Grado en Traducción e Interpretación

Grado

En Madrid

Precio a consultar

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti, y podrás financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 64 94 94

Llamada gratuita. Lunes a viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Grado

  • Lugar

    Madrid

  • Duración

    4 Años

  • Inicio

    Septiembre

El grado en Traducción e Interpretación, ofrecido por la Universidad Autónoma de Madrid es un programa de estudios universitarios de 4 años impartido de forma presencial en la facultad de filosofía y letras.

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Madrid
Ver mapa

Inicio

SeptiembreMatrícula abierta

A tener en cuenta

El graduado en Traducción e Interpretación dominará dos idiomas y su lengua materna en todos sus registros orales y escritos. Además, el ejercicio de la traducción y de la interpretación requiere que las competencias en esas lenguas estén integradas. Para conseguir los objetivos del Grado es necesario: - Conocer los rasgos definitorios de la traducción como fenómeno lingüístico. - Manejar los conceptos y teorías traductológicas y lingüísticas fundamentales. - Familiarizarse con los distintos tipos de discursos y situaciones comunicativas. - Conocer la terminología y los conceptos básicos de las distintas áreas de la traducción especializada. - Aplicar las tecnologías y herramientas informáticas al ejercicio de la traducción, la interpretación y la localización. - Usar las técnicas básicas de la interpretación y los medios físicos y equipos electrónicos empleados en la interpretación. - Utilizar las técnicas documentales (lexicografía, terminología, textos paralelos).

Preguntas & Respuestas

Plantea tus dudas y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Logros de este Centro

2019

Todos los cursos están actualizados

La valoración media es superior a 3,7

Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses

Este centro lleva 13 años en Emagister.

Materias

  • Traducción
  • Traducción comercial
  • Traducción literaria
  • Traducción técnica
  • Traducción médica
  • Traducción simultánea
  • Traducción humanística
  • Traducción científica
  • Interpretación consecutiva
  • Interpretación simultánea
  • Inglés
  • Italiano
  • arabe
  • Alemán
  • Francés
  • Traducción especializada

Temario

  • LENGUA ESPAÑOLA 1
  • LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN 1
  • IDENTIDADES CULTURALES EUROPEAS
  • LENGUA ESPAÑOLA 2
  • LITERATURAS EUROPEAS
  • DOCUMENTACIÓN APLICADA A LA TRADUCCIÓN
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN B 1: INGLÉS
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN B 1: FRANCÉS
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN C 1: INGLÉS
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN C 1: FRANCÉS
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN C 1: ALEMÁN
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN C 1: ÁRABE
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN B 2: INGLÉS
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN C 2: INGLÉS
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN C 2: FRANCÉS
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN C 2: ALEMÁN
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN C 2: ÁRABE
  • LENGUA ESPAÑOLA 3
  • LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN 2
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN B 3: INGLÉS
  • LENGUA Y CIVILIZACIÓN B 3: FRANCÉS
  • INFORMÁTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN
  • TERMINOLOGÍA APLICADA A LA TRADUCCIÓN
  • INTRODUCCIÓN A LA INTERPRETACIÓN
  • TRADUCTOLOGÍA
  • TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA LENGUA B: INGLÉS
  • TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA LENGUA B: FRANCÉS
  • LENGUA D 1 (ALEMÁN)
  • LENGUA D 1 (ÁRABE)
  • LENGUA D 1 (CHINO)
  • LENGUA D 1 (FRANCÉS)
  • LENGUA D 1 (INGLÉS)
  • LENGUA D 1 (ITALIANO)
  • LENGUA D 1 (PORTUGUÉS)
  • LENGUA D 1 (FINÉS)
  • LENGUA D 1 (GRIEGO MODERNO)
  • LENGUA D1 (PERSA)
  • LENGUA D1 (TURCO)
  • EDICIÓN PROFESIONAL
  • REVISIÓN Y EDICIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS
  • TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA Y ASISTIDA
  • INFORMÁTICA AVANZADA PARA TRADUCTORES
  • LOCALIZACIÓN DE SOFTWARE Y PROGRAMACIÓN WEB
  • REVISIÓN Y EDICIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS
  • TRADUCCIÓN ECONÓMICA Y FINANCIERA (FRANCÉS)
  • TRADUCCIÓN ECONÓMICA Y FINANCIERA (INGLÉS)
  • TRADUCCIÓN HUMANÍSTICO-LITERARIA (FRANCÉS)
  • TRADUCCIÓN HUMANÍSTICO-LITERARIA (INGLÉS)
  • TRADUCCIÓN JURÍDICA Y JUDICIAL (FRANCÉS)
  • TRADUCCIÓN JURÍDICA Y JUDICIAL (INGLÉS)
  • LITERATURA COMPARADA Y TRADUCCIÓN
  • TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C (INGLÉS)
  • TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C (FRANCÉS)
  • TRADUCCIÓN HUMANÍSTICO-LITERARIA (ÁRABE)
  • INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA 1 (FRANCÉS)
  • INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS 1 (INGLÉS)
  • INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS 1 (FRANCÉS)
  • INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA 1 (INGLÉS)
  • INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA 1 (FRANCÉS)
  • INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA 2 (INGLÉS)
  • INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA 2 (FRANCÉS)
  • INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS 2 (FRANCÉS)
  • INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA 2 (INGLÉS)
  • INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA 2 (FRANCÉS)

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti, y podrás financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 64 94 94

Llamada gratuita. Lunes a viernes de 9h a 20h.

Grado en Traducción e Interpretación

Precio a consultar