-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
Cursos grado traduccion
- Grado
- Madrid
Objetivos Objectives The objective of the Bachelor’s Degree in Economics is to train professionals capable of performing tasks of management, consulting and evaluation in economic matters in general, both in the private as well as in the public sector. Future graduates must know the operation and consequences of economic systems, as well as the different alternatives for...
-
Dos primeros cursos muy generales
← | →
-
Calidad/precio podría estar mejor. Hay pocas horas de clase, pero mucho trabajo por hacer en casa
← | →
-
Es caro en comparación con los precios públicos de otras comunidades
Es un grado bastante variado
He tenido la oportunidad de marcharme 2 veces de Erasmus
← | →
- Grado
- Barcelona
- Septiembre
El grado en Traducción e Interpretación te ofrece una formación moderna para este sector creciente de la actividad profesional, y a la vez enfatiza los aspectos más relevantes de la formación filológica (gramática, tradición literaria, etc.) y las nuevas disciplinas lingüísticas (análisis del discurso, terminología, lingüística computacional).
El grado en Traducción e Interpretación te ofrece una formación moderna para este sector creciente de la actividad profesional, y a la vez enfatiza los aspectos más relevantes de la formación filológica (gramática, tradición literaria, etc.) y las nuevas disciplinas lingüísticas (análisis del discurso, terminología, lingüística computacional).
-
Dos primeros cursos muy generales
← | → ver todas
-
Calidad/precio podría estar mejor. Hay pocas horas de clase, pero mucho trabajo por hacer en casa
← | → ver todas
-
Es caro en comparación con los precios públicos de otras comunidades
Es un grado bastante variado
He tenido la oportunidad de marcharme 2 veces de Erasmus
← | → ver todas
-
Gracias a la Universidad Europea y a esta carrera, conseguí tener tres idiomas importantísimos para trabajar a nivel internacional: inglés, francés y español. Acabé mis estudios con dos experiencias internacionales. Llegué a la conclusión de que la Universidad Europea no solo me enseñó técnicas de traducción o interpretación, también me abrió un abanico de posibilidades.
← | →
- Grado
- Villaviciosa De Odon
- 4 Años
¿Quieres aprender tu profesión de una manera diferente y totalmente personalizada? Ahora puedes hacerlo gracias a la Universidad Europea que te ofrece el Grado en traducción e Interpretación donde aprenderás de una manera distinta y muy exitosa.
¿Quieres aprender tu profesión de una manera diferente y totalmente personalizada? Ahora puedes hacerlo gracias a la Universidad Europea que te ofrece el Grado en traducción e Interpretación donde aprenderás de una manera distinta y muy exitosa.
-
Gracias a la Universidad Europea y a esta carrera, conseguí tener tres idiomas importantísimos para trabajar a nivel internacional: inglés, francés y español. Acabé mis estudios con dos experiencias internacionales. Llegué a la conclusión de que la Universidad Europea no solo me enseñó técnicas de traducción o interpretación, también me abrió un abanico de posibilidades.
← | →
- Grado
- Murcia
- Septiembre
El grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Murcia es un título universitario a completar en 4 cursos académicos impartido en modalidad presencial en la Facultad de Letras.
-
La universidad es pequeña y con pocos alumnos.
← | →
-
La universidad me gustó, pero en la carreta me equivoqué, lo que realmente me gusta es el sector turístico.
← | →
- Grado
- Semipresencial en Vic
- 4 Años
¿Siempre has querido trabajar de traductor? ¿Se te dan bien los idiomas? ¿Te apasionan las culturas y los idiomas del mundo? Este grado online de Traducción e Interpretación te prepara para poder traducir e interpretar de forma profesional. También aprenderás a crear, corregir y revisar textos, a dar clases de lenguas, o a trabajar en medios de comunicación. En último...
¿Siempre has querido trabajar de traductor? ¿Se te dan bien los idiomas? ¿Te apasionan las culturas y los idiomas del mundo? Este grado online de Traducción e Interpretación te prepara para poder traducir e interpretar de forma profesional. También aprenderás a crear, corregir y revisar textos, a dar clases de lenguas, o a trabajar en medios de comunicación. En último...
-
La universidad es pequeña y con pocos alumnos.
← | → ver todas
-
La universidad me gustó, pero en la carreta me equivoqué, lo que realmente me gusta es el sector turístico.
← | → ver todas
-
Grupos pequeños que facilitan la participación y el debate en clase.
← | →
- Grado
- Villanueva De La Cañada
- 4 Años
- Prácticas en empresa
En la Universidad Alfonso X el Sabio acogemos el Grado en Traducción e Interpretación desde un proyecto educativo comprometido en formar profesionales de alta calidad.
En la Universidad Alfonso X el Sabio acogemos el Grado en Traducción e Interpretación desde un proyecto educativo comprometido en formar profesionales de alta calidad.
-
Grupos pequeños que facilitan la participación y el debate en clase.
← | →
- Grado
- Vic
- Fechas a elegir
- 4 Años
La institución coordinadora de la enseñanza es la UOC, que asume la gestión del acceso, admisión y matriculación, así como la gestión y custodia del expediente y documentación adicional de los estudiantes.
-
Le doy las gracias a semejante universidad. Me llevo muy buenos compañeros y he conocidos a grandes profesores. Unas aulas espaciosas y pulcras. Da gusto estudiar aquí. Sin dudas una de las mejores del país.
← | →
- Grado
- Guadalupe
- Prácticas en empresa
En esta institución, donde podrás estudiar Traducción e Interpretación bajo un enfoque multidisciplinar y actual, encontrarás tanto unas magníficas instalaciones, en las que adquirirás conocimientos teóricos y prácticos, como profesores que te acompañan en esta nueva etapa implicándose en tu formación al 100%. De esta manera, estudiar este grado en la UCAM significa convertirte...
En esta institución, donde podrás estudiar Traducción e Interpretación bajo un enfoque multidisciplinar y actual, encontrarás tanto unas magníficas instalaciones, en las que adquirirás conocimientos teóricos y prácticos, como profesores que te acompañan en esta nueva etapa implicándose en tu formación al 100%. De esta manera, estudiar este grado en la UCAM significa convertirte...
-
Le doy las gracias a semejante universidad. Me llevo muy buenos compañeros y he conocidos a grandes profesores. Unas aulas espaciosas y pulcras. Da gusto estudiar aquí. Sin dudas una de las mejores del país.
← | →
-
Me encantan los idiomas y el contenido de este grado es muy bueno y completo.
← | →
-
Realmente solo he cursado 2 de los 4 cursos de la carrera en la ULPGC, ya que estuve dos años de movilidad, uno en destino nacional y otro internacional. En esos dos años en mi universidad de origen lo que más destaco son las asignaturas de Español (I,II, III y IV). Considero que aprendí muchísimo en ellas y que es totalmente necesario dominar el idioma materno para ser un buen traductor. Los docentes también fueron excelentes.
← | →
- Grado
- Las Palmas De Gran Canaria
- 4 Años
- Prácticas en empresa
El objetivo básico de este Grado es formar a traductores e intérpretes generalistas, esto es, traductores no especializados e intérpretes sociales o de enlace capaces de hallar, procesar, evaluar, transformar y transmitir la información lingüística y gráfica para resolver los problemas de comunicación originados por las lenguas en terceras partes, y de hacerlo en los modos...
El objetivo básico de este Grado es formar a traductores e intérpretes generalistas, esto es, traductores no especializados e intérpretes sociales o de enlace capaces de hallar, procesar, evaluar, transformar y transmitir la información lingüística y gráfica para resolver los problemas de comunicación originados por las lenguas en terceras partes, y de hacerlo en los modos...
-
Me encantan los idiomas y el contenido de este grado es muy bueno y completo.
← | → ver todas
-
Realmente solo he cursado 2 de los 4 cursos de la carrera en la ULPGC, ya que estuve dos años de movilidad, uno en destino nacional y otro internacional. En esos dos años en mi universidad de origen lo que más destaco son las asignaturas de Español (I,II, III y IV). Considero que aprendí muchísimo en ellas y que es totalmente necesario dominar el idioma materno para ser un buen traductor. Los docentes también fueron excelentes.
← | → ver todas
- Grado
- Córdoba
- 4 Años
El Grado de Traducción e Interpretación se encuadra dentro de la Rama de Artes y Humanidades y está integrado por una formación básica en materias de Lengua, Lingüística e Informática, por el conocimiento de una lengua B al nivel C1 y de una lengua C al nivel B1, a través de las cuales dominar los distintos ámbitos de la traducción y de la interpretación. En 4º Curso se...
- Grado
- Vic
Se trata de un grado interuniversitario impartido conjuntamente por la Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC) y la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). La institución coordinadora de la enseñanza es la UOC, que asume la gestión del acceso, admisión y matriculación, así como la gestión y custodia del expediente y documentación adicional de los...
- Grado
- Santander
- 4 Años
- Prácticas en empresa
¿Estás eligiendo profesión? ¿Te toca pensar en tu futuro? ¿Tienes una habilidad natural para traducir? ¿Por qué no empiezas por estudiar el Grado de Traducción e Interpretación? Emagister.com te lo pone fácil y te ofrece la posibilidad de formarte en una de las mejores universidades estatales, la Universidad Europea del Atlántico.
- Grado
- Villanueva De La Cañada
- Septiembre
- 5 Años
- Prácticas en empresa
En la Universidad Alfonso X el Sabio acogemos el Doble Grado en Traducción e Interpretación y Grado en Relaciones Internacionales desde un proyecto educativo comprometido en formar profesionales de alta calidad.
- Grado
- Barcelona
El grado en Traducción e Interpretación ha sido rediseñado para responder a las necesidades de los profesionales de los servicios de traducción y mediación lingüística —incluyendo la lengua de signos catalana—, así como de la enseñanza de lenguas y la investigación en estos ámbitos, tanto para el sector privado (empresas multinacionales, industrias culturales y creativas)...
-
Es una Universidad con muchos recursos y relaciones con el extranjero, la verdad es que eso me permitió poder irme de Erasmus y vivir una experiencia única. El contenido de la carrera estaba bien, completo.
← | →
- Grado
- Madridy1 sede más.
- Guadalajara
...Asignatura (código) Alemán iii (251010) Francés iii (251011) Inglés iii (251012) Introducción a la traducción (inglés-español) (251013) Lingüística (251014)... Aprende sobre: Edición Y Corrección De Textos, Traducción literaria...
...Asignatura (código) Alemán iii (251010) Francés iii (251011) Inglés iii (251012) Introducción a la traducción (inglés-español) (251013) Lingüística (251014)... Aprende sobre: Edición Y Corrección De Textos, Traducción literaria...
-
Es una Universidad con muchos recursos y relaciones con el extranjero, la verdad es que eso me permitió poder irme de Erasmus y vivir una experiencia única. El contenido de la carrera estaba bien, completo.
← | →
-
No hay una sola parte que no sea práctica. Además el horario es lo mejor, entras a las 10:00 en primero y sales a las 14:00 y sólo dos clases de dos horas cada una. Duermes bien, es muy práctica y te permite compaginarla con otros estudios, un trabajo u otra cosa.
← | →
- Grado
- Las Palmas De Gran Canaria
- 4 Años
- Prácticas en empresa
El objetivo básico de este Grado es formar a traductores e intérpretes generalistas, esto es, traductores no especializados e intérpretes sociales o de enlace capaces de hallar, procesar, evaluar, transformar y transmitir la información lingüística y gráfica para resolver los problemas de comunicación originados por las lenguas en terceras partes, y de hacerlo en los modos...
El objetivo básico de este Grado es formar a traductores e intérpretes generalistas, esto es, traductores no especializados e intérpretes sociales o de enlace capaces de hallar, procesar, evaluar, transformar y transmitir la información lingüística y gráfica para resolver los problemas de comunicación originados por las lenguas en terceras partes, y de hacerlo en los modos...
-
No hay una sola parte que no sea práctica. Además el horario es lo mejor, entras a las 10:00 en primero y sales a las 14:00 y sólo dos clases de dos horas cada una. Duermes bien, es muy práctica y te permite compaginarla con otros estudios, un trabajo u otra cosa.
← | →
- Grado
- Córdoba
- 6 Años
El itinerario conjunto del Grado en Turismo y Grado en Traducción e Interpretación se encuadra dentro de las Ramas de Artes y Humanidades y de Ciencias Sociales y Jurídicas. Su plan de estudios ofrece una formación que abarca, por una parte, desde la planificación del territorio hasta el análisis económico, pasando por la gestión empresarial, el marketing de servicios...
- Grado
- Online
- Fechas a elegir
- 7 Semestres
¿Te apasionan los idiomas y te gustaría estudiar una Licenciatura en línea especializada en la traducción e interpretación de diferentes lenguas? Sistema Harvard Educacional cuenta con una oferta educativa que conjunta lo mejor de su trayectoria y solidez de 55 años de labor pedagógica. Por medio de un sistema de aprendizaje significativo y su plataforma digital para modalidad...
- Grado
- Valencia
Interés académico, científico o profesional: En el contexto social, cultural y económico del mundo actual, el conocimiento especializado de lenguas extranjeras y el desarrollo de las competencias asociadas a la traducción tiene una gran importancia. Este grado ofrece una formación técnica y humanística que permite dar respuesta a estas necesidades comunicativas, no sólo...
- Grado
- Zaragoza
En este sentido, en la Universidad San Jorge, disponemos de medios innovadores con los que cumplir este objetivo. Contamos con consolas de interpretación y licencias de los principales programas de traducción asistida, y utilizamos programas para la creación y gestión de diccionarios, así como con numerosos recursos bibliográficos de las diferentes áreas y materias que...