Doble titulación, grado en lenguas aplicadas y traducción y grado en estudios ingleses

UDL - Universidad de Lleida

Grado

En lleida

Precio a consultar

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Título propio

  • Lugar

    Lleida

  • Duración

    5 Años

  • Inicio

    Fechas a elegir

El itinerario de doble grado en Lenguas Aplicadas y Traducción y Estudios Ingleses, que permite obtener estos dos títulos en 5 años, nace con la vocación de proporcionar una formación complementaria al estudiantado que desea especializarse en inglés, dotándolo de competencias propias del campo de la lingüística aplicada, que es la disciplina que pretende resolver los problemas de la sociedad relacionados con el lenguaje. Dentro de este ámbito se pondrá especial énfasis en el campo de la traducción. También se pretende que alcancen conocimientos sobre la literatura y la cultura de países de habla inglesa y francesa, en la medida que estos son necesarios para la comunicación intercultural.

Es por ello que en esta enseñanza, además del inglés, se trabaja también en otras lenguas extranjeras, como el francés, garantizando un nivel avanzado en las dos. Además, los estudiantes que cursen este doble grado alcanzarán también hasta un nivel de experto en las destrezas en catalán y castellano.

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

lleida (Lleida)
Ver mapa

Inicio

Fechas a elegirMatrícula abierta

A tener en cuenta

Los objetivos del Grado en Lenguas Aplicadas y Traducción son los siguientes:
Producir y corregir textos en las lenguas catalana y castellana con un nivel de experto y en las de las lenguas inglesa y francesa con un nivel avanzado.
Traducir textos del francés y del inglés al catalán y al castellano.
Gestionar la multiculturalidad y los entornos multilingües de forma eficiente en diversos entornos.
Evaluar y diseñar planes de dinamización y revitalización lingüística.
Evaluar y diseñar planificaciones y materiales docentes relacionados con la enseñanza de lenguas.
Participar en la elaboración de recursos y aplicaciones de la tecnología lingüística.
Conocer la literatura producida en las lenguas mencionadas y la cultura de países de lengua inglesa y lengua francesa en cuando con el fin de poder incidir en la mejora de los procesos de comunicación en un marco multicultural.

Titulación: Doble Titulación: Grado en Lenguas Aplicadas y Traducción y Grado en Estudios Ingleses
El Grado en Lenguas Aplicadas y Traducción se ofrece como una doble titulación, por lo cual el estudiantado ha de cursar un total de 360 créditos, siguiendo el esquema siguiente:

- 120 créditos del Grado en Lenguas Aplicadas y Traducción
- 120 créditos del segundo grado que el estudiante escoge para hacer la doble titulación (puede escoger entre: Estudios Ingleses, Filología Hispánica, Filología Catalana y Estudios Occitanos)
- 120 créditos compartidos entre las dos titulaciones

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Materias

  • Estudios ingleses
  • Cultura francesa
  • Lingüística aplicada
  • Traducción de textos
  • Literatura comparada
  • Lengua y literatura
  • Traducción audiovisual
  • Francés avanzado
  • Comunicación intercultural
  • Cultura inglesa
  • Literatura francesa
  • Literatura inglesa
  • Lingüística inglesa

Temario

PRIMER CURSO

Inglés para finalidades académicas

Introducción a la lingüística

Introducción a los países de lengua inglesa

Lengua catalana

Lengua francesa I

Panorama histórico de la literatura en inglés

Analizando textos en inglés

Desarrollar habilidades escritas en inglés

Herramientas informáticas y aplicaciones lingüísticas

Inglés general I

Fonética y fonología inglesa

Lengua francesa II

SEGUNDO CURSO

Inglés general II

Historia y sociedad del Reino Unido

Introducción a los estudios literarios

Escoger 1 asignatura optativa:

- Autobiografía en inglés

- Desarrollar habilidades orales en inglés

Gramática y significado en inglés

Lengua castellana

Herramientas para la investigación en estudios de inglés

Inglés general III

Lengua francesa III

Lingüística aplicada en inglés

Técnicas de comunicación oral y escrita (castellano)

Teoría de la comunicación

TERCER CURSO

Escritura académica y creativa

Escoger 1 asignatura optativa:

- El inglés como idioma global

- Estética literaria

- Uso avanzado del inglés (no ofertada curso 2021-22)

Fundamentos y recursos para la traducción

Mediación lingüística y comunicación intercultural

Lengua francesa IV

Teatro en inglés

Lengua inglesa en contexto

La narración breve en inglés

Traducción (inglés)

Lenguas en contractes y en contacto

Práctica traductológica I (francés > catalán/castellano)

Técnicas de comunicación oral y escrita (catalán)

CUARTO CURSO

Aprendizaje y enseñanza de lenguas

Escoger 1 asignatura optativa:

- Aspectos particulares en lengua y lingüística inglesa

- Bilingüismo y multilingüismo (no ofertada curs 2021-22)

- Cultura popular en lengua inglesa y el mundo contemporáneo

- Literaturas cosmopolitas (no ofertada curs 2021-22)

Historia de la lengua inglesa

Práctica traductológica inversa I (catalán / castellano > inglés / francés)

Taller en literatura y gestión del ocio

Traducción de textos científico-técnicos (inglés y francés >< Catalán/Castellano)

Escoger 1 asignatura optativa:

- Aspectos particulares de la literatura y cultura inglesa

- Inglés para fines técnicos y profesionales (no ofertada curs 2021-22)

- Literatura y cine en inglés

- Literatura comparada en inglés

- Taller de competencias escritas avanzadas en lengua inglesa

- Taller de teatro en inglés

Cultura y comunicación de los países de lengua francesa

Historia y sociedad de los Estados Unidos

Inglés avanzado: oral y escrito

La poesía en inglés

Práctica traductológica II (inglés / francés> catalán / castellano)

QUINTO CURSO

Teoría crítica y literatura inglesa

Cultura y sociedad de los países de habla inglesa

La novela en inglés

Lengua y sociedad

La traducción literaria y de textos de ensayo (inglés >< catalán/castellano)

La traducción literaria y de textos de ensayo (francés >< catalán/castellano)

Escoger 2 asignaturas optativas:

- Aspectos particulares de la literatura y cultura inglesa

- Literatura y cine en inglés

- Literatura comparada en inglés

- Taller de competencias escritas avanzadas en lengua inglesa

Trabajo final de grado

Trabajo final de grado

La traducción en los medios de comunicación audiovisual (inglés y francés > catalán/castellano)

Prácticas en empresa y / o instituciones

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Doble titulación, grado en lenguas aplicadas y traducción y grado en estudios ingleses

Precio a consultar