Postgrado Online en Traducción inglés-castellano de Literatura Contemporánea

Postgrado

En Barcelona

3.900 € + IVA

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Postgrado

  • Lugar

    Barcelona

  • Inicio

    Fechas a elegir

En el Postgrado Online en Traducción inglés-castellano de Literatura Contemporánea aprenderás a interpretar y traducir textos literarios como poemas, memorias o novelas entre diversas lenguas y para distintas realidades culturales.

De la mano de traductores de autores como George Orwell, Ken Follett o Rudyard Kipling, descubrirás cómo encontrar soluciones adecuadas a los desafíos más exigentes de la traducción literaria: el humor, la poesía o los recursos retóricos. Al finalizar el curso deberás ser capaz de trasladar referencias culturales de un idioma a otro con fidelidad e idiomaticidad, especialmente en ámbitos como la religión, la ideología o la ética. Además de traducir, también recibirás formación sobre la Ley de la propiedad intelectual y los aspectos legales del trabajo como traductor autónomo.

El Postgrado Online en Traducción inglés-castellano de Literatura Contemporánea se dirige a graduados en traducción e interpretación, así como a estudiantes con otras titulaciones que busquen adquirir los conocimientos necesarios para trabajar como traductores literarios. La mayor parte de las traducciones del postgrado se realizarán del inglés al castellano.

Puedes escoger cómo financiar tus estudios entre 3 y 59 meses consultando nuestro simulador y recibir respuesta en menos de 24h. También puedes consultar los préstamos bancarios especiales disponibles para los participantes en la UPF Barcelona School of Management.

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Barcelona
Ver mapa
Balmes, 132-134, 08008

Inicio

Fechas a elegirMatrícula abierta

A tener en cuenta

A quién va dirigido

El Postgrado Online en Traducción inglés-castellano de Literatura Contemporánea se dirige a traductores profesionales, licenciados en Humanidades (Traducción, Filología, Filosofía, Historia, Historia del Arte, Periodismo...) y a todas aquellas personas interesadas en adquirir el perfil profesional necesario para la práctica de la traducción literaria.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Materias

  • Inglés

Temario

¿Por qué este programa?

  1. Porque aborda la traducción de una manera práctica: participarás en numerosos seminarios y talleres no sólo de traducción, sino también de lectura, corrección, escritura y herramientas de documentación.
  2. Porque además de mejorar tu eficiencia a la hora de traducir, te enseñará los aspectos jurídicos y laborales del traductor autónomo: cómo emitir facturas y declarar tus impuestos, qué marco legal debes respetar según la Ley de Propiedad Intelectual, cómo promocionarte con herramientas 2.0 específicas del sector, etc.
  3. Porque tendrás clase con traductores con gran experiencia profesional (Silvia Komet, Valerie Miles), editores y críticos de teatro y cine, y profesores universitarios como Olivia de Miguel (Premio Nacional a la Mejor Traducción 2011) y Patrick Zabalbeascoa.


Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Postgrado Online en Traducción inglés-castellano de Literatura Contemporánea

3.900 € + IVA