-
Todos
-
Online
-
Filtros
Cursos de Español jurídico
- Postgrado
- Granada
Objetivo del curso: Ejercicio de la abogacía y asesoría laboral (especialización en extranjería); judicatura, (juzgados de lo contencioso-administrativo, de lo penal, de menores y familia); registro civil; oposiciones estatales y autonomicas en asuntos exteriores, justicia e interior, trabajo y seguridad social. Dirigido a: Dirigido a antiguos alumnos del Experto en Derecho...
- Master oficial
- Csic, Madrid
¿Quieres estudiar con nosotros? Habitualmente, los estudiantes que acceden al máster son Graduados o Licenciados en Historia, Geografía e Historia o Filosofía y Letras (en alguna de las especialidades de Historia), o bien en alguna otra titulación oficial afín, como la de Humanidades o Ciencias Sociales.
- Master oficial
- Sevilla
- 1 Año
- Prácticas en empresa
Dirigido a: Estar en posesión de los títulos de: Licenciado en Derecho, Ciencias Políticas y de la Administración, Sociología, Periodismo, Historia, Economía y Diplomado en Gestión y Administración Pública.
- Master
- Sevilla
- 2 Años
Objetivo del curso: Para el ejecercio de la Abogacía. Dirigido a: Licenciados y alumnos de Derecho, Conjunta en Derecho y Administración y Dirección de Empresas, Conjunta Empresariales y Relaciones Laborales de Universidades españolas o extranjeras.
- Oposiciones
- Semipresencial en Sevilla
Curso intensivo de preparación de oposiciones para el acceso al Cuerpo de Auxiliar Administrativo de la Junta de Comunidades de Castilla La Mancha. Curso a distancia sin compromiso de permanencia que incluye:
- Oposiciones
- Tarragona
Prepárate para oposición como funcionario del cuerpo de gestión con este curso presencial de una hora de duración. Es necesario que poseas la ciudadanía española o pertenezcas a un país que tenga acordada la libre circulación de trabajadores. Necesitas también certificado de escolaridad o equivalente. Tener más de 18 años y no superar la edad de jubilación y poseer la...
- Oposiciones
- Tarragona
Las oposiciones al Cuerpo de Auxilio Judicial requieren bastante dedicación; comenzar el estudio del temario con suficiente antelación permitirá afrontar los exámenes con ventaja respecto a los que esperen hasta el momento de la convocatoria.
- Oposiciones
- Massamagrell
Te preparamos para superar la oposición a la escala básica del Cuerpo Nacional de Policía, Tanto en la prueba teórica como en los psicotécnicos y la entrevista personal. Grupos reducidos.
-
No he valorado las instalaciones ya que mi curso es on line
← | →
-
Un curso para mí muy positivo que me ha ayudado mucho en mi aprendizaje. He hecho varios cursos de traducción y tengo que decir que el curso de traducción especializada del Fidescu es el que me ha gustado más. El curso se centra en la práctica de la traducción y te enfrenta a traducciones reales que te puedes encontrar en tu trabajo. Las tutoras son muy profesionales, muy preparadas y corrigen muy bien. Haciendo este curso he aprendido mucho y lo aconsejo a todos aquellos que quieran aprender a traducir bien y que buscan un curso profesional, serio y de confianza.
← | →
-
Es un curso innovador porque al tener un curso en linea me permite mejorar mis habilidades de traductor desde mi hogar e incluso mi centro de trabajo. Las herramientas proporcionadas son magnificas.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
¿Siempre quisiste ser traductor? ¿Dominas diversas lenguas? Si eres una persona apasionada del mundo de los idiomas y quisieras emprender una carrera profesional dedicada a la traducción este es, sin duda, tu curso. Con este programa práctico de traducción de textos de todo tipo (generales, jurídicos, económicos, técnicos, etc.) se te prepara para que seas capaz de traducir...
¿Siempre quisiste ser traductor? ¿Dominas diversas lenguas? Si eres una persona apasionada del mundo de los idiomas y quisieras emprender una carrera profesional dedicada a la traducción este es, sin duda, tu curso. Con este programa práctico de traducción de textos de todo tipo (generales, jurídicos, económicos, técnicos, etc.) se te prepara para que seas capaz de traducir...
-
No he valorado las instalaciones ya que mi curso es on line
← | → ver todas
-
Un curso para mí muy positivo que me ha ayudado mucho en mi aprendizaje. He hecho varios cursos de traducción y tengo que decir que el curso de traducción especializada del Fidescu es el que me ha gustado más. El curso se centra en la práctica de la traducción y te enfrenta a traducciones reales que te puedes encontrar en tu trabajo. Las tutoras son muy profesionales, muy preparadas y corrigen muy bien. Haciendo este curso he aprendido mucho y lo aconsejo a todos aquellos que quieran aprender a traducir bien y que buscan un curso profesional, serio y de confianza.
← | → ver todas
-
Es un curso innovador porque al tener un curso en linea me permite mejorar mis habilidades de traductor desde mi hogar e incluso mi centro de trabajo. Las herramientas proporcionadas son magnificas.
← | → ver todas
-
La organización que permite abarcar numerosos temas y la información complementaria que brinda. Las tareas para el tutor son una oportunidad de dinámica que, si se aprovecha bien, puede resultar lo más atractivo del curso.
← | →
-
- Referencias material.
- Videos explicativos.
- Material complementario.
- Ejemplos de cada módulo.
- El contenido del curso.
- Ejercicios prácticos (sobre todo los de identificar el nivel o el tipo de enseñanza)
← | →
-
Se termina el curso con mucha satisfacción con ganas de seguir profundizando y poner en prueba lo aprendido.
← | →
- Curso
- Online
- 50h
ELEInternacional presenta a los usuarios de Emagister el curso Enseñanza de español para dar clases en línea, bajo una modalidad de estudios online y con una duración totalmente flexible, lo que te permitirá compaginar tus estudios con tus demás actividades diarias sin ningún problema. Cuentas con acceso al campus online, envío de materiales de aprendizaje y un tutor disponible...
ELEInternacional presenta a los usuarios de Emagister el curso Enseñanza de español para dar clases en línea, bajo una modalidad de estudios online y con una duración totalmente flexible, lo que te permitirá compaginar tus estudios con tus demás actividades diarias sin ningún problema. Cuentas con acceso al campus online, envío de materiales de aprendizaje y un tutor disponible...
-
La organización que permite abarcar numerosos temas y la información complementaria que brinda. Las tareas para el tutor son una oportunidad de dinámica que, si se aprovecha bien, puede resultar lo más atractivo del curso.
← | → ver todas
-
- Referencias material.
- Videos explicativos.
- Material complementario.
- Ejemplos de cada módulo.
- El contenido del curso.
- Ejercicios prácticos (sobre todo los de identificar el nivel o el tipo de enseñanza)
← | → ver todas
-
Se termina el curso con mucha satisfacción con ganas de seguir profundizando y poner en prueba lo aprendido.
← | → ver todas
-
Este taller me ha animado a crear más actividades relacionadas con los múltiples recursos de la web. Ahora mis clases incluyen una dimensión más colaborativa que antes y los estudiantes cuentan con más oportunidades para comunicar en español con sus compañeros durante y fuera de las horas de clase.
← | →
-
El curso ha dado a conocer muchas posibilidades y me ha enriquecido con ideas para sacarle provecho a las TIC en mis clases de español. Mis alumnos lo agradecerán.
← | →
-
El curso es muy objetivo y te facilita muchas herramientas e ideas para mejorar y actualizar tus clases. Te abre un mundo sin límites de recomendaciones y te conlleva que después de las tutorías tus ideas se expandan.
← | →
- Curso
- A distancia
- 30h - 2 Semanas
El taller se divide en dos partes. Durante la primera se comentan las ventajas e inconvenientes de la utilización de diferentes herramientas y tecnologías (software, plataformas educativas, etc.) en la clase de ELE y su integración en el aula. Se plantean diferentes ejemplos y se valora de qué manera esas herramientas/aplicaciones tecnológicas tienen un impacto positivo...
El taller se divide en dos partes. Durante la primera se comentan las ventajas e inconvenientes de la utilización de diferentes herramientas y tecnologías (software, plataformas educativas, etc.) en la clase de ELE y su integración en el aula. Se plantean diferentes ejemplos y se valora de qué manera esas herramientas/aplicaciones tecnológicas tienen un impacto positivo...
-
Este taller me ha animado a crear más actividades relacionadas con los múltiples recursos de la web. Ahora mis clases incluyen una dimensión más colaborativa que antes y los estudiantes cuentan con más oportunidades para comunicar en español con sus compañeros durante y fuera de las horas de clase.
← | → ver todas
-
El curso ha dado a conocer muchas posibilidades y me ha enriquecido con ideas para sacarle provecho a las TIC en mis clases de español. Mis alumnos lo agradecerán.
← | → ver todas
-
El curso es muy objetivo y te facilita muchas herramientas e ideas para mejorar y actualizar tus clases. Te abre un mundo sin límites de recomendaciones y te conlleva que después de las tutorías tus ideas se expandan.
← | → ver todas
-
Recomendaría este curso a otras personas porque creo que sería bueno para complementar su currículum. Hay mucha gente que se dedica a dar clases de español por el mero hecho de ser nativos, y tener unas ideas claras sobre cómo llevar una clase facilitaría mucho las cosas.
← | →
-
Es un curso cómodo de seguir no solo porque es online sino también porque cuenta con una buena organización y estructura (las partes están claramente divididas). Las tutorías ofrecen un trato individualizado donde la profesora se adapta a tus necesidades y circunstancias, y además los comentarios e ideas que la profesora te da después de enviarle una actividad son originales y muy útiles. Lo recomiendo. Por la atención personalizada, por las explicaciones claras, y por la flexibilidad. Es ideal para personas que tienen poco tiempo y quieren aprender. Yo repetiré en el futuro, seguro.
← | →
- Curso
- A distancia
- 30h - 2 Semanas
¿Te dedicas a la enseñanza de ELE? ¿Te gustaría especializarte para dar otro enfoque a la docencia? Emagister.com incorpora a su catálogo esta oferta educativa que te ayudará a mejorar tu currículum y alcanzar tus objetivos profesionales.
¿Te dedicas a la enseñanza de ELE? ¿Te gustaría especializarte para dar otro enfoque a la docencia? Emagister.com incorpora a su catálogo esta oferta educativa que te ayudará a mejorar tu currículum y alcanzar tus objetivos profesionales.
-
Recomendaría este curso a otras personas porque creo que sería bueno para complementar su currículum. Hay mucha gente que se dedica a dar clases de español por el mero hecho de ser nativos, y tener unas ideas claras sobre cómo llevar una clase facilitaría mucho las cosas.
← | → ver todas
-
Es un curso cómodo de seguir no solo porque es online sino también porque cuenta con una buena organización y estructura (las partes están claramente divididas). Las tutorías ofrecen un trato individualizado donde la profesora se adapta a tus necesidades y circunstancias, y además los comentarios e ideas que la profesora te da después de enviarle una actividad son originales y muy útiles. Lo recomiendo. Por la atención personalizada, por las explicaciones claras, y por la flexibilidad. Es ideal para personas que tienen poco tiempo y quieren aprender. Yo repetiré en el futuro, seguro.
← | → ver todas
-
El curso en general me ha parecido muy bueno, hay cosas que mejorar como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correcciones sino poder hacer preguntas directamente a través de un correo o un chat online.
← | →
-
Muy recomendable.
← | →
-
Estoy muy contenta con el curso, me ha resultado muy interesante y considero que los conocimientos adquiridos me serán de utilidad.
← | →
- Curso
- Online
- 9 Meses
El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa el curso de traducción especializada en el campo jurídico. Obtendrás la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.
El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa el curso de traducción especializada en el campo jurídico. Obtendrás la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.
-
El curso en general me ha parecido muy bueno, hay cosas que mejorar como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correcciones sino poder hacer preguntas directamente a través de un correo o un chat online.
← | → ver todas
-
Muy recomendable.
← | → ver todas
-
Estoy muy contenta con el curso, me ha resultado muy interesante y considero que los conocimientos adquiridos me serán de utilidad.
← | → ver todas
-
Muy buen curso y bien organizado. Excelente elección de los docentes de las asignaturas.
← | →
-
Un curso bastante completo y que incluye todos los temas que se deben tener en cuenta para presentarse a un examen.
← | →
-
En general estoy contenta con el curso. El estilo de los distintos profesores se complementaba bastante bien.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel básico
- 9 Meses
¡Especializa tu formación en el sector de la traducción! Si eres filólogo y dispones de un nivel C2 o Proficiency en inglés, ya puedes ampliar tus expectativas laborales con este curso a distancia de Traducción Jurídica.
¡Especializa tu formación en el sector de la traducción! Si eres filólogo y dispones de un nivel C2 o Proficiency en inglés, ya puedes ampliar tus expectativas laborales con este curso a distancia de Traducción Jurídica.
-
Muy buen curso y bien organizado. Excelente elección de los docentes de las asignaturas.
← | → ver todas
-
Un curso bastante completo y que incluye todos los temas que se deben tener en cuenta para presentarse a un examen.
← | → ver todas
-
En general estoy contenta con el curso. El estilo de los distintos profesores se complementaba bastante bien.
← | → ver todas
-
Todo bueno, es un curso muy muy importante hay que hacerlo para aprender arabe
← | →
- Curso
- Online
- 6 Meses
Si tienes conocimientos del idioma árabe pero quieres prepararte para realizar traducciones del idioma árabe al español y viceversa te proponemos realizar este curso donde te brindaremos conocimientos para poder traducir textos a diferentes niveles, es decir, textos literarios, periodísticos, jurídicos, económicos, religiosos y políticos abriéndote así las puertas a un...
Si tienes conocimientos del idioma árabe pero quieres prepararte para realizar traducciones del idioma árabe al español y viceversa te proponemos realizar este curso donde te brindaremos conocimientos para poder traducir textos a diferentes niveles, es decir, textos literarios, periodísticos, jurídicos, económicos, religiosos y políticos abriéndote así las puertas a un...
-
Todo bueno, es un curso muy muy importante hay que hacerlo para aprender arabe
← | →
-
Muy buena introducción a la traducción económico-jurídica.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- 7 Semanas
¿Te gustaría poder participar en este seminario de traducción de textos? En la actualidad muchas instituciones de diferentes países están en contacto permanente ya sea para hacer negocios o para ofrecerse servicios entre ellas. Por ello, es tan importante poder para las empresas poder disponer de traductores en un momento concreto. El curso de Traducción Especializada:...
¿Te gustaría poder participar en este seminario de traducción de textos? En la actualidad muchas instituciones de diferentes países están en contacto permanente ya sea para hacer negocios o para ofrecerse servicios entre ellas. Por ello, es tan importante poder para las empresas poder disponer de traductores en un momento concreto. El curso de Traducción Especializada:...
-
Muy buena introducción a la traducción económico-jurídica.
← | →
-
Sinceramente creo que la Universidad Politécnica de Madrid es una de las mejores universidades. En esa universidad donde los estudiantes realmente aprenden algo, saben mucho y tienen suficientes habilidades prácticas. En el programa IAESTE, algunos estudiantes venían a nuestra universidad como maestros y nos sorprendieron. Por lo tanto, puedo decir que la Universidad Técnica de Madrid es la mejor universidad del mundo.
← | →
- Oposiciones
- Madrid
Objetivo del curso: Oposiciones Jurídico-Militar, Jueces y Fiscales, Letrado Ayuntamiento de Madrid y Letrado Comunidad de Madrid. Dirigido a: Estudiantes de últimos cursos de Derecho, Licenciados en Derecho, opositores de otras academias u oposiciones.
Objetivo del curso: Oposiciones Jurídico-Militar, Jueces y Fiscales, Letrado Ayuntamiento de Madrid y Letrado Comunidad de Madrid. Dirigido a: Estudiantes de últimos cursos de Derecho, Licenciados en Derecho, opositores de otras academias u oposiciones.
-
Sinceramente creo que la Universidad Politécnica de Madrid es una de las mejores universidades. En esa universidad donde los estudiantes realmente aprenden algo, saben mucho y tienen suficientes habilidades prácticas. En el programa IAESTE, algunos estudiantes venían a nuestra universidad como maestros y nos sorprendieron. Por lo tanto, puedo decir que la Universidad Técnica de Madrid es la mejor universidad del mundo.
← | →
-
Compaginar formación académica y profesional en un despacho de renombre como Cremades&Calvo-Sotelo, el cual me ha aportado una experiencia tanto laboral como profesional que me ayudará en el transcurro de mi carrera profesional.
← | →
-
El enfoque práctico de este máster, reflejado tanto en los ponentes que participan en el mismo, como en la forma de impartir las clases.
La composición de este máster, ya que se abordan las materias más importantes en el ejercicio de la abogacía.
← | →
-
Lo más destacable del programa es la posibilidad de poder combinar el master con prácticas en el despacho, teniendo la oportunidad de afianzar los conocimientos teóricos adquiridos, y ponerlos en práctica con casos reales en los que la firma está trabajando.
← | →
- Master
- Madrid
- 8 Meses
Objetivo del curso: Abarca todas las áreas del mundo jurídico, relacionadas con la empresa, otorgando al alumno una visión práctica del mundo de la abogacía y así formar grupos de abogados capaces de desenvolverse en un ámbito global.
Objetivo del curso: Abarca todas las áreas del mundo jurídico, relacionadas con la empresa, otorgando al alumno una visión práctica del mundo de la abogacía y así formar grupos de abogados capaces de desenvolverse en un ámbito global.
-
Compaginar formación académica y profesional en un despacho de renombre como Cremades&Calvo-Sotelo, el cual me ha aportado una experiencia tanto laboral como profesional que me ayudará en el transcurro de mi carrera profesional.
← | → ver todas
-
El enfoque práctico de este máster, reflejado tanto en los ponentes que participan en el mismo, como en la forma de impartir las clases.
La composición de este máster, ya que se abordan las materias más importantes en el ejercicio de la abogacía.
← | → ver todas
-
Lo más destacable del programa es la posibilidad de poder combinar el master con prácticas en el despacho, teniendo la oportunidad de afianzar los conocimientos teóricos adquiridos, y ponerlos en práctica con casos reales en los que la firma está trabajando.
← | → ver todas
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- 300h
¿Te apasiona el mundo del comercio o del marketing? Si es así y, además, desearías ampliar tus horizontes en este ámbito estudiando el sector del comercio a nivel internacional, emagister.com añade a su catálogo de este curso que podría ser interesante para ti.
- Master
- A distancia
- 600h
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...