Curso de traducción técnica (inglés,francés)
-
Muy interesante, y de duración adecuada a la materia. Magnífico profesor y gran ambiente en clase.
← | →
Curso
Online
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Descripción
-
Tipología
Seminario
-
Metodología
Online
-
Duración
7 Semanas
-
Inicio
Consultar
¿Estás interesado en la tecnología y los temas técnicos? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este curso centrado en la traducción tecnológica y técnica en Estudio Sampere. Este curso de 7 semanas de duración se imparte de forma presencial en este centro de prestigio, existente desde 1972 y con más de 35 años de experiencia en el mundo de la traducción.
En este curso realizarás traducciones del inglés al español sobre distintos temas fundamentales del ámbito de la tecnología. También adquirirás una visión general sobre este ámbito ya que es un tipo de traducción muy demandada en la actualidad por su carácter novedoso.
Para realizar el curso hay solo un requisito: tener un nivel alto de inglés acreditable (título de filología inglesa, quinto curso de la escuela oficial de idiomas, Proficiency, etc. Si no eres español nativo tendrás que acreditar también tu conocimiento de esta lengua con un nivel equivalente al D.E.L.E. No lo dudes más y aumenta tus posibilidades de encontrar trabajo como traductor con este curso, que te ofrecerá las claves para conocer el vocabulario y palabras específicas relacionadas con la tecnología y los temas técnicos.
Información importante
Documentos
- Curso de traducción técnica.pdf
Instalaciones y fechas
Ubicación
Inicio
Inicio
A tener en cuenta
Formación especializada para traductores en el área técnica y tecnología: manuales informáticos, energías renovables, software, etc.
Traductores profesionales inglés/francés-español
Necesitarás un nivel equivalente a C1 en los dos idiomas cursados. Es imprescindible una formación o experiencia previa en traducción general y se recomiendan conocimientos básicos de tecnología y energías renovables. Antes de matricularte, harás una prueba de nivel online corregida por tus futuros profesores para asegurarnos de que puedas aprovechar y disfrutar el curso.
Certificado acreditativo de aprovechamiento del curso otorgado por Estudio Sampere.
Curso práctico con textos reales.
Opiniones
-
Muy interesante, y de duración adecuada a la materia. Magnífico profesor y gran ambiente en clase.
← | →
Valoración del curso
Lo recomiendan
Valoración del Centro
Pablo Alonso Muñoyerno Echanove
Logros de este Centro
Todos los cursos están actualizados
La valoración media es superior a 3,7
Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses
Este centro lleva 18 años en Emagister.
Materias
- Traducción
- Inglés
- Español
- Francés
- Traducción técnica
- Traducción especializada
- Experto en traducción especializada
- Traducción tecnológica
- Tecnológica y técnica
- TIC
- Ofimática
- Telecomunicaciones
Profesores
Javier Quevedo
Traductor técnico
Temario
Este curso de traducción especializada, que se centra en la traducción directa de textos tecnológicos y técnicos, incluye el siguiente contenido:
• Características y dificultades que conlleva la traducción técnica
• Importancia de la documentación; fuentes y herramientas
• TIC – Tecnologías de la información y las comunicaciones
• Equipos ofimáticos
• Energías renovables
• Nuevas fuentes de energía
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Curso de traducción técnica (inglés,francés)