Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

Master oficial

En SEVILLA

Precio a consultar

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Master oficial

  • Lugar

    Sevilla

PresentaciónPresentaciónEl programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

Conocer las estrategias profesionales propias de la traducción en distintos campos especializados.

Familiarizarse con las estrategias propias de la interpretación en el mundo profesional.

Manejar competencias transversales comunicativas interculturales e interlingüísticas de aplicación en el mundo empresarial.

Familiarizarse con las estrategias propias de la mediación intercultural en diversos ámbitos especializados.

Familiarizarse con los criterios de calidad y gestión de proyectos profesionales en el mercado de la traducción e interpretación.

Conocer los principios deontológicos de la profesión del traductor profesional y del intérprete especializado.

Activar los recursos necesarios para hacer estas competencias funcionales en diversos ámbitos profesionales (Comercio Exterior, Relaciones Internacionales, etc.)

 El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:Conocer las estrategias profesionales propias de la traducción en distintos campos especializados.

Familiarizarse con las estrategias propias de la interpretación en el mundo profesional.

Manejar competencias transversales comunicativas interculturales e interlingüísticas de aplicación en el mundo empresarial.
ra hacer estas competencias funcionales en diversos ámbitos profesionales (Comercio Exterior,...

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

SEVILLA (Sevilla)
Ver mapa
DOCTOR FEDRIANI, 3

Inicio

Consultar

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Materias

  • Inglés
  • Cultura francesa
  • Filología francesa
  • Filología inglesa
  • Filología italiana
  • Mediación intercultural
  • Traducción técnica
  • Traducción comercial
  • Traducción jurada
  • Traducciones oficiales
  • Traducción de textos
  • Literatura italiana
  • Intérprete de lenguas
  • Traductor
  • Traducción audiovisual
  • Práctica jurídica
  • Traductor jurado
  • Filología alemana
  • Interpretación
  • Literatura francesa
  • Mediación
  • Traducción jurídica
  • Cultura inglesa
  • Alemán comercial
  • Alemán jurídico
  • Literatura alemana
  • Italiano jurídico
  • Italiano técnico
  • Cultura audiovisual
  • Periodismo audiovisual
  • Literatura inglesa

Temario

  • NUEVAS TECNOLOGÍAS APLICADAS A LA TRADUCCIÓN
  • TRADUCCIÓN PARA EL COMERCIO EXTERIOR
  • ASPECTOS PROFESIONALES DE LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN
  • INTERPRETACION SOCIAL (INGLES)
  • TRADUCCION JURIDICA Y JURADA I (INGLES)
  • LOCALIZACIÓN, GESTIÓN DE PROYECTOS Y CONTROL DE CALIDAD
  • ACCESIBILIDAD A LOS MEDIOS
  • TRADUCCIÓN EN ORGANISMOS INTERNACIONALES
  • INTERPRETACION CONSECUTIVA Y SIMULTANEA (INGLES)
  • TRADUCCION AUDIOVISUAL Y PUBLICITARIA (INGLES)
  • TRADUCCION JURIDICA Y JURADA II (INGLES)
  • TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA (INGLES)
  • TRADUCCIÓN LITERARIA DE PROSA, TEATRO Y POESIA (INGLÉS)
  • TRADUCCION EDITORIAL (INGLES)
  • COMPETENCIA INTERCULTURAL (INGLÉS)
  • PRACTICAS EN EMPRESAS
  • TRABAJO DE INVESTIGACION

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

Precio a consultar