Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural

Master oficial

En Las Palmas de Gran Canaria

1.765 € IVA inc.

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Master oficial

  • Lugar

    Las palmas de gran canaria

  • Duración

    1 Año

  • Créditos

    60

  • Prácticas en empresa

Dirigido a: Se dirige especialmente a graduados y licenciados en Traducción e Interpretación , en Comunicación Audiovisual, y en Filología , aunque también se orienta a graduados y licenciados en otras titulaciones, preferentemente de las ramas de conocimiento de Artes y Humanidades y de Ciencias Sociales, al igual que a profesionales de este u otros sectores de actividad, deseosos de emprender, perfeccionar o actualizar su formación en traducción e interpretación.

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Las Palmas de Gran Canaria (Las Palmas)
Ver mapa
Pérez del Toro, 1, 35003

Inicio

Consultar

A tener en cuenta

Título universitario oficial español u otro expedido por una institución de educación superior del EEES. Así mismo, podrán
acceder los titulados de sistemas educativos ajenos al EEES sin necesidad de homologar sus títulos, previa
comprobación por parte de la universidad que acreditan un nivel de formación equivalente a los correspondientes títulos
universitarios oficiales.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Materias

  • Filología inglesa
  • Inglés jurídico
  • Intérprete de lenguas
  • Traductor
  • Traducción audiovisual
  • Interpretación
  • Inglés para extranjeros
  • Interpretación simultánea

Temario

El título pretende constituirse en una oferta de formación especializada para los egresados de los títulos de grado de la rama de conocimiento de Arte y Humanidades y de Ciencias Sociales. De ahí que la oferta formativa se haya planificado de tal modo que sea posible el acceso de egresados que posean los conocimientos suficientes de una sola lengua extranjera, especialmente el inglés. Las necesidades específicas de los traductores e intérpretes, que deben ejercer su labor profesional con al menos dos lenguas extranjeras, se cubren con una programación académica que permite la doble especialización en lenguas, cursando 18 créditos suplementarios, tal y como se señala en el epígrafe de la oferta formativa.

Los objetivos prioritarios del título consisten, por un lado, en adecuar sus enseñanzas a la realidad profesional, social, económica y académica del entorno geográfico de las Islas Canaria, y, por otro lado, en preparar al estudiante para la reflexión y el análisis investigadores. De esta forma, el Máster ofrece especialización en las distintas modalidades de la Traducción Profesional, la Mediación Intercultural, la Interpretación y de otras traducciones específicas de los siguientes ámbitos profesionales:

· Traducción Literaria, Humanística y Audiovisual
· Traducción Jurídica y para el Comercio Exterior
· Interpretación y Mediación Intercultural

Además, existe una intensificación dedicada a la investigación en las áreas de la Traducción y la Interpretación, con el fin de que ésta sirva de vía intermedia óptima para futuros doctorandos.

Información adicional

Prácticas en empresa: No constan.

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural

1.765 € IVA inc.