Curso online de interpretación simultánea EN-ES

J
José Enrique Méndez
26/01/2017
Lo mejor: El curso me ha parecido muy completo, y el tutor es una persona muy preparada y amable. Realmente siento que cubrí una variedad de temas y situaciones que corresponde con la realidad de la profesión.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española

M
María Rosina
25/01/2017
Lo mejor: El curso me ha parecido muy completo y ameno, y la tutora es muy servicial. Seguiré haciendo más cursos con Trágora (de hecho, ya me he matriculado en otro).
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de subtitulación para traductores en cine y televisión EN-ES/DE-ES/FR-ES

C
Carolina Ybarra
24/01/2017
Lo mejor: Muy útil y práctico.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción publicitaria: transcreación y copywriting ENES

J
Jorge Fernández
22/01/2017
Lo mejor: Los materiales son claros y completos, los ejercicios relevantes y variados y la tutora siempre ayuda con sus respuestas y comentarios. Se lo recomiendo a todos los interesados en copywriting y transcreación.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de Trados Studio

J
Julieta Gálvez
22/01/2017
Lo mejor: El curso me ha parecido muy interesante y completo. Al tratarse además de clases particulares online, la profesora puede ir al ritmo del alumno y adaptarse a sus horarios. Sin duda lo recomiendo.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de Trados Studio

V
Valeria Mignolo
21/01/2017
Lo mejor: Muy bien organizado y estructurado.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción y localización de videojuegos EN-ES – Nivel 1

I
Idoia Román
21/01/2017
Lo mejor: Un curso más que recomendable: mucha práctica, teoría bien explicada, profesores atentos… ¡Estoy muy contenta de haberlo realizado y he aprendido muchísimo en estos meses!
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de Trados Studio

M
Max Ruppert
21/01/2017
Lo mejor: Rapidez y que son como clases particulares pero online.
A mejorar: Todo me parece bien.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción audiovisual de guiones para doblaje y voice-over DE-ES

J
Juan Ignacio Casado Soto
21/01/2017
Lo mejor: Es un curso muy interesante: los ejercicios son muy variados, los comentarios y explicaciones del profesor son claros y enriquecedores, y el ritmo de trabajo es intenso pero no agotador; en definitiva, un curso muy recomendable.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de subtitulación para traductores en cine y televisión EN-ES/DE-ES/FR-ES

E
Emmanuela Sánchez
16/01/2017
Lo mejor: El curso me ha encantado. Lo mejor del curso es que es bastante práctico y en últimas eso es lo que te hace entenderlo todo. Tener la oportunidad de sentirte capaz de hacer bien el trabajo de manera bastante autónoma, trae grandes satisfacciones. Mi tutor ha sido fantástico y siempre me apoyó y gracias a sus comentarios y correcciones he podido terminar el curso con una clara idea de cómo hacer un buen trabajo. Muchas gracias a todos. Ha sido una gran experiencia.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción audiovisual de guiones para doblaje y voice-over EN-ES/DE-ES/FR-ES

L
Lucía Gallego
15/01/2017
Lo mejor: Ha superado con creces mis expectativas. Personal y profesor atentos siempre a mis necesidades, cordiales, educados y muy profesionales. El curso es una maravilla de lo completo que es. Muy recomendable.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española

C
Cristina Sevilla
14/01/2017
Lo mejor: Es superintensivo pero he disfrutado mucho.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online – Especialista en traducción médica EN-ES

D
Débora Isabel Cuevas
14/01/2017
Lo mejor: El curso me ha resultado de gran utilidad, ya que me ha dotado de unos conocimientos de medicina básicos y me ha dotado de unas herramientas esenciales para especializarme en el campo de la traducción médica.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online – Especialista en traducción médica EN-ES

M
Mª José Andrés Badia
13/01/2017
Lo mejor: Muy completo. He aprendido mucho.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española

Y
Yuri Gabriel Justiniano
13/01/2017
Lo mejor: He quedado muy satisfecho con todo lo que aprendí. Lo que más me ha gustado es que se trata de un curso en el cual predomina la práctica, sin que ello signifique que no tenga teoría; al contrario, hay muchísimo material que, sin duda, sirve de consulta para siempre que nos toque corregir, y no solo material de lectura, sino también audiovisual, muy valioso definitivamente. También he quedado muy conforme con el trabajo de Mariló, muy clara y puntual al resolver las dudas y es de agradecer el seguimiento que realiza a sus alumnos, para evitar que nos retrasáramos en la presentación de las tareas. Desde ya, estoy poniendo en práctica todo lo que he aprendido en el curso de corrección ortotipográfica de Trágora.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de audiodescripción para ciegos en cine y TV

A
Ana Isabel Alenda
12/01/2017
Lo mejor: El curso de "Audiodescripción para ciegos en cine y TV" ofrece una formación teórica concisa y una extensa bibliografía con la que ampliar conocimientos. Los ejercicios de la parte práctica están muy bien escogidos y las correcciones de Isaac son constructivas, precisas y motivadoras. Es un curso intenso, completo y bien planteado.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de traducción y localización de videojuegos EN-ES – Nivel 1

I
Idoia Román Bañares
03/01/2017
Lo mejor: Un curso más que recomendable: mucha práctica, teoría bien explicada, profesores atentos… ¡Estoy muy contenta de haberlo realizado y he aprendido muchísimo estos meses!
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Enero 2017
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de memoQ

E
Esperanza Vinagre
27/12/2016
Lo mejor: Me ha encantado el curso. He conseguido resolver todas mis dudas e inseguridades al utilizar la herramienta, y qué decir de la tutora, una formadora extraordinaria!
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Diciembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de gestión de proyectos en empresas de traducción

S
Sergio Núñez
21/12/2016
Lo mejor: El curso es bastante completo: los ejercicios son bastante complejos en su mayoría, lo cual está genial porque toda dificultad es poca en lo que a prepararse para «vida real» se refiere. Por suerte, Irene tiene muchísima paciencia y siempre está dispuesta a contestar a las dudas. Además, gracias al curso he descubierto herramientas como Projetex y he profundizado en las opciones de gestión de Trados y MemoQ.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Diciembre 2016
¿Recomendarías este curso?:

Curso online de memoQ

S
Sergio Núñez
15/12/2016
Lo mejor: ¡Genial! Bendita la paciencia de la tutora para cuadrar los horarios y responder dudas. De hecho, removió cielo y tierra para responderme a una duda que me surgió y hasta que no dio con la solución, no paró. Cabe mencionar que la segunda sesión fue de tres horas, pero ella aguantó como una campeona. Por lo demás, está claro que el curso me ha servido de muchísimo, no solo como toma de contacto, sino también a la hora de tener en cuenta ciertos aspectos como el de crear archivos nuevos «con derechos» si queremos establecer proyectos multilingües, etc.
A mejorar: Nada.
Curso realizado: Diciembre 2016
¿Recomendarías este curso?:
* Opiniones recogidas por Emagister & iAgora