El Centro de Estudios Orientales y Mediterráneos (EL FARO)

Curso de Traducción Arabe - Español - Arabe

El Centro de Estudios Orientales y Mediterráneos (EL FARO)
Online

Precio a consultar
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Información importante

Tipología Curso
Metodología Online
Duración 6 Meses
  • Curso
  • Online
  • Duración:
    6 Meses
Descripción

Si tienes conocimientos del idioma árabe pero quieres prepararte para realizar traducciones del idioma árabe al español y viceversa te proponemos realizar este curso donde te brindaremos conocimientos para poder traducir textos a diferentes niveles, es decir, textos literarios, periodísticos, jurídicos, económicos, religiosos y políticos abriéndote así las puertas a un campo laboral en expansión a nivel mundial.

Preguntas & Respuestas

Plantea tus dudas y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

4.0
Valoración del curso
100%
Lo recomiendan
4.0
fantástico
Valoración del Centro

Opiniones sobre este curso

M
mourad mourad
4.0 26/09/2010
Lo mejor: Todo bueno, es un curso muy muy importante hay que hacerlo para aprender arabe
¿Recomendarías este curso?:
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)
* Opiniones recogidas por Emagister & iAgora

¿Qué aprendes en este curso?

Gramática española
Traductor
Traductor jurado
Traducción jurídica
Español jurídico
Árabe avanzado
Estudios árabes

Temario

• Dirigido a:

Interesado en la traducción de textos de diferente naturaleza del árabe al español y viceversa.

• Requisitos:

Estar en posesión del título oficial de primer ciclo de la EOI (o equivalente) y acreditar conocimientos suficientes de lengua árabe. Se precisa también de un nivel avanzado de español. Será necesario superar la prueba de nivel de árabe que aparece en la hoja de inscripción.

• Plan de estudios:

- Introducción a la traducción árabe-español-árabe.
- Teoría de la traducción.
- Norma y uso del español.
- Gramática de la lengua árabe.
- Traducción literaria y periodística.
- Traducción de textos jurídicos y económicos.
- Traducción de textos religiosos y políticos.

• Objetivos:

Una de las finalidades principales de este curso es introducir al alumno en el oficio del traductor, proporcionándole las herramientas y técnicas necesarias para realizar su labor con el mayor rigor científico posible. Así también adquirir una visión general de la situación histórica y actual de la traducción del árabe al español y viceversa.
Como elementos complementarios formativos se trabajarán cuestiones de norma y uso del español y aspectos gramaticales árabes que ayudarán a adquirir una mayor base de conocimiento lingüístico de ambas lenguas de trabajo.

Se pretende también trabajar un amplio abanico de textos para abarcar toda la temática a la que puede enfrentarse un traductor de estas lenguas. Aquellos interesados en la obtención del Titulo de Traductor Jurado de Ministerio de Asuntos Exteriores tendrán también la posibilidad de prepararse para el examen.

• Coste total:

Opción de elegir entre una de estas modalidades de pago:

- 1 cuota de 500€
- 2 cuotas de 275€
- 3 cuotas de 200€


Compara para elegir mejor:
Ver más cursos similares