-
Todos
- Online
-
Filtros
-
Presencial
- Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
... en tribunales de justicia? Si dominas una segunda lengua, ahora tienes la posibilidad de preparar el examen de Traductor e Intérprete Jurado gracias a este curso... Aprende sobre: Traduccion frances espanol, Francés jurídico, Traducción de textos...
... en tribunales de justicia? Si dominas una segunda lengua, ahora tienes la posibilidad de preparar el examen de Traductor e Intérprete Jurado gracias a este curso... Aprende sobre: Traduccion frances espanol, Francés jurídico, Traducción de textos...
... glosarios que hagan más fácil los procesos de traducción. Aprenderás sobre diversas cuestiones como son problemas recurrentes que se encuentra el traductor... Aprende sobre: Traducción literaria, Traducción jurada, Traducción y tecnologías...
... glosarios que hagan más fácil los procesos de traducción. Aprenderás sobre diversas cuestiones como son problemas recurrentes que se encuentra el traductor... Aprende sobre: Traducción literaria, Traducción jurada, Traducción y tecnologías...
... enfocadas a TeI Traductología del texto jurídico Ortotipografía avanzada y recursos informáticos para la traducción jurídica y jurada ITINERARIO DE ÁRABE... Aprende sobre: Interpretación bilateral, Derecho mercantil, Interpretación simultánea...
... enfocadas a TeI Traductología del texto jurídico Ortotipografía avanzada y recursos informáticos para la traducción jurídica y jurada ITINERARIO DE ÁRABE... Aprende sobre: Interpretación bilateral, Derecho mercantil, Interpretación simultánea...
...Es cierto que en los últimos años, la figura del Traductor-Intérprete Jurado ha ido adquiriendo más importancia debido a la globalización. Cualquier... Aprende sobre: Sistema educativo, Sociedades mercantiles, Traducción jurada...
...Es cierto que en los últimos años, la figura del Traductor-Intérprete Jurado ha ido adquiriendo más importancia debido a la globalización. Cualquier... Aprende sobre: Sistema educativo, Sociedades mercantiles, Traducción jurada...
... deontológicos de la profesión del traductor profesional y del intérprete especializado. Activar los recursos necesarios para hacer estas competencias funcionales... Aprende sobre: Traducción jurada, Traductor jurado, Traduccion frances espanol universidad...
... deontológicos de la profesión del traductor profesional y del intérprete especializado. Activar los recursos necesarios para hacer estas competencias funcionales... Aprende sobre: Traducción jurada, Traductor jurado, Traduccion frances espanol universidad...
... los exámenes de traductor jurado a las personas interesadas en dicho título, aunque no faculta directamente para la obtención del título por el simple hecho... Aprende sobre: Inglés jurídico, Traducción jurada, Práctica jurídica...
... los exámenes de traductor jurado a las personas interesadas en dicho título, aunque no faculta directamente para la obtención del título por el simple hecho... Aprende sobre: Inglés jurídico, Traducción jurada, Práctica jurídica...
... de los servicios de traductores jurados españoles para cuando resulten necesarios. Los sistemas que empleamos está n diseñados para el beneficio del cliente. Así... Aprende sobre: Interpretación simultánea, Intérprete de lenguas, Traductor jurado...
... de los servicios de traductores jurados españoles para cuando resulten necesarios. Los sistemas que empleamos está n diseñados para el beneficio del cliente. Así... Aprende sobre: Interpretación simultánea, Intérprete de lenguas, Traductor jurado...
...¿Siempre quisiste ser traductor? ¿Dominas diversas lenguas? Si eres una persona apasionada del mundo de los idiomas y quisieras emprender una carrera... Aprende sobre: Francés técnico, Inglés jurídico, Traducción jurada...
...¿Siempre quisiste ser traductor? ¿Dominas diversas lenguas? Si eres una persona apasionada del mundo de los idiomas y quisieras emprender una carrera... Aprende sobre: Francés técnico, Inglés jurídico, Traducción jurada...
...supone un paso más en su desarrollo profesional, traductores profesionales que carecen de titulación oficial, estudiantes extranjeros... Aprende sobre: Traducción simultánea, Interpretación de lenguas, Traductor jurado...
...supone un paso más en su desarrollo profesional, traductores profesionales que carecen de titulación oficial, estudiantes extranjeros... Aprende sobre: Traducción simultánea, Interpretación de lenguas, Traductor jurado...
...asistentes ejecutivos y/o working adults, que desean compaginar su actividad laboral con la formación universitaria, puesto que el grado en traducción... Aprende sobre: Interpretación de lenguas, Traducción jurídica, Traducción jurada...
...asistentes ejecutivos y/o working adults, que desean compaginar su actividad laboral con la formación universitaria, puesto que el grado en traducción... Aprende sobre: Interpretación de lenguas, Traducción jurídica, Traducción jurada...
...Inglés-español Traducción de Textos Literarios: Inglés-español Traducción de Textos Periodísticos: Inglés-español Traducción de Textos Científico-técnicos y Bio-sanitarios... Aprende sobre: Alemán jurídico, Filología inglesa, Inglés técnico...
...Inglés-español Traducción de Textos Literarios: Inglés-español Traducción de Textos Periodísticos: Inglés-español Traducción de Textos Científico-técnicos y Bio-sanitarios... Aprende sobre: Alemán jurídico, Filología inglesa, Inglés técnico...
...¿Te gustan los idiomas? ¿Te gustaría trabajar en una empresa como traduciendo? Ahora el centro Fidescu pone a tu disposición este curso de traductor... Aprende sobre: Alemán jurídico, Traducción jurada, Traducción jurídica...
...¿Te gustan los idiomas? ¿Te gustaría trabajar en una empresa como traduciendo? Ahora el centro Fidescu pone a tu disposición este curso de traductor... Aprende sobre: Alemán jurídico, Traducción jurada, Traducción jurídica...
... deontológicos de la profesión del traductor profesional y del intérprete especializado. Activar los recursos necesarios para hacer estas competencias funcionales... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Literatura francesa, Italiano técnico...
... deontológicos de la profesión del traductor profesional y del intérprete especializado. Activar los recursos necesarios para hacer estas competencias funcionales... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Literatura francesa, Italiano técnico...
... de la traducción jurídica, jurada y financiera, fruto de la intensificación de las relaciones internacionales en el plano de la actividad económica y la cooperación... Aprende sobre: Ciencias jurídicas, Práctica jurídica, Francés avanzado...
... de la traducción jurídica, jurada y financiera, fruto de la intensificación de las relaciones internacionales en el plano de la actividad económica y la cooperación... Aprende sobre: Ciencias jurídicas, Práctica jurídica, Francés avanzado...
... en especializarse en tecnologías de la traducción y localización. Traductores y traductoras profesionales. Profesorado universitario de Traducción e Interpretación.... Aprende sobre: Interpretación simultánea, Traductor jurado, Práctica jurídica...
... en especializarse en tecnologías de la traducción y localización. Traductores y traductoras profesionales. Profesorado universitario de Traducción e Interpretación.... Aprende sobre: Interpretación simultánea, Traductor jurado, Práctica jurídica...
...Este máster se ofrece a estudiantes de postgrado interesados en la práctica traductora y en la reflexión sobre la traducción. En su vertiente... Aprende sobre: Traducción jurídica, Traducción jurada, Práctica jurídica...
...Este máster se ofrece a estudiantes de postgrado interesados en la práctica traductora y en la reflexión sobre la traducción. En su vertiente... Aprende sobre: Traducción jurídica, Traducción jurada, Práctica jurídica...
... la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores. Es un programa formativo... Aprende sobre: Inglés superior, Filología inglesa, Español jurídico...
... la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores. Es un programa formativo... Aprende sobre: Inglés superior, Filología inglesa, Español jurídico...
...la traducción específica en los temas elegidos. Personas que ya trabajan como traductores y desean adquirir conocimientos sobre un tema específico o que... Aprende sobre: Lengua materna, Portugués técnico, Traducción literaria...
...la traducción específica en los temas elegidos. Personas que ya trabajan como traductores y desean adquirir conocimientos sobre un tema específico o que... Aprende sobre: Lengua materna, Portugués técnico, Traducción literaria...
... un traductor de estas lenguas. Aquellos interesados en la obtención del Titulo de Traductor Jurado de Ministerio de Asuntos Exteriores tendrán también... Aprende sobre: Español jurídico, Traductor jurado, Gramática española...
... un traductor de estas lenguas. Aquellos interesados en la obtención del Titulo de Traductor Jurado de Ministerio de Asuntos Exteriores tendrán también... Aprende sobre: Español jurídico, Traductor jurado, Gramática española...
... de Estudios Lingüísticos y Traducción, o bien a distancia, y tendrá lugar entre abril y julio de 2013 ambos inclusive. PREPARACIÓN EXAMEN TRADUCTOR-INTÉRPRETE... Aprende sobre: Lingüística inglesa, Inglés técnico, Intérprete de lenguas...
... de Estudios Lingüísticos y Traducción, o bien a distancia, y tendrá lugar entre abril y julio de 2013 ambos inclusive. PREPARACIÓN EXAMEN TRADUCTOR-INTÉRPRETE... Aprende sobre: Lingüística inglesa, Inglés técnico, Intérprete de lenguas...
...directa lengua B2 Influencia e impacto relacional Influencia e impacto relacional Interpretación consecutiva y de enlace Interpretación consecutiva y... Aprende sobre: Traducción de textos, Traducción jurada, Interpretación de lenguas...
...directa lengua B2 Influencia e impacto relacional Influencia e impacto relacional Interpretación consecutiva y de enlace Interpretación consecutiva y... Aprende sobre: Traducción de textos, Traducción jurada, Interpretación de lenguas...
...(20 horas) Prácticas de Traducción Literaria II (30 horas) Prácticas de Traducción de textos histórico-culturales (20 horas) Interpretación... Aprende sobre: Interpretación de lenguas, Traducción técnica, Traductor jurado...
...(20 horas) Prácticas de Traducción Literaria II (30 horas) Prácticas de Traducción de textos histórico-culturales (20 horas) Interpretación... Aprende sobre: Interpretación de lenguas, Traducción técnica, Traductor jurado...
... de Traductores Jurados (Ministerio de Asuntos Exteriores)... Aprende sobre: Traducción jurada, Traducción de textos, Derecho mercantil...
... de Traductores Jurados (Ministerio de Asuntos Exteriores)... Aprende sobre: Traducción jurada, Traducción de textos, Derecho mercantil...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte
Formación por temáticas