Grado en Traducción y Comunicación Intercultural

Grado

En Zaragoza

Precio a consultar

Descripción

  • Tipología

    Título propio

  • Lugar

    Zaragoza

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Zaragoza
Ver mapa
Autov. A23 Zaragoza-Huesca, Km. 510 (Villanueva de Gállego), 50830

Inicio

Consultar

A tener en cuenta

Capacidad para comunicarse verbalmente y por escrito en la lengua materna, a distintas audiencias y con distintos medios. Capacidad para comunicarse con fluidez en una lengua extranjera. Capacidad para identificar los fundamentos de la cultura de las lenguas de trabajo y para aplicarlos en su actividad profesional. Capacidad para organizar y planificar los trabajos y tareas utilizando los recursos a su disposición. Capacidad para afrontar y resolver los problemas de manera eficaz. Capacidad de análisis y síntesis. Capacidad para evaluar, elegir y aplicar las tecnologías de la información más adecuadas para su trabajo. Capacidad de desarrollar su actividad profesional con un compromiso ético. Capacidad de trabajar con un razonamiento crítico. Capacidad para reconocer y respetar la diversidad y la multiculturalidad. Capacidad de trabajar siempre con una motivación y preocupación por la calidad. Capacidad de aprender y de gestionar su autoaprendizaje a lo largo de su vida profesional. Capacidad de interactuar en las relaciones interpersonales con las habilidades sociales necesarias y según las normas protocolarias correspondientes. Capacidad para trabajar en equipos multidisciplinares. Capacidad para el trabajo autónomo. Capacidad para adaptarse a situaciones nuevas y exigentes y aplicar nuevos conocimientos y nuevas tendencias a su trabajo. Capacidad para gestionar, organizar y manejar la información en diferentes formatos. Capacidad para estudiar alternativas y tomar decisiones justificables. Capacidad de búsqueda de información e investigación. Capacidad para desarrollar su actividad profesional en entornos multiculturales y multilingües

Perfiles profesionales Traductor generalista Traductor especializado (jurídico-económico) Mediador intercultural Intérprete Redactor, corrector, revisor Lexicógrafo y terminólogo Gestos de proyectos lingüísticos Docente de lenguas Gestor de la comunicación en contextos internacionales

Preguntas & Respuestas

Plantea tus dudas y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Materias

  • Tecnologías aplicadas a la traducción
  • Español
  • Traducción
  • Economía
  • Sistemas políticos contemporáneos
  • Comercio y logística internacional
  • Dirección y organización de empresas multinacionales

Temario

Curso 1º

Asignatura

lengua a (español) i

language b (english) i

lengua c (francés) i

documentación

historia universal contemporánea

Comunicación escrita

lengua a (español) ii

Lengua b (inglés) ii

Lengua c (francés) ii

Traducción b-a (inglés-español) i

curso 2º

Asignatura

Lengua c (francés) iii

Lengua c (francés) iv

Lingüística aplicada a la traducción

Traducción b-a (inglés-español) ii

Terminología

Técnicas de interpretación b-a (inglés-español)

Humanismo cívico

Economía

Intercultural communication

Sistemas políticos contemporáneos

curso 3º

Asignatura

Lengua c (francés) v

Traducción c-a (francés-español) i

Traducción c-a (francés-español) ii

Fundamentos de la empresa

Tecnologías aplicadas a la traducción

Interpretación consecutiva y simultánea b-a (inglés-español) / c-a (francés-español)

Ética

Materia optativa

curso 3º - optativas

Asignatura

Fundamentos de la administración pública y relaciones institucionales

Mediación intercultural

Traducción institucional b-a (inglés-español)

Comercio y logística internacional

Dirección y organización de empresas multinacionales

Traducción económica y jurídica b-a (inglés-español)

curso 4º

Asignatura

Traducción a-b (español-inglés)

Estancia en el extranjero

Prácticas en empresas

Trabajo final de grado

Materia optativa

curso 4º - optativas

Asignatura

Interpretación en los servicios públicos

Relaciones internacionales, derecho institucional y diplomacia

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti, y podrás financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 64 94 94

Llamada gratuita. Lunes a viernes de 9h a 20h.

Grado en Traducción y Comunicación Intercultural

Precio a consultar