Doble Titulación de Grado en Traducción e Interpretación y en Derecho

Grado

En Salamanca

Precio a consultar

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Título propio

  • Lugar

    Salamanca

  • Duración

    6 Años

  • Inicio

    Octubre

Es un “programa institucional de doble titulación”, regulado por la Normativa sobre Dobles Titulaciones y Simultaneidad de Enseñanzas Oficiales de la USAL (Consejo de Gobierno de 29/2/2012), aprobado por Consejo de Gobierno de la USAL del 23/03/2015 y se implanta en el curso 2015-2016.

Proviene del Grado en Traducción e Interpretación y del Grado en Derecho que, tras superar sus respectivos procesos de verificación, empezaron a impartirse en la USAL en 2010-2011.

Funciona como un plan de estudios específico (con código específico y un número determinado de plazas ofertadas anualmente, 10), consta de un total de 363 ECTS, distribuidos a lo largo de 12 semestres (6 cursos académicos), a razón de 60 créditos por curso, salvo el primer y último curso, que constan de 61,5 ECTS. Por tipo de materia, los 363 ECTS se distribuyen como sigue: 96 de Formación Básica, 240 de Obligatorias, 15 de Optativas y 12 de Trabajos Fin de Grado.

La incorporación de los estudiantes del Doble Grado a los grupos de docencia de los diferentes grados se realizará de acuerdo con el siguiente reparto: en el caso de la docencia propia del Grado en Traducción e Interpretación, se incorporarán a los horarios establecidos por el centro, en los que se reflejan las distintas combinaciones lingüísticas, y que son de mañana para las asignaturas básicas u obligatorias; en cuanto a la docencia propia del Grado en Derecho, los alumnos se incorporarán al grupo de tarde.

Los que pretenden cursar estudios en una universidad extranjera en virtud de intercambio académico realizarán la movilidad vinculada al Grado de Derecho y en el tercer curso de esta doble titulación (correspondiente al segundo curso del Grado en Derecho). Esta opción determina las asignaturas y el número de créditos que podrá solicitar como reconocimiento de las materias que hayan sido superadas en la universidad de destino.

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Salamanca
Ver mapa

Inicio

OctubreMatrícula abierta

A tener en cuenta

Título oficial: Graduado/a en Traducción e Interpretación y Graduado/a en Derecho

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Materias

  • Mediación intercultural
  • Traducción técnica
  • Lengua extranjera
  • Derecho penal
  • Traducción judicial
  • Traducción simultánea
  • Traducción jurídica
  • Interpretación simultánea
  • Historia del derecho
  • Economía política

Temario

CURSO 1º

  • Lengua Española I
  • Primera Lengua Extranjera I
  • Fundamentos de Traducción primera lengua extranjera
  • Teoría del Derecho
  • Historia del Derecho
  • Lengua Española II
  • Primera Lengua Extranjera II
  • Traducción Directa Primera Lengua Extranjera
  • Constitución, Fuentes y Órganos del Estado
  • Parte general de Derecho Civil. Derecho de la Persona

CURSO 2º

  • Traducción Inversa Primera Lengua Extranjera
  • Segunda Lengua Extranjera I
  • Introducción al Lenguaje Científico-Técnico
  • Economía Política
  • Derecho Romano
  • Lengua Española III
  • Segunda Lengua Extranjera II
  • Traducción Directa I: Segunda Lengua Extranjera
  • Fundamentos de Derecho Administrativo
  • Introducción al Derecho Penal

CURSO 3

  • Garantías Jurídico-Administrativas
  • Derecho de Obligaciones y Contratos
  • Teoría Jurídica del Delito
  • Derecho Internacional Público
  • Derechos Fundamentales y Organización Territorial de Estado
  • Contratos Públicos, Urbanismo y Ordenación del Territorio
  • Derecho de Bienes
  • Delitos contra Bienes Jurídicos Individuales
  • Instituciones y Derecho de la Unión Europea

CURSO 4º

  • Traducción Jurídico y/o Económica Primera Lengua Extranjera
  • Recursos Tecnológicos para la Traducción
  • Derecho de Familia
  • Derecho Financiero y Tributario (parte general)
  • Introducción al Derecho Procesal
  • Traducción Científico-Técnica Primera Lengua Extranjera
  • Terminología aplicada a la traducción
  • Segunda Lengua Extranjera III
  • Derecho de Sucesiones
  • Derecho Financiero y Tributario (parte especial)
  • Derecho Eclesiástico del Estado

CURSO 5º

  • Fundamentos de Interpretación Primera Lengua Extranjera
  • Traducción Directa II Segunda Lengua Extranjera
  • Lengua Española IV
  • Empresa, Empresario y su Estatuto: las formas organizativas de la empresa
  • Derecho del Trabajo
  • Introducción a la Interpretación Simultánea Primera Lengua Extranjera
  • Elegir una de estas optativas:
  • Traducción literaria (1ª y 2ª lengua extranjera inglés)
  • Localización II
  • Postedición
  • Contratación Mercantil, Títulos, Valores y Valores Negociables
  • Derecho Sindical
  • Derecho Procesal Civil

CURSO 6 º

Traducción Especializada Inversa Primera Lengua Extranjera

1 Asignatura de:

a) Itinerario de Traducción: Seminario de Traducción Primera Lengua Extranjera I

o

b) Itinerario de Interpretación: Interpretación Simultánea Primera Lengua Extranjera

Derecho Procesal Penal

Derecho Internacional Privado

Competencia y Propiedad Intelectual

Interpretación y Argumentación Jurídica

Aspectos Deontología de la Traducción y la Interpretación

1 Asignatura de:

a) Itinerario de Traducción: Seminario de Traducción Primera Lengua Extranjera II

o

b) Itinerario de Interpretación: Modalidades de Interpretación

Prácticas de Traducción

Trabajo Fin de Grado (del Grado en Traducción e Interpretación)

Trabajo Fin de Grado (del Grado en Derecho)

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Doble Titulación de Grado en Traducción e Interpretación y en Derecho

Precio a consultar