-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
.... Conviértete en un traductor especializado en el idioma francés con esta formación que pone a tu alcance Emagister. Haz clic ahora en el botón “Pide información... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Aspectos generales, Tipos de traducción...
.... Conviértete en un traductor especializado en el idioma francés con esta formación que pone a tu alcance Emagister. Haz clic ahora en el botón “Pide información... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Aspectos generales, Tipos de traducción...
... horario de estudio, compaginándolo con el resto de tus obligaciones diarias. ¡Entra en el mundo de la traducción! Haz clic en la opción de “Pide información... Aprende sobre: Traducción jurada, Traducción literaria, Lengua materna...
... horario de estudio, compaginándolo con el resto de tus obligaciones diarias. ¡Entra en el mundo de la traducción! Haz clic en la opción de “Pide información... Aprende sobre: Traducción jurada, Traducción literaria, Lengua materna...
..., amplios conocimientos en traducción médica, conoces las características de la comunicación médica, idioma inglés en la traducción de textos médicos... Aprende sobre: Diccionarios médicos, Traducción de textos, Traducción médica...
..., amplios conocimientos en traducción médica, conoces las características de la comunicación médica, idioma inglés en la traducción de textos médicos... Aprende sobre: Diccionarios médicos, Traducción de textos, Traducción médica...
...Te formarás con un claustro reconocido, a través de un plan de estudios apoyado en las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y recibirás formación en traducción jurada... Aprende sobre: Traducción económica, Estrategias de traducción, Traducción asistida por ordenador...
...Te formarás con un claustro reconocido, a través de un plan de estudios apoyado en las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y recibirás formación en traducción jurada... Aprende sobre: Traducción económica, Estrategias de traducción, Traducción asistida por ordenador...
..., conocerás sus principales conceptos, aprenderás la terminología más habitual, reconocerás sus problemas de traducción y sabrás emplear las estrategias... Aprende sobre: Traducción comercial, Traducción económica, Traducción especializada...
..., conocerás sus principales conceptos, aprenderás la terminología más habitual, reconocerás sus problemas de traducción y sabrás emplear las estrategias... Aprende sobre: Traducción comercial, Traducción económica, Traducción especializada...
... y en el manejo de las tecnologías de la información y de las comunicaciones para la enseñanza de lenguas, la investigación, la traducción y la corrección textual... Aprende sobre: Discurso oral, Traducción especializada, Lingüística española...
... y en el manejo de las tecnologías de la información y de las comunicaciones para la enseñanza de lenguas, la investigación, la traducción y la corrección textual... Aprende sobre: Discurso oral, Traducción especializada, Lingüística española...
...Oral A para Intérpretes Expresión Oral B para Intérpretes Mediación Social para Traductores e Intérpretes Introducción a las Instituciones Nacionales e... Aprende sobre: Traducción Inversa Especializada, Bajo alemán, Teoría de la Traducción y de la Interpretación...
...Oral A para Intérpretes Expresión Oral B para Intérpretes Mediación Social para Traductores e Intérpretes Introducción a las Instituciones Nacionales e... Aprende sobre: Traducción Inversa Especializada, Bajo alemán, Teoría de la Traducción y de la Interpretación...
... conoces en qué consiste el proceso de revisión, edición y post-edición de textos traducidos. Sí crees que este master de traducción te será de gran utilidad... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Resolución de problemas, Técnicas de traducción...
... conoces en qué consiste el proceso de revisión, edición y post-edición de textos traducidos. Sí crees que este master de traducción te será de gran utilidad... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Resolución de problemas, Técnicas de traducción...
... a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos... Aprende sobre: Interpretación de lenguas, Cultura general, Estudios ingleses...
... a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos... Aprende sobre: Interpretación de lenguas, Cultura general, Estudios ingleses...
... de proyectos y ofrecerse para trabajar en agencias de traducción o empresas de traducción. ¿Te interesó lo que te contamos y quieres saber más? No dudes... Aprende sobre: Análisis de archivos, Gestión terminológica, Agencia de traducción...
... de proyectos y ofrecerse para trabajar en agencias de traducción o empresas de traducción. ¿Te interesó lo que te contamos y quieres saber más? No dudes... Aprende sobre: Análisis de archivos, Gestión terminológica, Agencia de traducción...
..., divididas en: dos de traducción directa, dos de traducción inversa y cuatro de traducción jurídica. Al finalizar, se te hará entrega de tu título otorgado... Aprende sobre: Exámenes de traducción, Traductor jurado, Traducción jurídico-económica...
..., divididas en: dos de traducción directa, dos de traducción inversa y cuatro de traducción jurídica. Al finalizar, se te hará entrega de tu título otorgado... Aprende sobre: Exámenes de traducción, Traductor jurado, Traducción jurídico-económica...
... de traducción, y lo referente a la profesión del traductor. Además, conoces las estrategias de traducción y resolución de problemas, ves el papel del traductor... Aprende sobre: Resolución de problemas, Conceptos Basicos, Tipos de traducción...
... de traducción, y lo referente a la profesión del traductor. Además, conoces las estrategias de traducción y resolución de problemas, ves el papel del traductor... Aprende sobre: Resolución de problemas, Conceptos Basicos, Tipos de traducción...
...El objetivo global es que los alumnos asimilen los principios fundamentales que rigen la traducción, desarrollando habilidades y estrategias que... Aprende sobre: Textos administrativos, Textos científicos, Competencia estratégica...
...El objetivo global es que los alumnos asimilen los principios fundamentales que rigen la traducción, desarrollando habilidades y estrategias que... Aprende sobre: Textos administrativos, Textos científicos, Competencia estratégica...
... el proceso de traducción, que va desde las fases de preparación hasta su entrega al revisor o cliente... Aprende sobre: Psicosociología aplicada, Mediación intercultural, Seguridad en el trabajo...
... el proceso de traducción, que va desde las fases de preparación hasta su entrega al revisor o cliente... Aprende sobre: Psicosociología aplicada, Mediación intercultural, Seguridad en el trabajo...
... a dar al programa. Aprender a utilizar las funciones básicas de control de calidad de traducciones (detectar segmentos sin traducir, incoherencias... Aprende sobre: Herramientas TAO, Herramientas de memorias de traducción, Traducción de textos...
... a dar al programa. Aprender a utilizar las funciones básicas de control de calidad de traducciones (detectar segmentos sin traducir, incoherencias... Aprende sobre: Herramientas TAO, Herramientas de memorias de traducción, Traducción de textos...
... un traductor de textos generales, jurídicos, económicos, científico y técnicos, y llegarás a ser capaz de generar traducciones directas e inversas. Sigue... Aprende sobre: Traducción jurada, Traducción jurídica, Exámenes de traducción...
... un traductor de textos generales, jurídicos, económicos, científico y técnicos, y llegarás a ser capaz de generar traducciones directas e inversas. Sigue... Aprende sobre: Traducción jurada, Traducción jurídica, Exámenes de traducción...
... en Traducción Audiovisual (MTAV, presencial) y Máster Europeo en Traducción Audiovisual online (Metav, virtual) y está avalado por dieciséis años de experiencia... Aprende sobre: Audio descripción, La subtitulación, Traducción de videojuegos...
... en Traducción Audiovisual (MTAV, presencial) y Máster Europeo en Traducción Audiovisual online (Metav, virtual) y está avalado por dieciséis años de experiencia... Aprende sobre: Audio descripción, La subtitulación, Traducción de videojuegos...
... en subtitulación, doblaje, accesibilidad audiovisual y localización. Además cuentas con capacitación en idioma específico, inglés y prácticas de traducción Si te... Aprende sobre: Idioma específico Ingles, Accesibilidad audivisual, Traducción audiovisual...
... en subtitulación, doblaje, accesibilidad audiovisual y localización. Además cuentas con capacitación en idioma específico, inglés y prácticas de traducción Si te... Aprende sobre: Idioma específico Ingles, Accesibilidad audivisual, Traducción audiovisual...
... audiovisual y multimedia, traducción científico-técnica, traducción jurídica y económica, y traducción literaria.... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Ciencias del trabajo, Nuevas tecnologías...
... audiovisual y multimedia, traducción científico-técnica, traducción jurídica y económica, y traducción literaria.... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Ciencias del trabajo, Nuevas tecnologías...
Aprende sobre: Nuevas tecnologías, Estudios ingleses, Filología inglesa...
Aprende sobre: Nuevas tecnologías, Estudios ingleses, Filología inglesa...
...Finalizado el curso deberá superar unas pruebas de traducción que le darán derecho al Diploma Máster en Traducción Especializada. El diploma, aunque...
...Finalizado el curso deberá superar unas pruebas de traducción que le darán derecho al Diploma Máster en Traducción Especializada. El diploma, aunque...
... de bases de datos para comprobar que se utilizan las traducciones adecuadas de los términos. Corrección automática de todos los errores de una misma categoría. Trucos... Aprende sobre: Traducción asistida, Herramientas TAO, Herramientas de memorias de traducción...
... de bases de datos para comprobar que se utilizan las traducciones adecuadas de los términos. Corrección automática de todos los errores de una misma categoría. Trucos... Aprende sobre: Traducción asistida, Herramientas TAO, Herramientas de memorias de traducción...
... de traducción, siguiendo los conocimientos adquiridos durante el curso... Aprende sobre: Lenguas eslavas, Español jurídico, Nuevas tecnologías...
... de traducción, siguiendo los conocimientos adquiridos durante el curso... Aprende sobre: Lenguas eslavas, Español jurídico, Nuevas tecnologías...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte
Formación por temáticas