emagister

Filología alemana

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 49 49 40
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Directorio de centros
  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
País
 
  • España
Provincia
 
  • Todas las provincias
  • Álava
  • Madrid
  • Vizcaya
Población
 
  • Todas las localidades
  • Presencial
  • Online
  • Grados
  • + Filtros
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 32
  • Masters y postgrados 27
  • Grados 3
  • Grado 3
  • Curso 2
  • Home
  • Grados
  • Universidades Filología alemana

Grados de Filología alemana

(3)
Ordenar por
Tu selección actual
  • Filología alemana
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 32
  • Masters y postgrados 27
  • Grados 3
  • Grado 3
  • Curso 2
Precio
  • 5.000 €
  • 3.000 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 5.000 €
  • 3.000 €
Temática
  • Humanidades y Ciencias Sociales 2
  • Psicología 1
Inicio
Duración
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Nivel de aprendizaje
Características
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
País
Provincia
  • Álava 1
  • Madrid 1
  • Vizcaya 1
Población
Metodología
  • Todos 3
  • Online / A distancia 0
  • Presencial 3
  • Semipresencial 0
  • In company 0
Ranking FSO 2025
Ranking FSO 2025

Grado en Filología

Universidad del País Vasco.
  • Grado
  • Vitoria-gasteiz

El lenguaje y la forma en la que nos comunicamos están en constante evolución, las nuevas herramientas y aplicaciones tecnológicas forman parte ya de nuestra vida y condicionan nuestra comunicación. En este contexto, el conocimiento profundo de la lengua adquiere una nueva dimensión.

Precio a consultar

Grado en Psicología

Universidad del País Vasco.
  • Grado
  • Donostia - San Sebastián

La sociedad de hoy en día está en continuo cambio, y lo hace a una velocidad vertiginosa, creando nuevos escenarios con nuevos actores y diferentes problemáticas. La Psicología atiende a estas demandas, y da respuesta a apasionantes desafíos.

Precio a consultar

Lenguas modernas y sus literaturas

Universidad Complutense de Madrid
  • Grado
  • Pozuelo De Alarcon

La existencia en la UCM de las filologías modernas cuenta ya con más de medio siglo. Fue creada en el año 1954 con el nombre de Sección de Filología Moderna, junto a las secciones ya existentes de Filología Románica, Filología Clásica y Filología Semítica de la Facultad de Filosofía y Letras. Esta Sección de Filología Moderna a su vez se dividía en cuatro subsecciones:...

Precio a consultar

Más cursos similares de otra tipología

Filología Alemana

EHU - Facultad de Filología y Geografía e Historia
  • Curso
  • Vitoria-gasteiz
  • 4 Años

Objetivo del curso: Conocer el origen, formación, evolución y composición de la lengua alemana, así como su estructura gramatical, la etimología y la evolución de las palabras y sus significados

Precio a consultar
CUM LAUDE

Master Oficial Internacional en Lengua y Cultura Extranjeras para Negocios

4.0
2 opiniones
  • La metodología on-line.
    ← | →
  • Método de impartieron que te permite seguir tu propio ritmo y compaginarlo con una vida laboral.
    ← | →
URJC - Masters Oficiales
  • Master oficial
  • Fuenlabrada

Objetivo del curso: El Master pretende transmitir competencias esenciales e imprescindibles para los profesionales del siglo XXI en sectores de fuerte arraigo internacional. Dirigido a: Graduados con un determinado nivel en los idiomas extranjeros elegidos que pretendan perfeccionarlos para llegar al nivel de usuario independiente y/o que deseen ampliar sus conocimientos...

2.631 € IVA inc.

Objetivo del curso: El Master pretende transmitir competencias esenciales e imprescindibles para los profesionales del siglo XXI en sectores de fuerte arraigo internacional. Dirigido a: Graduados con un determinado nivel en los idiomas extranjeros elegidos que pretendan perfeccionarlos para llegar al nivel de usuario independiente y/o que deseen ampliar sus conocimientos...

  • La metodología on-line.
    ← | → ver todas
  • Método de impartieron que te permite seguir tu propio ritmo y compaginarlo con una vida laboral.
    ← | → ver todas

Especialista Universitario en Didáctica y Metodología del Alemán como Lengua Extranjera

5.0
1 opinión
  • De momento, todo bien . si sigue así, se cumplirán mis expectativas.
    ← | →
UA - Departamento de Traducción e Interpretación
  • Postgrado
  • San Vicente Del Raspeig

Objetivo del curso: El objetivo general de este curso es la presentación de un modelo integral de la enseñanza de lenguas extranjeras. Pretende fomentar la formación y el reciclaje de profesores de alemán como lengua extranjera en el contexto hispánico. También tiene como finalidad una reflexión produnda sobre los quehaceres y el cambio de actitudes en el proceder en el...

1.200 € IVA inc.

Objetivo del curso: El objetivo general de este curso es la presentación de un modelo integral de la enseñanza de lenguas extranjeras. Pretende fomentar la formación y el reciclaje de profesores de alemán como lengua extranjera en el contexto hispánico. También tiene como finalidad una reflexión produnda sobre los quehaceres y el cambio de actitudes en el proceder en el...

  • De momento, todo bien . si sigue así, se cumplirán mis expectativas.
    ← | →

Máster Oficial en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

3.8
2 opiniones
  • Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
    ← | →
  • A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
    ← | →
Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla

El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

Precio a consultar

El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

  • Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
    ← | → ver todas
  • A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
    ← | → ver todas

Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad (2017)

3.0
1 opinión
  • El curso me sirvió para conocer a profesionales este campo y me aportó herramientas prácticas para el ejercicio de la comunicación corporativa. Los profesores fomentaron mucho la participación de los alumnos y, gracias a la variedad de trayectorias de estos alumnos, pudimos aprender mucho unos de otros, siempre bajo la guía de los docentes.
    ← | →
Universidad de Sevilla - Postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla

El Máster en Traducción e Interculturalidad (MUenTI) proporciona a los estudiantes una formación multidisciplinar, moderna y actualizada en el campo de los Estudios de Traducción (ramas teórica, descriptiva y aplicada). Esta formación avanzada prepara a los alumnos/as para el ejercicio profesional en el entorno de la traducción y la interculturalidad, a la vez que les...

Precio a consultar

El Máster en Traducción e Interculturalidad (MUenTI) proporciona a los estudiantes una formación multidisciplinar, moderna y actualizada en el campo de los Estudios de Traducción (ramas teórica, descriptiva y aplicada). Esta formación avanzada prepara a los alumnos/as para el ejercicio profesional en el entorno de la traducción y la interculturalidad, a la vez que les...

  • El curso me sirvió para conocer a profesionales este campo y me aportó herramientas prácticas para el ejercicio de la comunicación corporativa. Los profesores fomentaron mucho la participación de los alumnos y, gracias a la variedad de trayectorias de estos alumnos, pudimos aprender mucho unos de otros, siempre bajo la guía de los docentes.
    ← | →

Master Universitario en Profesorado de ESO y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas. Especialidad Lenguas y Literatura (Lenguas Extranjeras)

UDC - Facultad de Ciencias de la Educación
  • Master oficial
  • A Coruña
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

Xustificación do título A formación inicial do profesorado de educación secundaria (obrigatoria e postobrigatoria) e outras ensinanzas non universitarias é un dos factores chave para a calidade da educación nestas etapas educativas.

Precio a consultar

Master Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas

3.0
1 opinión
  • El profesorado es renovado y amable.
    ← | →
Universidad de Sevilla - Postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla

El objetivo fundamental del Máster es ofrecer la formación pedagógica y didáctica exigida por la normativa vigente a los futuros profesores de la Educación Secundaria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas. Este Máster es requisito imprescindible para el ingreso en los Cuerpos de Profesores habilitados para la docencia.

Precio a consultar

El objetivo fundamental del Máster es ofrecer la formación pedagógica y didáctica exigida por la normativa vigente a los futuros profesores de la Educación Secundaria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas. Este Máster es requisito imprescindible para el ingreso en los Cuerpos de Profesores habilitados para la docencia.

  • El profesorado es renovado y amable.
    ← | →

Máster Universitario en Traducción Institucional

UA - Departamento de Traducción e Interpretación
  • Master oficial
  • A distancia
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

El Máster de Traducción Institucional es un máster oficial aprobado y reconocido por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA), fundación estatal que tiene como objetivo contribuir a la mejora de la calidad en la educación universitaria.

Precio a consultar

Máster Universitario en Estudios Lingüísticos, Literarios y Culturales

Universidad de Sevilla - Postgrados
  • Master
  • Sevilla

Su principal objetivo es ofrecer contenidos con vocación transversal en diferentes ámbitos de los estudios lingüísticos, literarios y culturales incluyendo un amplio número de lenguas, al tiempo que proporcionar un enfoque y una metodología especializadas, con el objeto último de ampliar y profundizar en aspectos y en materias introducidas en los distintos estudios de...

Precio a consultar

Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y de Otras Lenguas Modernas

US - Facultad de Filología
  • Master oficial
  • Sevilla
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

El diseño del máster permite cursar dos itinerarios simultáneamente. En este caso, el estudiante deberá matricularse en las asignaturas obligatorias de cada uno de ellos. Los créditos restantes (8) pueden elegirse entre materias de cualquier itinerario o el Prácticum.

Precio a consultar

Máster Universitario en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

UPO - Centro de Estudios de Postgrado
  • Master oficial
  • Sevilla
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

Precio a consultar

Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla

PresentaciónPresentaciónEl programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

Precio a consultar

Lingüística Teórica y Aplicada

Universidad Complutense de Madrid UCM
  • Doctorado
  • Madrid

Competencias COMPETENCIAS BÁSICAS Y GENERALES BÁSICAS CB11 - Comprensión sistemática de un campo de estudio y dominio de las habilidades y métodos de investigación relacionados con dicho campo. CB12 - Capacidad de concebir, diseñar o crear, poner en práctica y adoptar un proceso sustancial de investigación o creación.

Precio a consultar

Curso de Aleman

Alce Escuela de Idiomas
  • Curso
  • Oviedo

..., FP, Magisterio, Filología. Empresas, individuales o grupos dentro y fuera de nuestro centro. Específicos: universitarios, turismo, comercio, hostelería... Aprende sobre: Filología alemana, Alemán intensivo...

Precio a consultar

Máster Universitario en Estudios Históricos Avanzados

Universidad de Sevilla - Postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla

El Máster de Estudios Históricos Avanzados es una decidida apuesta por la formación de calidad y por la especialización en cuatro grandes áreas de conocimiento de la disciplina histórica: Historia Antigua, Historia Medieval, Historia Moderna e Historia Contemporánea. Está dirigido preferentemente a los alumnos que cursan el Grado de Historia en la Universidad de Sevilla...

Precio a consultar

Máster Universitario en Traducción Editorial

UM - Facultad de Letras
  • Master oficial
  • Murcia
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

Hay pocos egresados en lenguas que no lleven dentro de sí un escritor. La traducción editorial es un campo fascinante que incardina a la perfección la competencia en lengua extranjera con la creatividad: ofrecemos el aprender a traducir libros y textos de diversos formatos, en el contexto de un sector profesional muy activo como es el de la producción editorial en España...

Precio a consultar

Máster Universitario en Crítica e Interpretación de Textos Hispánicos

UR - Facultad de Letras y de la Educación
  • Master oficial
  • Logroño
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

Dirigido a: Titulaciones con acceso: Licenciados en Filología Hispánica, Románica, Francesa, Inglesa, Italiana, Eslava y Alemana.

1.135 €

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿A quién quieres lanzar tu pregunta?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.

Estamos revisando tu pregunta para comprobar que se ajusta a las normas de publicación. A parte de eso, hemos detectado según tus respuestas que posiblemente no puedas matricularte en esta formación. Eso puede ser debido a tu titulación previa, ubicación, etc. En cualquier caso será mejor que lo aclares con el centro de formación.

¡Muchas gracias!

Estamos revisando tu pregunta. La publicaremos en breve.

¿Necesitas un coach de formación?

  • Un especialista te ayudará a encontrar la mejor formación para ti
  • Resolverá tus dudas sobre precios, fechas y requisitos de admisión
  • Te dará todas las opciones de financiación disponibles
900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Coach de formación 900 49 49 40

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Formación por temáticas

Grados de Administración Pública Grados de Arte, Cultura y Artesanía Grados de Audiovisual y Espectáculos Grados de Calidad Grados de Ciencia y Tecnología Grados de Comercio y Ventas Grados de Contabilidad y Fiscalidad Grados de Deporte y Actividad Física Grados de Derecho Grados de Dietética y Nutrición Grados de Educación Grados de Empresa Grados de Hostelería y Restauración Grados de Humanidades y Ciencias Sociales Grados de Idiomas Grados de Industria Alimentaria Grados de Informática Grados de Ingeniería e Industria Grados de Inmobiliaria y Urbanismo Grados de Logística y Transporte Grados de Marketing y Publicidad Grados de Mecánica y Automoción Grados de Medioambientre y Sostenibilidad Grados de Moda y Textil Grados de Odontología Grados de Psicología Grados de Recursos Humanos Grados de Salud Grados de Servicio público y Áreas Sociales Grados de Veterinaria
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Información legal
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.