hay que trabajar, pero merece la pena. La tutora, Mariló, es muy atenta y está siempre disponible. Es muy profesional y se nota que le gusta lo que hace. Definitivamente lo recomiendo.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Marzo 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online – Especialista en traducción médica EN-ES

A
Almudena Valdés
27/02/2017
Lo mejor: Me ha resultado un curso muy interesante. El contenido me ha parecido muy útil, así como la progresión de los temas. Realmente he aprendido un montón, especialmente gracias a la tutora, que está siempre dispuesta a ayudar y a resolver dudas. Lo recomiendo 100%.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de gestión de proyectos en empresas de traducción

S
Sergio Núñez
25/02/2017
Lo mejor: El curso es bastante completo: los ejercicios son bastante complejos en su mayoría, lo cual está genial porque toda dificultad es poca en lo que a prepararse para «vida real» se refiere. Por suerte, Irene tiene muchísima paciencia y siempre está dispuesta a contestar a las dudas. Además, gracias al curso he descubierto herramientas como Projetex y he profundizado en las opciones de gestión de Trados y MemoQ.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española

M
María Romero
22/02/2017
Lo mejor: Uno de los mejores cursos que he realizado hasta el momento. Me ha permitido actualizar mis conocimientos y afianzar lo que ya sabía. Además, he perfeccionado herramientas que ya empleaba y aprendido a usar otras que desconocía. Es cierto que hay que trabajar mucho, pero esa es la única forma de aprovechar al máximo este curso. Por último, quería destacar la labor de la tutora, Mariló. Siempre está pendiente de tu evolución y dispuesta a resolver todas tus dudas. Ella es una parte indispensable del curso.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción publicitaria: transcreación y copywriting ENES

S
Sara Barchilón
22/02/2017
Lo mejor: Me ha parecido muy interesante y he aprendido mucho.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de memoQ

S
Sergio Núñez
21/02/2017
Lo mejor: ¡Genial! Bendita la paciencia de Marta para cuadrar los horarios y responder dudas. De hecho, removió cielo y tierra para responderme a una duda que me surgió y hasta que no dio con la solución, no paró. Cabe mencionar que la segunda sesión fue de tres horas, pero ella aguantó como una campeona. Por lo demás, está claro que el curso me ha servido de muchísimo, no solo como toma de contacto, sino también a la hora de tener en cuenta ciertos aspectos como el de crear archivos nuevos «con derechos» si queremos establecer proyectos multilingües, etc.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online – Especialista en traducción médica EN-ES

M
Mª José Andrés
21/02/2017
Lo mejor: Muy completo. He aprendido mucho.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de audiodescripción para ciegos en cine y TV

L
Laura Sanz
20/02/2017
Lo mejor: Pues me ha parecido un curso muy completo y muy acertado: los contenidos son muy extensos y comprensivos, tanto las lecturas, como los ejercicios. ¡Vamos, que aunque se haya acabado, ya tengo material de referencia para rato! Me ha parecido fantástica la lanzadera profesional, que, aparte de ser muy buenos consejos para iniciarse en la audiodescripción, también son unos consejos muy valiosos para cualquier autónomo. ¡Enhorabuena! Ha sido muy buen reciclaje profesional desde la comodidad de mi casa.Lo he disfrutado mucho y me ha motivado enormemente. Creo que de eso se trataba, así que ¡misión cumplida! ¡Hasta la próxima!
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de interpretación consecutiva IT-ES

G
Gilda Fabozzi
20/02/2017
Lo mejor: Es un curso muy práctico y flexible, ideal para gente que trabaja. Además, el alumno puede escoger entre varias combinaciones lingüísticas, aunque luego las técnicas aprendidas se pueden aplicar a cualquier idioma. La profesora, ha hecho un trabajo excelente, me ha ayudado en todo momento a mejorar mis habilidades con sus sugerencias y correcciones muy detalladas de cada ejercicio.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción audiovisual de guiones para doblaje y voice-over EN-ES/DE-ES/FR-ES

L
Lucía Gallego
18/02/2017
Lo mejor: Ha superado con creces mis expectativas. Personal y profesor atentos siempre a mis necesidades, cordiales, educados y muy profesionales. El curso es una maravilla de lo completo que es. Muy recomendable.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de subtitulación para traductores en cine y televisión EN-ES/DE-ES/FR-ES

C
Carolina Ybarra
18/02/2017
Lo mejor: Muy útil y práctico.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción audiovisual de guiones para doblaje y voice-over DE-ES

J
Juan Ignacio Casado
15/02/2017
Lo mejor: Es un curso muy interesante: los ejercicios son muy variados, los comentarios y explicaciones del profesor son claros y enriquecedores, y el ritmo de trabajo es intenso pero no agotador; en definitiva, un curso muy recomendable.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de subtitulación para traductores en cine y televisión EN-ES/DE-ES/FR-ES

M
Marta Navas
15/02/2017
Lo mejor: El curso me ha encantado. Lo que más me ha gustado es que los ejercicios están enfocados a practicar diferentes encargos que te pueden mandar en un encargo real.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online – Especialista en traducción médica EN-ES

E
Eduardo Barroso
14/02/2017
Lo mejor: Muy interesante y útil. Los ejemplos de consentimientos informados me han parecido también interesantes.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Febrero 2017
¿Recomendarías este curso?:
* Opiniones recogidas por Emagister & iAgora