-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
Cursos Estudio Sampere
-
Muy buena introducción a la traducción económico-jurídica.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- 7 Semanas
¿Te gustaría poder participar en este seminario de traducción de textos? En la actualidad muchas instituciones de diferentes países están en contacto permanente ya sea para hacer negocios o para ofrecerse servicios entre ellas. Por ello, es tan importante poder para las empresas poder disponer de traductores en un momento concreto. El curso de Traducción Especializada:...
¿Te gustaría poder participar en este seminario de traducción de textos? En la actualidad muchas instituciones de diferentes países están en contacto permanente ya sea para hacer negocios o para ofrecerse servicios entre ellas. Por ello, es tan importante poder para las empresas poder disponer de traductores en un momento concreto. El curso de Traducción Especializada:...
-
Muy buena introducción a la traducción económico-jurídica.
← | →
-
Recomiendo hacer uso del foro para preguntas, dudas y comentarios sobre los textos ya que es donde mas se aprende. Las correcciones y comentarios, tras entregar los ejercicios, de los profesores me fueron extremadamente útiles y necesarios para mejorar mis aptitudes como traductora. Hay mucha libertad a la hora de entregar los ejercicios, que facilita compaginar el curso online con un trabajo full time.
← | →
- Curso
- Online
- 3 Meses
¿Te gustaría ser traductor de textos médico-farmacéuticos? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito de la sanidad, el centro formativo Estudio Sampere te ofrece este seminario de Traducción especialidazada: médico-farmacéutico que podrás ver publicado en el catálogo web de emagister.com.
¿Te gustaría ser traductor de textos médico-farmacéuticos? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito de la sanidad, el centro formativo Estudio Sampere te ofrece este seminario de Traducción especialidazada: médico-farmacéutico que podrás ver publicado en el catálogo web de emagister.com.
-
Recomiendo hacer uso del foro para preguntas, dudas y comentarios sobre los textos ya que es donde mas se aprende. Las correcciones y comentarios, tras entregar los ejercicios, de los profesores me fueron extremadamente útiles y necesarios para mejorar mis aptitudes como traductora. Hay mucha libertad a la hora de entregar los ejercicios, que facilita compaginar el curso online con un trabajo full time.
← | →
- Curso
- Online
- 3 Meses
El curso de traducción de patentes te dará las herramientas y la especialización que necesitas en este sector. Tras acabar la formación, conocerás de primera mano el marco jurídico y la normativa de la propiedad intelectual, la terminología específica de diferentes áreas profesionales (ingeniería, mecánica, química…), aspectos textuales y extratextuales, así como las diferentes...
- Curso
- Online
- 3 Meses
La traducción periodística puede parecer sencilla a priori, pero supone un reto constante a nivel temático y estilístico. Este tipo de ejercicio requiere el conocimiento de las técnicas, el lenguaje y los parámetros propios de la prensa escrita, en sintonía con la actividad traductora.
- Curso
- Online
- 3 Meses
¿Te gustaría ser traductor de textos literarios? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito, el centro formativo Estudio Sampere te ofrece este curso de Traducción Literaria que podrás ver publicado en el catálogo web de emagister.com.
- Curso
- A distancia
- 7 Semanas
¿Estás interesado en la tecnología y los temas técnicos? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este curso centrado en la traducción tecnológica y técnica en Estudio Sampere. Este curso de 7 semanas de duración se imparte de forma presencial en este centro de prestigio, existente desde 1972 y con más de 35 años de experiencia en el mundo de la traducción.
- Curso
- A distancia
- 5 Semanas
¿Quieres introducirte en uno de los sectores en auge de la traducción? ¿Aprender a traducir páginas web o programas informáticos? Matricúlate ahora en nuestro Seminario de Localización de Software y Páginas Web.
- Curso
- Madrid
- 3 Meses
If you live in Madrid and want to improve your communication skills in multilingual groups, enroll in our extensive courses. We are experts in teching Spanish for more than 60 years. Groups of maximum 10 students and a minimum of 4. DELE exam preparation. A1-A2-B1-B2-C1 levels. Cultural activities.