Grado en Traducción e Interpretación
-
Titulación
Título oficial homologado
-
Créditos
240 créditos
-
Duración
4 años de duración
Descripción
Emagister.com te presenta el Grado en Traducción e interpretación, titulación integrada en la rama de artes y humanidades. Este grado cuenta con un plan formativo de 4 años de duración y 240 créditos ECTS (Sistema Europeo de Transferencia de Créditos). La titulación se desarrolla con una metodología docente teórico-práctica, es decir, combina clases teóricas, ejercicios prácticos y pruebas escritas.
El grado en traducción e interpretación te formará para dominar de manera oral y escrita dos o más lenguas, y no solo a nivel lingüístico sino que también conocerás la cultura de los países en los cuales se hablan esas lenguas. Podrás traducir textos generales y especializados y formarte como intérprete.
Una salida clara para los graduados en traducción e interpretación es el mundo empresarial en los sectores turísticos, inmobiliarios o cualquier rama dedicada a la exportación e importación y a las publicaciones. También puedes dedicarte a ser intérprete para instituciones o agencias de traducción, aunque existe la posibilidad de combinarlo con la libertad de ser freelance y trabajar por cuenta propia haciendo traducciones. Otra salida es la de profesor de idiomas en academias.
Plan de estudios del Grado en Traducción e Interpretación
- Traducción De Textos Especializados
- Tecnologías De La Traducción
- Traducción Avanzada
- Informática
- Uso Comparado De Idiomas
- Traducción Entre Lenguas
- Técnicas De Expresión Oral
- Redacción
- Edición Y Revisión
- Traducción Asistida
- Traducción Científica Y Tecnológica
- Traducción Jurídica
- Traducción Económica
Salidas Laborales del Grado en Traducción e Interpretación
Los graduados en traducción e interpretación tienen una amplia salida profesional como traductores y/o intérpretes para las Instituciones Europeas y las Agencias de Traducción. El mundo empresarial también es una posibilidad laboral en los sectores turísticos, inmobiliarios o en cualquier rama dedicada a la exportación e importación internacional y a las publicaciones en distintos idiomas. Además existe la posibilidad de ejercer la profesión como traductor y/o intérprete freelance. Por último, también puedes dedicarte a la enseñanza de lenguas extranjeras.
Titulaciones similares
Accesos a Grado en Traducción e Interpretación
- PAU Artes
- PAU Humanidades y Ciencias Sociales
Administración
- Administración y Finanzas
- Secretariado
Artes Gráficas
- Diseño y Producción Editorial
- Producción en Industrias de Artes Gráficas
Comercio y Marketing
- Comercio Internacional
- Gestión Comercial y Marketing
- Gestión del Transporte
- Servicios al Consumidor
Comunicación, Imagen y Sonido
- Imagen
- Producción de Audiovisuales, Radio y Espectáculos
- Realización de Audiovisuales y Espectáculos
- Sonido
Hostelería y Turismo
- Agencias de Viajes
- Alojamiento
- Animación Turística
- Información y Comercialización Turísticas
- Restauración
Servicios Socioculturales y a la Comunidad
- Animación Sociocultural
- Educación Infantil
- Integración Social
- Interpretación de la Lengua de Signos
- Grado en Artes Escénicas
- Grado en Artes Plásticas
- Grado en Bellas artes
- Grado en Ciencias de la Danza
- Grado en Conservación y Restauración de Bienes Culturales
- Grado en Diseño
- Grado en Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés
- Grado en Estudios Literarios
- Grado en Filosofía
- Grado en Geografía
- Grado en Historia
- Grado en Historia del Arte
- Grado en Historia y Ciencias de la Música
- Grado en Humanidades
- Grado en Lengua Española y sus Literaturas
- Grado en Lengua y Literatura Catalanas
- Grado en Lengua y Literatura Gallegas
- Grado en Lengua y Literatura Vascas
- Grado en Lenguas y Literaturas Clásicas
- Grado en Lenguas y Literaturas Modernas
- Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas
- Grado en Música
-
Madrid
-
Córdoba
-
Barcelona
-
Álava
-
Murcia
-
Salamanca
-
Sevilla
-
Málaga
-
Las Palmas
-
Castellón
-
Pontevedra
Grados destacados
-
Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
← | →
-
Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
← | →
- Grado
- Online
- Abril
...• Traducción jurídico-económica (ba-ab) (inglés-español/español-inglés) • Traducción audiovisual (ba-ab) (inglés-español/español-inglés) Cuarto año • Localización... Aprende sobre: Documentales e Informáticos, Recursos documentales, Interpretación simultánea...
...• Traducción jurídico-económica (ba-ab) (inglés-español/español-inglés) • Traducción audiovisual (ba-ab) (inglés-español/español-inglés) Cuarto año • Localización... Aprende sobre: Documentales e Informáticos, Recursos documentales, Interpretación simultánea...
-
Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
← | → ver todas
-
Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
← | → ver todas
-
He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, la verdad que recomiendo el centro a todo aquel que esté dispuesto a adquirir nuevos aprendizajes de manera fácil y entretenida. La recomendaría siempre.
← | →
-
Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, conciencia y opinión, lo que a uno lo favorece a ser más autónomo, pero a la vez el centro es muy inclusivo. Recomendable sin dudas.
← | →
-
En general es un centro de primera línea, realmente muy lindo. Excelente iniciativa en las capacitaciones virtuales para todos nosotros, con respecto al profesorado se nota que la docencia le gusta y lo demuestran con sus explicaciones y ejemplos. Recomendable al 100%.
← | →
- Grado
- Online
- 03 oct 2022
- 4 Años
...y de enlace Optativa Optativa Cuarto curso Interpretación simultánea Terminología Liderazgo emprendedor Traducción científico-técnica Subtitulación y doblaje... Aprende sobre: Interpretación consecutiva, Localización de software, Interpretación simultánea... Los mejores profesores: Ester Saiz de Lobado García, Fernando Contreras Blanco...
...y de enlace Optativa Optativa Cuarto curso Interpretación simultánea Terminología Liderazgo emprendedor Traducción científico-técnica Subtitulación y doblaje... Aprende sobre: Interpretación consecutiva, Localización de software, Interpretación simultánea... Los mejores profesores: Ester Saiz de Lobado García, Fernando Contreras Blanco...
-
He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, la verdad que recomiendo el centro a todo aquel que esté dispuesto a adquirir nuevos aprendizajes de manera fácil y entretenida. La recomendaría siempre.
← | → ver todas
-
Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, conciencia y opinión, lo que a uno lo favorece a ser más autónomo, pero a la vez el centro es muy inclusivo. Recomendable sin dudas.
← | → ver todas
-
En general es un centro de primera línea, realmente muy lindo. Excelente iniciativa en las capacitaciones virtuales para todos nosotros, con respecto al profesorado se nota que la docencia le gusta y lo demuestran con sus explicaciones y ejemplos. Recomendable al 100%.
← | → ver todas
-
En lo personal, y si me guio por los resultados que obtuve como estudiante, puedo decir que esta universidad me brindo grandes oportunidades, y a la vez calidad en cuento a la formación, por lo tanto demás está decir que es un centro que recomiendo.
← | →
-
Fácil y cómodo de seguir. Contenido completo y temario bien explicado. cumple mis expectativas. Lo recomiendo
← | →
- Grado
- Online
- Fechas a elegir
...1 Cultura y civilización de los países de habla inglesaLengua C Francés 1 Lengua C Francés 2 Documentación SEGUNDO AÑO Lengua B Inglés 3 Lengua B Inglés... Aprende sobre: Traducción literaria, Traducción técnica, Traducción económica...
...1 Cultura y civilización de los países de habla inglesaLengua C Francés 1 Lengua C Francés 2 Documentación SEGUNDO AÑO Lengua B Inglés 3 Lengua B Inglés... Aprende sobre: Traducción literaria, Traducción técnica, Traducción económica...
-
En lo personal, y si me guio por los resultados que obtuve como estudiante, puedo decir que esta universidad me brindo grandes oportunidades, y a la vez calidad en cuento a la formación, por lo tanto demás está decir que es un centro que recomiendo.
← | → ver todas
-
Fácil y cómodo de seguir. Contenido completo y temario bien explicado. cumple mis expectativas. Lo recomiendo
← | → ver todas
-
Los másteres de la Universidad Europea de Madrid han alcanzado los primeros puestos del «Ranking de los 250 mejores Máster» elaborado por el periódico El Mundo por octavo año consecutivo. Concretamente el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación ha obtenido una de las mejores calificaciones en el área de Comunicación Audiovisual.
← | →
- Grado
- Valencia
- Fechas a elegir
- 4 Años
...Durante el desarrollo de este amplio programa de estudios te capacitas en el desarrollo de conocimientos teóricos, prácticos, competencias y valores que... Aprende sobre: Profesional intercultural, Traducción directa, Interpretación simultánea...
...Durante el desarrollo de este amplio programa de estudios te capacitas en el desarrollo de conocimientos teóricos, prácticos, competencias y valores que... Aprende sobre: Profesional intercultural, Traducción directa, Interpretación simultánea...
-
Los másteres de la Universidad Europea de Madrid han alcanzado los primeros puestos del «Ranking de los 250 mejores Máster» elaborado por el periódico El Mundo por octavo año consecutivo. Concretamente el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación ha obtenido una de las mejores calificaciones en el área de Comunicación Audiovisual.
← | →
-
Buen plan de estudio
← | →
-
Pasé viendo varías universidades y al fina decidí tomar en la UOC el Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (interuniversitario: UVic-UCC, UOC). Lo que cambiaría es que hubiera alguna actividad presencial al menos al que se pueda a...
← | →
-
El Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (interuniversitario: UVic-UCC, UOC) va perfecto para estudiar desde donde quieras y cuando quieras, soy nómada de la vida por naturaleza, mis padres querían que estudiará y esta fue la maner...
← | →
- Grado
- Online
- 28 sept 2022
...El grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas se dirige a personas que quieran dominar tres lenguas y adquirir las capacidades teóricas... Aprende sobre: Competencias TIC, Lingüística aplicada, Análisis y traducciones... Los mejores profesores: Equipo Docente...
...El grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas se dirige a personas que quieran dominar tres lenguas y adquirir las capacidades teóricas... Aprende sobre: Competencias TIC, Lingüística aplicada, Análisis y traducciones... Los mejores profesores: Equipo Docente...
-
Buen plan de estudio
← | → ver todas
-
Pasé viendo varías universidades y al fina decidí tomar en la UOC el Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (interuniversitario: UVic-UCC, UOC). Lo que cambiaría es que hubiera alguna actividad presencial al menos al que se pueda a...
← | → ver todas
-
El Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (interuniversitario: UVic-UCC, UOC) va perfecto para estudiar desde donde quieras y cuando quieras, soy nómada de la vida por naturaleza, mis padres querían que estudiará y esta fue la maner...
← | → ver todas
-
La verdad que ha sido una satisfacción de realizar uno de los cursos que ofrece el centro y la verdad que me he quedado encantada. Los docentes son muy buenos de un alto nivel académico, se forman grupos donde reina el compañerismo. En general el ambiente es muy bueno y la verdad que merece la pena. Recomendable.
← | →
-
Una universidad excelente es Comillas, un edificio muy bonito, donde se desarrollan no sólo actividades académicas de enseñanza, sino que contemplan que la vida universitaria para el estudiante es más que eso, y que lo anímico y la salud mental también hacen al proceso, por lo que mantienen propuestas recreativas que acompañan la formación
← | →
- Grado
- Madrid
- Septiembre
- 4 Años
...La sociedad moderna exige a los profesionales tener un alto conocimiento en más de una lengua para poder destacar de gran manera en su ámbito profesional... Aprende sobre: Expresión oral, Historia y literatura, Traducción e interpretación...
...La sociedad moderna exige a los profesionales tener un alto conocimiento en más de una lengua para poder destacar de gran manera en su ámbito profesional... Aprende sobre: Expresión oral, Historia y literatura, Traducción e interpretación...
-
La verdad que ha sido una satisfacción de realizar uno de los cursos que ofrece el centro y la verdad que me he quedado encantada. Los docentes son muy buenos de un alto nivel académico, se forman grupos donde reina el compañerismo. En general el ambiente es muy bueno y la verdad que merece la pena. Recomendable.
← | → ver todas
-
Una universidad excelente es Comillas, un edificio muy bonito, donde se desarrollan no sólo actividades académicas de enseñanza, sino que contemplan que la vida universitaria para el estudiante es más que eso, y que lo anímico y la salud mental también hacen al proceso, por lo que mantienen propuestas recreativas que acompañan la formación
← | → ver todas
-
La verdad que es excelente. He vivido una experiencia increíble. Gracias al trato recibido, la atención que brindan es de excelente calidad. Se tiene siempre presente la opinión de los alumnos, así como las necesidades. En todas las áreas es formidable. Recomendable.
← | →
-
La universidad es excelente, con una amabilidad desde su atención hasta el final de la experiencia, un lugar amplio, con buenas instalaciones y recursos necesarios para formar profesionales con calidad y eficiencia, muy contento de haber conocido y ser parte, recomiendo
← | →
- Grado
- Madrid
- Septiembre
...Interpretación I: Comunicación oral y análisis del discurso Introducción al análisis de opinión pública y audiencias Planificación integrada de la comunicación... Aprende sobre: Interpretación consecutiva, Documentación aplicada a la traducción, Teoría de la comunicación...
...Interpretación I: Comunicación oral y análisis del discurso Introducción al análisis de opinión pública y audiencias Planificación integrada de la comunicación... Aprende sobre: Interpretación consecutiva, Documentación aplicada a la traducción, Teoría de la comunicación...
-
La verdad que es excelente. He vivido una experiencia increíble. Gracias al trato recibido, la atención que brindan es de excelente calidad. Se tiene siempre presente la opinión de los alumnos, así como las necesidades. En todas las áreas es formidable. Recomendable.
← | → ver todas
-
La universidad es excelente, con una amabilidad desde su atención hasta el final de la experiencia, un lugar amplio, con buenas instalaciones y recursos necesarios para formar profesionales con calidad y eficiencia, muy contento de haber conocido y ser parte, recomiendo
← | → ver todas
-
Siempre tienen nuevas propuestas metodológicas novedosas, lo que es necesario en un Grado en Traducción e Interpretación. Cada vez hay más y mejores herramientas tecnológicas, y en este programa enseñan muy bien a encontrarlas y a usarlas.
← | →
-
El Grado en Traducción e Interpretación tiene los mejores profesores. Sean políglotas o no, las enseñanzas son muy buenas y claras. Te incitan a avanzar siempre. El tiempo alcanza para todo. Te muestran por qué es necesaria la carrera
← | →
- Grado
- Cerdanyola Del Valles
- Octubre
...Las facultadas ofrece una amplia formación en lenguas con una elección entre trece: inglés, francés, alemán, italiano, portugués, rumano, ruso... Aprende sobre: Traducción inversa, Iniciación a la Traducción Especializada, Traducción audiovisual...
...Las facultadas ofrece una amplia formación en lenguas con una elección entre trece: inglés, francés, alemán, italiano, portugués, rumano, ruso... Aprende sobre: Traducción inversa, Iniciación a la Traducción Especializada, Traducción audiovisual...
-
Siempre tienen nuevas propuestas metodológicas novedosas, lo que es necesario en un Grado en Traducción e Interpretación. Cada vez hay más y mejores herramientas tecnológicas, y en este programa enseñan muy bien a encontrarlas y a usarlas.
← | → ver todas
-
El Grado en Traducción e Interpretación tiene los mejores profesores. Sean políglotas o no, las enseñanzas son muy buenas y claras. Te incitan a avanzar siempre. El tiempo alcanza para todo. Te muestran por qué es necesaria la carrera
← | → ver todas
-
Dos primeros cursos muy generales
← | →
-
Calidad/precio podría estar mejor. Hay pocas horas de clase, pero mucho trabajo por hacer en casa
← | →
-
Es caro en comparación con los precios públicos de otras comunidades
Es un grado bastante variado
He tenido la oportunidad de marcharme 2 veces de Erasmus
← | →
- Grado
- Barcelona
- Septiembre
...20273 Historia del Pensamiento sobre la Traducción 20275 Traducción Asistida 20276 Gestión terminológica 20279 Interpretación Idioma - Lengua I 20283 Interpretación I (LSC)... Aprende sobre: Traducción francés, Traducción y Publicidad, Traducción Científico - tècnica...
...20273 Historia del Pensamiento sobre la Traducción 20275 Traducción Asistida 20276 Gestión terminológica 20279 Interpretación Idioma - Lengua I 20283 Interpretación I (LSC)... Aprende sobre: Traducción francés, Traducción y Publicidad, Traducción Científico - tècnica...
-
Dos primeros cursos muy generales
← | → ver todas
-
Calidad/precio podría estar mejor. Hay pocas horas de clase, pero mucho trabajo por hacer en casa
← | → ver todas
-
Es caro en comparación con los precios públicos de otras comunidades
Es un grado bastante variado
He tenido la oportunidad de marcharme 2 veces de Erasmus
← | → ver todas