Cómo traducir textos financieros y económicos en inglés a distancia

Formación en inglés

Seminario Traducción Especializada: Económico-Jurídica

Estudio Sampere
En MADRID

301-500 €
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Información importante

Tipología Seminario
Nivel Nivel avanzado
Lugar Madrid
Horas lectivas 21h
Duración 7 Semanas
Inicio Octubre
  • Seminario
  • Nivel avanzado
  • Madrid
  • 21h
  • Duración:
    7 Semanas
  • Inicio:
    Octubre
Descripción

¿Te gustaría poder participar en este seminario de traducción de textos? En la actualidad muchas instituciones de diferentes países están en contacto permanente ya sea para hacer negocios o para ofrecerse servicios entre ellas. Por ello, es tan importante poder para las empresas poder disponer de traductores en un momento concreto. El curso de Traducción Especializada: Económico-Jurídica de Estudio Sampere, ofertado a través del portal de cursos emagister.com, te va a capacitar para poder trabajar realizando traducción hacia el español de textos.

Estos textos, de base económica y jurídica te permitirán adquirir conocimientos sobre distintos temas y, más concretamente sobre el ámbito de las finanzas como la economía en la política de la UE, estados financieros de una empresa, contratos o documentos bancarios, además de una visión general sobre algunos temas en auge a nivel mundial así como entender sus conceptos y terminologías.

Esta formación tiene una duración de tres meses y, una vez terminado el curso recibirás un certificado de asistencia. El certificado, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Si, finalmente estás interesado en realizar esta formación, puedes ponerte en contacto con el centro de formación a través del botón superior, que emagister.com te facilita, de “Pide información”.

Instalaciones y fechas

Dónde se imparte y en qué fechas

Inicio Ubicación
Octubre
MADRID
C/ Don Ramón de la Cruz, 83, 28006, 28006, Madrid, España
Ver mapa
Inicio Octubre
Ubicación
MADRID
C/ Don Ramón de la Cruz, 83, 28006, 28006, Madrid, España
Ver mapa

Preguntas Frecuentes

· Requisitos

Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a DELE Superior.

· Titulación

Certificado de asistencia otorgado por Estudio Sampere.

Opiniones

0.0
No valorado
Valoración del curso
94,6%
Lo recomiendan
4.4
fantástico
Valoración del Centro

Opiniones sobre otros cursos de este centro

Máster en Traducción Especializada online (inglés, francés)

A
Aline L.
4.5 01/01/2015
Lo mejor: Me ha encantado el máster. Lo recomiendo, sobre todo por las clases de traducción en las que se aprende mucho en un ambiente muy inmejorable.
A mejorar: N/A
¿Recomendarías este curso?:
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)

Traducción Jurídica (inglés, francés)

L
Laura C.
5.0 01/01/2014
Lo mejor: El equipo docente es excelente. Me ha permitido conocer la materia y la profesora es capaz de responder cualquier tipo de duda. Las clases han sido muy amenas y útiles. Además las clases junto con sus explicaciones son lo mejor.
A mejorar: N/A
¿Recomendarías este curso?:
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)

Traducción Jurídica online (inglés, francés, alemán, italiano, portugués)

E
Edward H.
4.5 01/06/2014
Lo mejor: Lo mejor del curso el trato recibido por parte del equipo docente ya que se ha esforzado en todo momento para que fuera un curso ameno. Además el contenido del curso ha sido actualizado y variado.
A mejorar: N/A
¿Recomendarías este curso?:
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)

Seminarios de Traducción Especializada online: Unión Europea (inglés)

S
Sylvie F.
4.5 01/06/2014
Lo mejor: Curso muy práctico de una calidad excelente. El equipo docente muy bueno.
A mejorar: N/A
¿Recomendarías este curso?:
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)

Traducción bilingüe-nivel diploma (inglés, francés, alemán, italiano, portugués)

S
Silvia L.
5.0 01/06/2014
Lo mejor: El equipo docente es muy bueno. En todo momento se ha favorecido el debate y las discusiones sobre gramática y de vocabulario entre nosotros. Las clases han sido muy amenas y enriquecedoras. Recomiendo el curso porque me ha encantado.
A mejorar: N/A
¿Recomendarías este curso?:
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)
Ver todas
Pregunta a los Antiguos Alumnos qué les pareció.

Su experiencia te será de mucha ayuda para decidirte.

Logros de este Centro

2017

¿Cómo se consigue el sello CUM LAUDE?

Todos los cursos están actualizados

La valoración media es superior a 3,5

Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses

Este centro lleva 12 años en Emagister.

¿Qué aprendes en este curso?

Inglés jurídico
Español jurídico
Traducción jurídica
Traducción del inglés
Economía
Política
Unión Europea
Estados financieros
Empresa
Contratos
Documentación bancaria
Finanzas
terminologia
Traducción directa
comercio internacional
Textos económicos
Textos jurídicos
Traducción especializada

Profesores

Beatriz Ortún
Beatriz Ortún
Traductora jurídica-Abogada

Temario

Para que te prepara:
Traducciones hacia el español (directa) de textos que le permitirán adquirir conocimientos sobre distintos temas fundamentales en el ámbito de la economía y las finanzas (economía en la política de la UE, estados financieros de una empresa, contratos, documentos bancarios) y una visión general acerca de algunos temas muy demandados hoy en día en el mundo de la traducción, sobre todo en la comprensión de conceptos básicos y en cuestiones terminológicas.

Información adicional

Horario: viernes de 16.00 a 19.00h

Usuarios que se interesaron por este curso también se han interesado por...
Ver más cursos similares