-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
Cursos traduccion literaria
-
La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
← | →
- Master oficial
- El Calvaro
- Septiembre
- 1 Año
El Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial en árabe, chino, inglés, que te ofrece el portal Emagister, otorgado por Universidad Rey Juan Carlos, con modalidad presencial, te forma con una alta cualificación para responder a las demandas del mercado de la traducción y con las competencias necesarias para seguir formándote una vez acabados...
El Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial en árabe, chino, inglés, que te ofrece el portal Emagister, otorgado por Universidad Rey Juan Carlos, con modalidad presencial, te forma con una alta cualificación para responder a las demandas del mercado de la traducción y con las competencias necesarias para seguir formándote una vez acabados...
-
La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
← | →
-
Muy lindo todo. La calidad de materiales es enorme de fácil acceso y comprensión. Se complementan con actividades divertidas, muy completo. Los docentes son un grupo de un alto nivel académico y muy humanos. Son realmente recomendables.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
¿Te dedicas al mundo de la traducción o la interpretación o te interesa este sector? Emagister en esta oportunidad te trae el interesante Curso de Traducción especializada, impartido por la reconocida Fundación Fidescu, mediante una modalidad totalmente online y a distancia. Contarás con el seguimiento y la evaluación continúa y personalizada llevada a cabo por un experto...
¿Te dedicas al mundo de la traducción o la interpretación o te interesa este sector? Emagister en esta oportunidad te trae el interesante Curso de Traducción especializada, impartido por la reconocida Fundación Fidescu, mediante una modalidad totalmente online y a distancia. Contarás con el seguimiento y la evaluación continúa y personalizada llevada a cabo por un experto...
-
Muy lindo todo. La calidad de materiales es enorme de fácil acceso y comprensión. Se complementan con actividades divertidas, muy completo. Los docentes son un grupo de un alto nivel académico y muy humanos. Son realmente recomendables.
← | →
- Grado
- Murcia
- Septiembre
El grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Murcia es un título universitario a completar en 4 cursos académicos impartido en modalidad presencial en la Facultad de Letras.
-
La estancia obligatoria. Erasmus.
← | →
-
Elegí este máster porque quería seguir formándome en idiomas y, sinceramente, ha cumplido e incluso sobrepasado mis expectativas iniciales.
← | →
-
Tiene una vertiente profesional muy interesante e interdisciplinar, ya que forma en el ámbito de las traducciones especializadas (humanístico-literaria, científico-técnica, jurídico-económica) y en el de la interpretación.
← | →
- Master oficial
- Barcelona
- 1 Año
Si cuentas con formación superior en el ámbito de la traducción y quieres adquirir unos conocimientos amplios en investigación para la traducción rigurosa y el dominio de los recursos documentales, esta formación es para ti. Emagister.com te ofrece el Máster Universitario en Estudios de Traducción, una formación diseñada e impartida por la Universitat Pompeu Fabra.
Si cuentas con formación superior en el ámbito de la traducción y quieres adquirir unos conocimientos amplios en investigación para la traducción rigurosa y el dominio de los recursos documentales, esta formación es para ti. Emagister.com te ofrece el Máster Universitario en Estudios de Traducción, una formación diseñada e impartida por la Universitat Pompeu Fabra.
-
La estancia obligatoria. Erasmus.
← | → ver todas
-
Elegí este máster porque quería seguir formándome en idiomas y, sinceramente, ha cumplido e incluso sobrepasado mis expectativas iniciales.
← | → ver todas
-
Tiene una vertiente profesional muy interesante e interdisciplinar, ya que forma en el ámbito de las traducciones especializadas (humanístico-literaria, científico-técnica, jurídico-económica) y en el de la interpretación.
← | → ver todas
-
Es una universidad ejemplar, la mejor del país y una de las mejores del continente. La atención y el trato es muy bueno. Están al pendiente de cumplir con lo estipulado y además ayudar en todo al alumnado. Sin dudas recomiendo totalmente la institución.
← | →
- Curso
- Buenos Aires (Argentina)
- Fechas a elegir
Este curso es una de las materias en la Especialización en Traducción Empresarial en Idioma Inglés para quienes están interesados en la temática pueden realizarlo.
Este curso es una de las materias en la Especialización en Traducción Empresarial en Idioma Inglés para quienes están interesados en la temática pueden realizarlo.
-
Es una universidad ejemplar, la mejor del país y una de las mejores del continente. La atención y el trato es muy bueno. Están al pendiente de cumplir con lo estipulado y además ayudar en todo al alumnado. Sin dudas recomiendo totalmente la institución.
← | →
-
Muy recomendable, sobre todo en cuanto a los conocimientos adquiridos.
Excelentes instalaciones del centro.
← | →
-
La formación en idiomas no es muy buena pero los profesores son muy atentos con los alumnos.
← | →
-
Las clases prácticas y en grupo reducido y las instalaciones.
← | →
- Grado
- Barcelona
- Septiembre
El grado en Lenguas Aplicadas es una oferta adaptada a las necesidades de la sociedad actual, cada vez más multilingüe, global y digital. Son unos estudios nuevos en España, si bien tienen una fuerte tradición en otros países europeos.
El grado en Lenguas Aplicadas es una oferta adaptada a las necesidades de la sociedad actual, cada vez más multilingüe, global y digital. Son unos estudios nuevos en España, si bien tienen una fuerte tradición en otros países europeos.
-
Muy recomendable, sobre todo en cuanto a los conocimientos adquiridos.
Excelentes instalaciones del centro.
← | → ver todas
-
La formación en idiomas no es muy buena pero los profesores son muy atentos con los alumnos.
← | → ver todas
-
Las clases prácticas y en grupo reducido y las instalaciones.
← | → ver todas
- Master
- A distancia
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...
-
Es una Universidad con muchos recursos y relaciones con el extranjero, la verdad es que eso me permitió poder irme de Erasmus y vivir una experiencia única. El contenido de la carrera estaba bien, completo.
← | →
- Grado
- Madridy1 sede más.
- Guadalajara
...Traducción especializada (científico-técnica) (791005) 2 cuat. Asignatura (código) Gestión de proyectos de traducción (791008) Herramientas informáticas... Aprende sobre: Traducción literaria, Edición Y Corrección De Textos...
...Traducción especializada (científico-técnica) (791005) 2 cuat. Asignatura (código) Gestión de proyectos de traducción (791008) Herramientas informáticas... Aprende sobre: Traducción literaria, Edición Y Corrección De Textos...
-
Es una Universidad con muchos recursos y relaciones con el extranjero, la verdad es que eso me permitió poder irme de Erasmus y vivir una experiencia única. El contenido de la carrera estaba bien, completo.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
- 12 Meses
- Curso bonificable
Il s'agit d'un cours destiné à former des traducteurs. Vous y trouverez une méthodologie s'appuyant sur la pratique de divers exercices destinés à vous donner une bonne base théorique de la pratique de la traduction.
- Doctorado
- Córdoba
- Septiembre
El programa está orientado a la formación investigadora en el área de Filología y Filosofía, con estudios básicos y aplicados, articulados en sus distintas líneas de investigación. Admite licenciados, egresados y titulados equivalentes en las especialidades de estas áreas, aunque también está abierto a doctorandos procedentes de otras titulaciones. Cada línea de investigación...
-
Lo que más me ha gustado del máster y de la Universidad es que es muy cosmopolita, abierta y siempre dispuesta a ayudarte.
← | →
- Master oficial
- Barcelona
- 1 Año
Si te interesa el ámbito de la cultura y tienes inquietudes investigadoras y académicas, este máster oficial en Estudios Comparativos de Literatura, Arte y Pensamiento, puede ser de tu interés. Si tienes estudios superiores relacionados con las humanidades, puedes formar parte de este proyecto, que está impartido por la Universitat Pompeu Fabra. Tiene una modalidad presencial...
Si te interesa el ámbito de la cultura y tienes inquietudes investigadoras y académicas, este máster oficial en Estudios Comparativos de Literatura, Arte y Pensamiento, puede ser de tu interés. Si tienes estudios superiores relacionados con las humanidades, puedes formar parte de este proyecto, que está impartido por la Universitat Pompeu Fabra. Tiene una modalidad presencial...
-
Lo que más me ha gustado del máster y de la Universidad es que es muy cosmopolita, abierta y siempre dispuesta a ayudarte.
← | →
-
Recomiendo 100% la institución. El esquipo es maravilloso. Todos son muy amables y serviciales. Tanto el equipo administrativo, como el esquipo docente. El curso tiene muy excelente contenido. Estoy muy conforme y agradecido con todos.
← | →
- Curso
- Buenos Aires (Argentina)
- Fechas a elegir
Este curso es una de las materias en la Especialización en Traducción Empresarial en Idioma Inglés para quienes están interesados en la temática pueden realizarlo.
Este curso es una de las materias en la Especialización en Traducción Empresarial en Idioma Inglés para quienes están interesados en la temática pueden realizarlo.
-
Recomiendo 100% la institución. El esquipo es maravilloso. Todos son muy amables y serviciales. Tanto el equipo administrativo, como el esquipo docente. El curso tiene muy excelente contenido. Estoy muy conforme y agradecido con todos.
← | →
- Doctorado
- Barcelona
- Septiembre
- 2 Años
La finalidad del programa del máster en Traducción y Ciencias del Lenguaje es formar investigadores en lingüística y en traducción que puedan realizar aportaciones significativas a la disciplina y que muestren creatividad, autonomía de criterio y rigor metodológico. Se trata de un programa de calidad (Mención de Calidad 2003-2011 y Mención hacia la Excelencia 2011-2014...
- Master
- Sevilla
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...
-
La mejor de las calificaciones para ésta universidad que no sólo tiene un reconocimiento y prestigio a nivel nacional sino que ha sido escuchada en muchos países por su trayectoria y excelencia, guarda una gran historia y cultura.
← | →
-
Estoy maravillada de las bonitas instalaciones que tiene, tiene áreas de mucha ayuda para los alumnos, facilitan un ambiente cálido y acogedor, la atención del personal de seguridad y de toda la universidad son muy amables y profesionales a la hora de realizar su trabajo, tiene varios campus y carreras muy buenas.
← | →
- Doctorado
- Bogotá (Colombia)
- Fechas a elegir
- 8 Semestres
El Doctorado en Literatura está dirigido a profesionales de los estudios literarios y de disciplinas afines dentro de las artes, las humanidades y las ciencias sociales, y a educadores y profesionales de otros campos que estén interesados en fortalecer su formación en la disciplina y en la investigación académica.
El Doctorado en Literatura está dirigido a profesionales de los estudios literarios y de disciplinas afines dentro de las artes, las humanidades y las ciencias sociales, y a educadores y profesionales de otros campos que estén interesados en fortalecer su formación en la disciplina y en la investigación académica.
-
La mejor de las calificaciones para ésta universidad que no sólo tiene un reconocimiento y prestigio a nivel nacional sino que ha sido escuchada en muchos países por su trayectoria y excelencia, guarda una gran historia y cultura.
← | → ver todas
-
Estoy maravillada de las bonitas instalaciones que tiene, tiene áreas de mucha ayuda para los alumnos, facilitan un ambiente cálido y acogedor, la atención del personal de seguridad y de toda la universidad son muy amables y profesionales a la hora de realizar su trabajo, tiene varios campus y carreras muy buenas.
← | → ver todas
-
Ho acquisito una nuova lingua ed è stato interessante perchè c'erano studenti internazionali. Ho interagito con alunni di altri posti ed ho potuto conoscere le varie differenze di pronuncia della lingua, tipo il cubano, il messicano etc.
← | →
- Grado
- Oviedo
- Fechas a elegir
- 4 Años
La duración del Grado en Lengua Española y sus Literaturas es de 4 años. El mínimo de créditos exigidos para la obtención del título es de 240 créditos ECTS.
La duración del Grado en Lengua Española y sus Literaturas es de 4 años. El mínimo de créditos exigidos para la obtención del título es de 240 créditos ECTS.
-
Ho acquisito una nuova lingua ed è stato interessante perchè c'erano studenti internazionali. Ho interagito con alunni di altri posti ed ho potuto conoscere le varie differenze di pronuncia della lingua, tipo il cubano, il messicano etc.
← | →
-
La profesora totalmente disponible para cualquier duda y siempre resolutiva. Un contenido muy útil.
← | →
- Grado
- Murcia
- Septiembre
La Universidad de Murcia, en colaboración con emagister.com te presenta el Grado en Estudios Ingleses, una formación universitaria con una duración de 4 años e impartida en modalidad presencial.
La Universidad de Murcia, en colaboración con emagister.com te presenta el Grado en Estudios Ingleses, una formación universitaria con una duración de 4 años e impartida en modalidad presencial.
-
La profesora totalmente disponible para cualquier duda y siempre resolutiva. Un contenido muy útil.
← | →
-
Te dan la teoria necesaria para desarrollarte en el ámbito profesional.
← | →
- Master
- Barcelona
- Fechas a elegir
Emagister.com pone a tu disposición este Máster Oficial de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, diseñado e impartido por la Universitat de Barcelona (UB). Un plan formativo que tiene por objetivo el hacerte profundizar en teoría fundamental sobre los principios teóricos, históricos y críticos sobre literatura y literatura comparada.
Emagister.com pone a tu disposición este Máster Oficial de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, diseñado e impartido por la Universitat de Barcelona (UB). Un plan formativo que tiene por objetivo el hacerte profundizar en teoría fundamental sobre los principios teóricos, históricos y críticos sobre literatura y literatura comparada.
-
Te dan la teoria necesaria para desarrollarte en el ámbito profesional.
← | →
-
El curso me gustó mucho, es muy completo y recorre casi todos los procesos que rodean la creación de un libro (no solamente la edición, sino también la distribución, la venta, etc.)
← | →
- Curso
- Barcelona
Objetivo del curso: Primer y único curso de edición profesional que se imparte en la sede de una editorial. Todos los profesores son profesionales de la edición en ejercicio, la mayoría de ellos fundadores de sus propias editoriales. El curso garantiza a todos los alumnos 60 horas de formación práctica en una de las editoriales asociadas: Ático de los Libros, Barril &...
Objetivo del curso: Primer y único curso de edición profesional que se imparte en la sede de una editorial. Todos los profesores son profesionales de la edición en ejercicio, la mayoría de ellos fundadores de sus propias editoriales. El curso garantiza a todos los alumnos 60 horas de formación práctica en una de las editoriales asociadas: Ático de los Libros, Barril &...
-
El curso me gustó mucho, es muy completo y recorre casi todos los procesos que rodean la creación de un libro (no solamente la edición, sino también la distribución, la venta, etc.)
← | →
- Doctorado
- Las Palmas De Gran Canaria
- Septiembre
El Doctorado en Estudios Lingüísticos y Literarios en sus Contextos Socioculturales (DELLCOS) formará doctores especialistas en investigaciones que estudien y apliquen las interrelaciones entre los códigos lingüísticos y los discursos literarios con sus contextos sociales y culturales. Estas interrelaciones serán estudiadas sin límites temporales, espaciales o culturales...
- Master
- Semipresencial en Sevilla
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...
- Doctorado
- Huelva
Programa Oficial de Doctorado de base filológica y amplias perspectivas como elemento de potenciación de las humanidades, las lenguas y la cultura como motor de dinamización socioeconómica en una zona geográfica necesitada de este impulso y con elementos suficientes para encontrar en la actividad cultural no sólo un elemento identificador, sino también una vía de futuro...