-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Masters
-
+ Filtros
Masters traduccion literaria
- Master oficial
- Madrid
- Septiembre
- 1 Año
El Máster en Francés en el Ámbito Profesional (MFAP) tiene como objetivo el estudio avanzado de la lengua y de la cultura francesas y francófonas desde una perspectiva multidisciplinar, científica y humanística adaptada a las nuevas exigencias socioculturales, económicas y profesionales del Espacio Europeo de Educación Superior.
- Master oficial
- Málaga
- 1 Año
El Título de Máster Universitario en Traducción para el Mundo Editorial por la Universidad de Málaga se viene ofertando desde el curso 2007/2008 como enseñanza oficial de Máster Universitario (inicialmente, con la denominación de M.U. en Traducción, Mediación Cultural e Interpretación, regulado conforme a las disposiciones contenidas en el RD 56/2005, de 21 de enero y...
- Doctorado
- Zaragoza
- Septiembre
El Programa de Doctorado en Literaturas Hispánicas pretende preparar profesionales e investigadores/as de todos los ámbitos relacionados con la Literatura Española e Hispanoamericana, con el fin de que dentro de distintos perfiles (conocimientos académicos avanzados, formación para la investigación y aplicaciones específicas en el campo laboral) puedan adquirir una formación...
- Doctorado
- Castellón De La Plana
- Septiembre
Para el doctorado en Lengua aplicadas, Literatura y Traducción, el perfil de ingreso recomendado será estar en posesión de algún título oficial de Licenciado o Graduado en Filología o en Traducción e Interpretación y de algún máster relacionado con estos títulos u otros afines relacionados con la comunicación interlingüística e intercultural. En especial los másteres asociados...
- Master oficial
- Online
- Octubre
El màster en Traducció Especialitzada és un títol universitari coordinat per la UVic-UCC que suposa l'actualització del programa en Traducció Especialitzada ofert per la UVic-UCC entre 2007 i 2013, i té l'objectiu de formar professionals i estudiosos dels àmbits que generen més demanda dins del sector de la traducció.
-
La estancia obligatoria. Erasmus.
← | →
-
Elegí este máster porque quería seguir formándome en idiomas y, sinceramente, ha cumplido e incluso sobrepasado mis expectativas iniciales.
← | →
-
Tiene una vertiente profesional muy interesante e interdisciplinar, ya que forma en el ámbito de las traducciones especializadas (humanístico-literaria, científico-técnica, jurídico-económica) y en el de la interpretación.
← | →
- Master oficial
- Barcelona
- 1 Año
Si cuentas con formación superior en el ámbito de la traducción y quieres adquirir unos conocimientos amplios en investigación para la traducción rigurosa y el dominio de los recursos documentales, esta formación es para ti. Emagister.com te ofrece el Máster Universitario en Estudios de Traducción, una formación diseñada e impartida por la Universitat Pompeu Fabra.
Si cuentas con formación superior en el ámbito de la traducción y quieres adquirir unos conocimientos amplios en investigación para la traducción rigurosa y el dominio de los recursos documentales, esta formación es para ti. Emagister.com te ofrece el Máster Universitario en Estudios de Traducción, una formación diseñada e impartida por la Universitat Pompeu Fabra.
-
La estancia obligatoria. Erasmus.
← | → ver todas
-
Elegí este máster porque quería seguir formándome en idiomas y, sinceramente, ha cumplido e incluso sobrepasado mis expectativas iniciales.
← | → ver todas
-
Tiene una vertiente profesional muy interesante e interdisciplinar, ya que forma en el ámbito de las traducciones especializadas (humanístico-literaria, científico-técnica, jurídico-económica) y en el de la interpretación.
← | → ver todas
- Master
- A distancia
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...
- Doctorado
- Córdoba
- Septiembre
El programa está orientado a la formación investigadora en el área de Filología y Filosofía, con estudios básicos y aplicados, articulados en sus distintas líneas de investigación. Admite licenciados, egresados y titulados equivalentes en las especialidades de estas áreas, aunque también está abierto a doctorandos procedentes de otras titulaciones. Cada línea de investigación...
- Doctorado
- Barcelona
- Septiembre
- 2 Años
La finalidad del programa del máster en Traducción y Ciencias del Lenguaje es formar investigadores en lingüística y en traducción que puedan realizar aportaciones significativas a la disciplina y que muestren creatividad, autonomía de criterio y rigor metodológico. Se trata de un programa de calidad (Mención de Calidad 2003-2011 y Mención hacia la Excelencia 2011-2014...
-
La mejor de las calificaciones para ésta universidad que no sólo tiene un reconocimiento y prestigio a nivel nacional sino que ha sido escuchada en muchos países por su trayectoria y excelencia, guarda una gran historia y cultura.
← | →
-
Estoy maravillada de las bonitas instalaciones que tiene, tiene áreas de mucha ayuda para los alumnos, facilitan un ambiente cálido y acogedor, la atención del personal de seguridad y de toda la universidad son muy amables y profesionales a la hora de realizar su trabajo, tiene varios campus y carreras muy buenas.
← | →
- Doctorado
- Bogotá (Colombia)
- Fechas a elegir
- 8 Semestres
El Doctorado en Literatura está dirigido a profesionales de los estudios literarios y de disciplinas afines dentro de las artes, las humanidades y las ciencias sociales, y a educadores y profesionales de otros campos que estén interesados en fortalecer su formación en la disciplina y en la investigación académica.
El Doctorado en Literatura está dirigido a profesionales de los estudios literarios y de disciplinas afines dentro de las artes, las humanidades y las ciencias sociales, y a educadores y profesionales de otros campos que estén interesados en fortalecer su formación en la disciplina y en la investigación académica.
-
La mejor de las calificaciones para ésta universidad que no sólo tiene un reconocimiento y prestigio a nivel nacional sino que ha sido escuchada en muchos países por su trayectoria y excelencia, guarda una gran historia y cultura.
← | → ver todas
-
Estoy maravillada de las bonitas instalaciones que tiene, tiene áreas de mucha ayuda para los alumnos, facilitan un ambiente cálido y acogedor, la atención del personal de seguridad y de toda la universidad son muy amables y profesionales a la hora de realizar su trabajo, tiene varios campus y carreras muy buenas.
← | → ver todas
-
Te dan la teoria necesaria para desarrollarte en el ámbito profesional.
← | →
- Master
- Barcelona
- Fechas a elegir
Emagister.com pone a tu disposición este Máster Oficial de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, diseñado e impartido por la Universitat de Barcelona (UB). Un plan formativo que tiene por objetivo el hacerte profundizar en teoría fundamental sobre los principios teóricos, históricos y críticos sobre literatura y literatura comparada.
Emagister.com pone a tu disposición este Máster Oficial de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, diseñado e impartido por la Universitat de Barcelona (UB). Un plan formativo que tiene por objetivo el hacerte profundizar en teoría fundamental sobre los principios teóricos, históricos y críticos sobre literatura y literatura comparada.
-
Te dan la teoria necesaria para desarrollarte en el ámbito profesional.
← | →
- Doctorado
- Las Palmas De Gran Canaria
- Septiembre
El Doctorado en Estudios Lingüísticos y Literarios en sus Contextos Socioculturales (DELLCOS) formará doctores especialistas en investigaciones que estudien y apliquen las interrelaciones entre los códigos lingüísticos y los discursos literarios con sus contextos sociales y culturales. Estas interrelaciones serán estudiadas sin límites temporales, espaciales o culturales...
-
Lo que más me ha gustado del máster y de la Universidad es que es muy cosmopolita, abierta y siempre dispuesta a ayudarte.
← | →
- Master oficial
- Barcelona
- 1 Año
Si te interesa el ámbito de la cultura y tienes inquietudes investigadoras y académicas, este máster oficial en Estudios Comparativos de Literatura, Arte y Pensamiento, puede ser de tu interés. Si tienes estudios superiores relacionados con las humanidades, puedes formar parte de este proyecto, que está impartido por la Universitat Pompeu Fabra. Tiene una modalidad presencial...
Si te interesa el ámbito de la cultura y tienes inquietudes investigadoras y académicas, este máster oficial en Estudios Comparativos de Literatura, Arte y Pensamiento, puede ser de tu interés. Si tienes estudios superiores relacionados con las humanidades, puedes formar parte de este proyecto, que está impartido por la Universitat Pompeu Fabra. Tiene una modalidad presencial...
-
Lo que más me ha gustado del máster y de la Universidad es que es muy cosmopolita, abierta y siempre dispuesta a ayudarte.
← | →
- Master
- Sevilla
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...
- Doctorado
- Huelva
Programa Oficial de Doctorado de base filológica y amplias perspectivas como elemento de potenciación de las humanidades, las lenguas y la cultura como motor de dinamización socioeconómica en una zona geográfica necesitada de este impulso y con elementos suficientes para encontrar en la actividad cultural no sólo un elemento identificador, sino también una vía de futuro...
- Master
- Semipresencial en Sevilla
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...
-
La UOC es una decisión genial si lo que quieres es trabajar y al mismo tiempo estudiar el Máster universitario de Diseño y Programación de Videojuegos. Dejo claro que, si requiere mucho trabajo, aunque estoy muy contenta por ello, de lo contrario no aprendería.
← | →
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | →
- Master oficial
- Online
- Prácticas en empresa
El máster universitario online de Traducción y Tecnologías de la UOC proporciona los conocimientos y las herramientas necesarias tanto conceptuales como tecnológicas implicadas en la traducción especializada.
El máster universitario online de Traducción y Tecnologías de la UOC proporciona los conocimientos y las herramientas necesarias tanto conceptuales como tecnológicas implicadas en la traducción especializada.
-
La UOC es una decisión genial si lo que quieres es trabajar y al mismo tiempo estudiar el Máster universitario de Diseño y Programación de Videojuegos. Dejo claro que, si requiere mucho trabajo, aunque estoy muy contenta por ello, de lo contrario no aprendería.
← | → ver todas
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | → ver todas
-
Estoy muy contenta con lo aprendido en el máster, imparten clase profesores muy profesionales y muy expertos en la materia.Si bien tiene oportunidades laborales es un ámbito.
← | →
- Postgrado
- Online
- 1 Año
- Curso bonificable
Emagister y la Universitat Rovira i Virgili traen para ti el completo Diploma de Posgrado en Competencias Docentes Avanzadas para Profesorado de Español L2 y ELE, que puedes estudiar bajo la modalidad online, esto te brinda mayor autonomía, no permitas que la rutina del día a día te impida crecer personal y profesionalmente, estudia desde la comunidad de tu casa eligiendo...
Emagister y la Universitat Rovira i Virgili traen para ti el completo Diploma de Posgrado en Competencias Docentes Avanzadas para Profesorado de Español L2 y ELE, que puedes estudiar bajo la modalidad online, esto te brinda mayor autonomía, no permitas que la rutina del día a día te impida crecer personal y profesionalmente, estudia desde la comunidad de tu casa eligiendo...
-
Estoy muy contenta con lo aprendido en el máster, imparten clase profesores muy profesionales y muy expertos en la materia.Si bien tiene oportunidades laborales es un ámbito.
← | →
-
He tenido la oportunidad de realizar un curso que ofrece la universidad y la verdad que son muy accesibles. Me han permitido interiorizarme en otras áreas y ampliar mis conocimientos. La atención que he recibido ha sido muy buena, muy cálida. Totalmente recomendable.
← | →
-
Todo excelente. Sinceramente puedo decir que son excelentes profesionales. El trato que se ofrece es muy bueno, muy humano. Realizan un trabajo de primer nivel gracias a su dedicación, empeño y responsabilidad. Muy conforme con todo lo que me han brindado. Recomendable.
← | →
-
He realizado uno de los cursos que ofrece dicho centro y sólo tengo buenas palabras para éste. Desde los profesores que conforman un gran grupo profesional y con una técnica de enseñanza excepcional...hasta la recepcionista, dispuesta siempre ayudar y a cubrir las necesidades de los alumnos. Mil gracias por todo y espero poder repetir con ustedes. Recomendable.
← | →
- Master
- Online
- 9 Meses
Debes saber que Emagister te ofrece la posibilidad de realizar el Máster en Traducción Editorial y Book Packaging impartido por la Universidad Europea. Si haz iniciado un proceso de formación académica en el área de lenguaje y lenguas esta es tú oportunidad de avanzar.
Debes saber que Emagister te ofrece la posibilidad de realizar el Máster en Traducción Editorial y Book Packaging impartido por la Universidad Europea. Si haz iniciado un proceso de formación académica en el área de lenguaje y lenguas esta es tú oportunidad de avanzar.
-
He tenido la oportunidad de realizar un curso que ofrece la universidad y la verdad que son muy accesibles. Me han permitido interiorizarme en otras áreas y ampliar mis conocimientos. La atención que he recibido ha sido muy buena, muy cálida. Totalmente recomendable.
← | → ver todas
-
Todo excelente. Sinceramente puedo decir que son excelentes profesionales. El trato que se ofrece es muy bueno, muy humano. Realizan un trabajo de primer nivel gracias a su dedicación, empeño y responsabilidad. Muy conforme con todo lo que me han brindado. Recomendable.
← | → ver todas
-
He realizado uno de los cursos que ofrece dicho centro y sólo tengo buenas palabras para éste. Desde los profesores que conforman un gran grupo profesional y con una técnica de enseñanza excepcional...hasta la recepcionista, dispuesta siempre ayudar y a cubrir las necesidades de los alumnos. Mil gracias por todo y espero poder repetir con ustedes. Recomendable.
← | → ver todas
- Master oficial
- Online
- Prácticas en empresa
El máster universitario online de Traducción y Tecnologías de la UOC proporciona los conocimientos y las herramientas necesarias tanto conceptuales como tecnológicas implicadas en la traducción especializada.