-
Todos
- Online
-
Filtros
Masters oficiales de Español
- Master oficial
- Semipresencial en Madrid
- 9 Meses
Transforma la educación con estrategias neuroeducativas, ampliando tus habilidades docentes y adaptándote a las necesidades de cada alumno. Aprende a potenciar la creatividad de tus alumnos y mejorar la comunicación con estudiantes y familias.
-
Desde los inicios ha sido muy completo, con temas actualizados y una programación didáctica adaptada a los tiempos actuales.
← | →
- Master oficial
- Madrid
- 1 Año
El Máster Universitario en Español como Lengua Extranjera: Didáctica e Investigación cuenta con un doble enfoque, profesional e investigador, para que el estudiante decida su camino en función de las necesidades que tenga para su futuro profesional.
El Máster Universitario en Español como Lengua Extranjera: Didáctica e Investigación cuenta con un doble enfoque, profesional e investigador, para que el estudiante decida su camino en función de las necesidades que tenga para su futuro profesional.
-
Desde los inicios ha sido muy completo, con temas actualizados y una programación didáctica adaptada a los tiempos actuales.
← | →
-
Soy profesora de español, y, tras finalizar el máster los alumnos hemos encontrado varios problemas:
1. Funiber (que es la agencia que se encarga de administrar el máster), quiere cobrar de 250 euros a 650 euros (¡depende del alumno!) simplemente por tramitar la expedición de nuestros títulos.
2. No se pone de acuerdo en el plazo de dicha expedición. A algunos de nosotros nos han dicho que tardarán 9 meses y a otros ¡de 18 a 24 meses!
Hay una falta de profesionalidad muy grande en esta organización. Los alumnos nos sentimos desprotegidos y sin nadie a quien acudir.
← | →
-
Ya siendo profesora de español, buscaba un máster de carácter práctico, que me ayudase de manera práctica, no teórica, pues para aprender con teoría están los libros.
Por ejemplo, es de sentido común que se tiene que enseñar español de manera comunicativa, haciendo participar a los alumnos. Pero, ¿cómo exáctamente?, es decir, podrían haber diseñado tareas que específicamente aplicasen el concepto de enseñanza comunicativa del español, por ejemplo, con ejemplos concretos de tareas comunicativas con los que los estudiantes de este máster pudieramos trabajar
Esperaba más ayuda con los contenidos a enseñar en la de la clase de español y cómo organizarlos, con ejemplos prácticos. En definitiva, otro curso con demasiada teoría y pocos contenidos prácticos que nos ayuden a los profesores en el día a día de nuestra práctica docente.
← | →
- Master oficial
- Online
- 1500h
El Máster Oficial de Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (MLAEELE) está diseñado para aquellos Titulados universitarios de cualquier especialidad, con preferencia por Licenciados en Filología y afines. Es un curso online que tiene 3 temas que se subdividen en varios temas más, los cuales se ven a lo largo del curso.
El Máster Oficial de Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (MLAEELE) está diseñado para aquellos Titulados universitarios de cualquier especialidad, con preferencia por Licenciados en Filología y afines. Es un curso online que tiene 3 temas que se subdividen en varios temas más, los cuales se ven a lo largo del curso.
-
Soy profesora de español, y, tras finalizar el máster los alumnos hemos encontrado varios problemas:
1. Funiber (que es la agencia que se encarga de administrar el máster), quiere cobrar de 250 euros a 650 euros (¡depende del alumno!) simplemente por tramitar la expedición de nuestros títulos.
2. No se pone de acuerdo en el plazo de dicha expedición. A algunos de nosotros nos han dicho que tardarán 9 meses y a otros ¡de 18 a 24 meses!
Hay una falta de profesionalidad muy grande en esta organización. Los alumnos nos sentimos desprotegidos y sin nadie a quien acudir.
← | → ver todas
-
Ya siendo profesora de español, buscaba un máster de carácter práctico, que me ayudase de manera práctica, no teórica, pues para aprender con teoría están los libros.
Por ejemplo, es de sentido común que se tiene que enseñar español de manera comunicativa, haciendo participar a los alumnos. Pero, ¿cómo exáctamente?, es decir, podrían haber diseñado tareas que específicamente aplicasen el concepto de enseñanza comunicativa del español, por ejemplo, con ejemplos concretos de tareas comunicativas con los que los estudiantes de este máster pudieramos trabajar
Esperaba más ayuda con los contenidos a enseñar en la de la clase de español y cómo organizarlos, con ejemplos prácticos. En definitiva, otro curso con demasiada teoría y pocos contenidos prácticos que nos ayuden a los profesores en el día a día de nuestra práctica docente.
← | → ver todas
- Master oficial
- Madrid
Este máster tiene como objetivo primordial la formación de graduados para desempeñar tareas docentes relacionadas con la enseñanza del español como segunda lengua, dando así una respuesta adecuada a las exigencias del actual mercado laboral y a nuestra obligación de difundir nuestra lengua y cultura por el mundo
- Master oficial
- Sevilla
- 1 Año
El diseño del máster permite cursar dos itinerarios simultáneamente. En este caso, el estudiante deberá matricularse en las asignaturas obligatorias de cada uno de ellos. Los créditos restantes (8) pueden elegirse entre materias de cualquier itinerario o el Prácticum.
-
Cada año está entre las mejores universidades y por mi experiencia es lo que buscaba. El aprendizaje es muy rápido y aprendí mucho en un año. Aquí he encontrado todo lo que necesitábamos.
← | →
- Master oficial
- Barcelona
- 1 Año
El Máster oficial interuniversitario en Estudios del Discurso: Comunicación, Sociedad y Aprendizaje tiene un curso académico de duración y un total de 60 créditos ECTS. Lo imparte el Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la Universidad Pompeu Fabra como coordinadora y con la participación de la Universidad Autónoma de Barcelona.
El Máster oficial interuniversitario en Estudios del Discurso: Comunicación, Sociedad y Aprendizaje tiene un curso académico de duración y un total de 60 créditos ECTS. Lo imparte el Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la Universidad Pompeu Fabra como coordinadora y con la participación de la Universidad Autónoma de Barcelona.
-
Cada año está entre las mejores universidades y por mi experiencia es lo que buscaba. El aprendizaje es muy rápido y aprendí mucho en un año. Aquí he encontrado todo lo que necesitábamos.
← | →
-
La plataforma online.
← | →
- Master oficial
- Málaga
Objetivo del curso: Objetivos / Breve Resumen: El auge del idioma español fuera de España exige un importante número de especialistas dedicados a su enseñanza como segunda lengua y a la investigación básica. Las salidas profesionales que se abren a través del título de Master abarcan tanto las derivadas del ejercicio profesional en centros docentes como las relacionadas...
Objetivo del curso: Objetivos / Breve Resumen: El auge del idioma español fuera de España exige un importante número de especialistas dedicados a su enseñanza como segunda lengua y a la investigación básica. Las salidas profesionales que se abren a través del título de Master abarcan tanto las derivadas del ejercicio profesional en centros docentes como las relacionadas...
-
La plataforma online.
← | →
-
Es muy interesante aunque la tele docencia está un poco mal organizada, pero el profesorado y el contenido son muy buenos
← | →
- Master oficial
- Cádiz
- 1 Año
Este Máster Universitario tiene como objetivos principales formar especialistas en el conocimiento comparado de la literatura, la historia común y, en general, la cultura de los países del Mundo Hispánico, y en el reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad; dotar a los especialistas de los conocimientos esenciales de los métodos de análisis comparado, para...
Este Máster Universitario tiene como objetivos principales formar especialistas en el conocimiento comparado de la literatura, la historia común y, en general, la cultura de los países del Mundo Hispánico, y en el reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad; dotar a los especialistas de los conocimientos esenciales de los métodos de análisis comparado, para...
-
Es muy interesante aunque la tele docencia está un poco mal organizada, pero el profesorado y el contenido son muy buenos
← | →
-
Un máster muy completo en todos los sentidos, cuya mejor característica es (según mi opinión) el enfoque práctico que tienen la mayoría de asignaturas. Siempre complementamos la parte teórica con muchos ejercicios, y además durante el último cuatrimestre tenemos prácticas en empresa aseguradas.
← | →
- Master oficial
- Las Palmas De Gran Canaria
- 1 Año
Dirigido a: Se dirige especialmente a graduados y licenciados en Traducción e Interpretación, en Periodismo y Comunicación Audiovisual, en todas las Filologías y en Magisterio, aunque también se orienta a graduados y licenciados en otras titulaciones, preferentemente de las ramas de conocimiento de Artes y Humanidades y de Ciencias Sociales, al igual que a profesionales...
Dirigido a: Se dirige especialmente a graduados y licenciados en Traducción e Interpretación, en Periodismo y Comunicación Audiovisual, en todas las Filologías y en Magisterio, aunque también se orienta a graduados y licenciados en otras titulaciones, preferentemente de las ramas de conocimiento de Artes y Humanidades y de Ciencias Sociales, al igual que a profesionales...
-
Un máster muy completo en todos los sentidos, cuya mejor característica es (según mi opinión) el enfoque práctico que tienen la mayoría de asignaturas. Siempre complementamos la parte teórica con muchos ejercicios, y además durante el último cuatrimestre tenemos prácticas en empresa aseguradas.
← | →
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
Dirigido a: El Máster va dirigido a licenciados y graduados en Filología, aunque podrán ingresar egresados de otras titulaciones universitarias que deseen especializarse en los estudios gramaticales y estilísticos desde una perspectiva analítica. Los licenciados o graduados sin titulación en Filología deberán cursar un Curso de Nivelación (Módulo de Formación Básica) equivalente...
- Master oficial
- Granada
- 1 Año
Dirigido a: El master se dirige a titulados universitarios en Filología Hispánica y otras Filologías, además de estudios como Lingüística General, Traducción e Interpretación, Ciencias de la Educación, Comunicación y otras disciplinas de Letras y Humanidades.
- Master oficial
- Santander
...4.0 0.0 Variedades del Español OBLIG. 2.0 0.0 El Componente Lúdico y la Literatura en la Clase de Español como Lengua Extranjera OBLIG. 2.0 0.0 La Enseñanza... Aprende sobre: Metodología didáctica, Español para extranjeros, Lengua y literatura...
- Master oficial
- Alcalá De Henares
Los objetivos de este Máster se ajustan a los especificados en el Marco Español de Cualificaciones para la Educación Superior (MECES) y garantiza la adquisición de las competencias básicas exigibles para otorgar un título de Máster, de acuerdo con el artículo 3.3 del Anexo I del R.D. 1393/2007.
- Master oficial
- Madrid
El "Máster en Investigación en Lengua Española" es el máster mejor valorado por los estudiantes de la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid. Este máster pretende formar a futuros investigadores y profesores universitarios, así como a profesionales que quieran aprender métodos de investigación.
- Master oficial
- Semipresencial en Málaga
- 1 Año
El Título de Máster Universitario en Gestión del Patrimonio Literario y Lingüístico Español por la Universidad de Málaga se viene ofertando desde el curso 2008/2009 como enseñanza oficial de Máster Universitario (inicialmente regulado conforme a las disposiciones contenidas en el RD 56/2005, de 21 de enero y actualmente conforme a las disposiciones contenidas en el RD...
- Master oficial
- Cáceres
- 1 Año
La propuesta de asignaturas del Máster se ha diseñado para garantizar el cumplimiento de los contenidos y competencias que permiten asegurar un perfil docente y profesional altamente cualificado e interdisciplinar, plenamente consciente de la dimensión intercultural que constituye la esencia de los procesos de enseñanza aprendizaje de lenguas extranjeras. Esta formación...
- Master oficial
- Valencia
- 1 Año
Dirigido a: A quienes estén en poseción de una licenciatura o graduado en afín con los estudios ofertados en el Máster.
- Master oficial
- Cádiz
- 1 Año
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del Master es formar especialistas en el conocimiento comparado de la literatura, la historia común y en general, la cultura de los países del Mundo Hispánico, así como el reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad. Dirigido a: El programa de postgrado está diseñado para que puedan acceder directamente los alumnos...
- Master oficial
- Salamanca
- 1 Año
El Máster Universitario en La Enseñanza del Español como Lengua Extranjera viene impartiéndose ininterrumpidamente desde el curso 2008-09. En 2013 pasó una nueva verificación de (ACSUCyL y Consejo de Universidades). Y en 2017 y en 2021 este Máster ha renovado su acreditación.
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
Dirigido a: Este máster se ofrece a cualquier licenciado o interesado en el léxico, la Lexicografía y los diccionarios. Los estudiantes que posean una titulación universitaria en Filología Hispánica, o en otra Filología que otorgue una formación similar, podrán acceder directamente al Módulo de Contenidos Comunes; los que procedan de otras titulaciones deberán cursar previamente...
- Master oficial
- Granada
Máster con metodología presencial quer tiene como objetivo general una formación con bases solidas en la orientación de la enseñanza del español como lengua extranjera con la ayuda de herramientas metodológicas para la organización fundamental en la parte critica y espiritual para la adquisición de experiencia en el aula.
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte