emagister

aleman traduccion

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 494 940
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Directorio de centros
  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
País
 
  • España
Provincia
 
  • Todas las provincias
Población
 
  • Todas las localidades
  • Presencial
  • Online
  • Tipo de estudios
  • + Filtros
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 76
  • Masters y postgrados 35
  • Grados 30
  • Curso 11

Cursos aleman traduccion

(76)
Ordenar por
Tu selección actual
  • "aleman traduccion"
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 76
  • Masters y postgrados 35
  • Grados 30
  • Curso 11
Nivel de aprendizaje
  • Todos los niveles 6
  • Nivel intermedio 1
  • Nivel avanzado 5
Precio
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 5.000 €
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
  • 150 €
Temática
  • Todos 76
  • Traducción e Interpretación 64
  • Alemán 5
  • Filología Inglesa 2
  • ELE - Español como Lengua Extranjera 1
  • Inglés 1
  • Didáctica 1
  • Filología y Lingüística 1
  • Relaciones internacionales y diplomacia 1
Inicio
Duración
  • Horas 0
  • Días 0
  • Semanas 2
  • 3 meses 0
  • 6 meses 2
  • 9 meses 12
  • Años 29
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Características
  • Intensivo 2
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Prácticas en empresa 10
  • Titulación oficial 9
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
País
Provincia
Población
Metodología
  • Todos 76
  • Online / A distancia 22
  • Presencial 51
  • Semipresencial 3
  • In company 0

Formación relacionada

  • Traduccion jurada espanol frances
  • Traduccion aleman espanol distancia
  • Aleman hosteleria
  • Aleman a1
  • Aleman c1
  • Aleman b2
Ranking FSO 2025
Ranking FSO 2025
Premium PRESTIGE ¡23% de ahorro!
ENALDE BUSINESS SCHOOL

Máster en Traducción Especializada (Mención Alemán) + 60 Créditos ECTS

5.0
3 opiniones
  • El curso me ha ido muy bien y cualquier duda me la han respondido rápidamente. Yo había hecho formación online y para mi este centro es genial.
    ← | →
  • Me siento muy contento y satisfecho con las formaciónes que he dicidido cursar, todo el proceso ha sido muy completo y existe una gran variedad de opciones, sin duda volveré.
    ← | →
  • Me he sentido muy encantada con todo el proceso la verdad, ha sido una experiencia maravillosa, donde realmente quiero tomar una segunda formación, no lo dudaré.
    ← | →
ENALDE BUSINESS SCHOOL
  • Master
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 1500h - 12 Meses

Si estás interesado en adquirir habilidades especializadas en el campo de la traducción de idiomas, el Máster de Formación Permanente en Traducción Especializada, es para ti. Este programa se divide en diferentes módulos que abarcan temas como la traducción profesional, la traducción jurídica y económica, la traducción técnica y la traducción audiovisual. También estudiarás...

Precio Emagister

2.295 € 2.995 €

Si estás interesado en adquirir habilidades especializadas en el campo de la traducción de idiomas, el Máster de Formación Permanente en Traducción Especializada, es para ti. Este programa se divide en diferentes módulos que abarcan temas como la traducción profesional, la traducción jurídica y económica, la traducción técnica y la traducción audiovisual. También estudiarás...

  • El curso me ha ido muy bien y cualquier duda me la han respondido rápidamente. Yo había hecho formación online y para mi este centro es genial.
    ← | → ver todas
  • Me siento muy contento y satisfecho con las formaciónes que he dicidido cursar, todo el proceso ha sido muy completo y existe una gran variedad de opciones, sin duda volveré.
    ← | → ver todas
  • Me he sentido muy encantada con todo el proceso la verdad, ha sido una experiencia maravillosa, donde realmente quiero tomar una segunda formación, no lo dudaré.
    ← | → ver todas
Premium
Universidad Rey Juan Carlos

Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial (alemán/árabe/chino/inglés)

5.0
1 opinión
  • La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
    ← | →
Universidad Rey Juan Carlos
  • Master oficial
  • El Calvaro
  • Septiembre
  • 1 Año

El Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial en árabe, chino, inglés, que te ofrece el portal Emagister, otorgado por Universidad Rey Juan Carlos, con modalidad presencial, te forma con una alta cualificación para responder a las demandas del mercado de la traducción y con las competencias necesarias para seguir formándote una vez acabados...

Precio a consultar

El Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial en árabe, chino, inglés, que te ofrece el portal Emagister, otorgado por Universidad Rey Juan Carlos, con modalidad presencial, te forma con una alta cualificación para responder a las demandas del mercado de la traducción y con las competencias necesarias para seguir formándote una vez acabados...

  • La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
    ← | →
CUM LAUDE Premium
UNIR, la Universidad en Internet

Grado Traducción e Interpretación

5.0
2 opiniones
  • Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
    ← | →
  • Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
    ← | →
UNIR, la Universidad en Internet
  • Grado
  • Online
NUEVA CONVOCATORIA ABIERTA

¿Te apasionan los idiomas? Este curso te ofrecerá una formación integral en traducción e interpretación que te permitirá analizar y transmitir información entre dos lenguas distintas. Para ello, aprenderás varias lenguas, entre las que se encuentran el inglés, francés o alemán, y serás capaz de utilizar los recursos documentales e informáticos aplicados al ámbito de la...

Precio a consultar
NUEVA CONVOCATORIA ABIERTA

¿Te apasionan los idiomas? Este curso te ofrecerá una formación integral en traducción e interpretación que te permitirá analizar y transmitir información entre dos lenguas distintas. Para ello, aprenderás varias lenguas, entre las que se encuentran el inglés, francés o alemán, y serás capaz de utilizar los recursos documentales e informáticos aplicados al ámbito de la...

  • Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
    ← | → ver todas
  • Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
    ← | → ver todas
Premium
UNIVERSIDAD EUROPEA

Grado en Traducción e Interpretación

5.0
3 opiniones
  • He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, la verdad que recomiendo el centro a todo aquel que esté dispuesto a adquirir nuevos aprendizajes de manera fácil y entretenida. La recomendaría siempre.
    ← | →
  • Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, conciencia y opinión, lo que a uno lo favorece a ser más autónomo, pero a la vez el centro es muy inclusivo. Recomendable sin dudas.
    ← | →
  • En general es un centro de primera línea, realmente muy lindo. Excelente iniciativa en las capacitaciones virtuales para todos nosotros, con respecto al profesorado se nota que la docencia le gusta y lo demuestran con sus explicaciones y ejemplos. Recomendable al 100%.
    ← | →
UNIVERSIDAD EUROPEA
  • Grado
  • Online
  • 4 Años

¿Tienes fascinación por los idiomas y quieres realizar una formación que te posibilite trabajar de ello? En el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción e interpretación, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad online.

Precio a consultar

¿Tienes fascinación por los idiomas y quieres realizar una formación que te posibilite trabajar de ello? En el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción e interpretación, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad online.

  • He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, la verdad que recomiendo el centro a todo aquel que esté dispuesto a adquirir nuevos aprendizajes de manera fácil y entretenida. La recomendaría siempre.
    ← | → ver todas
  • Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, conciencia y opinión, lo que a uno lo favorece a ser más autónomo, pero a la vez el centro es muy inclusivo. Recomendable sin dudas.
    ← | → ver todas
  • En general es un centro de primera línea, realmente muy lindo. Excelente iniciativa en las capacitaciones virtuales para todos nosotros, con respecto al profesorado se nota que la docencia le gusta y lo demuestran con sus explicaciones y ejemplos. Recomendable al 100%.
    ← | → ver todas
CUM LAUDE Premium
Universidad Pontificia Comillas

Doble Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje y Comunicación Internacional/Bachelor in Global Communication

5.0
12 opiniones
  • El intercambio internacional obligatorio en las universidades socias de Comillas es clave para perfeccionar los idiomas. Esta inmersión se complementa a la vuelta con materias avanzadas de comunicación digital global y marketing internacional, preparando al alumno para adaptar cualquier mensaje no solo culturalmente a través de la traducción, sino de forma estratégica e internacional.
    ← | →
  • El aspecto de mayor valor durante mi trayectoria en Cantoblanco fue la especialización en traducción institucional y diplomacia corporativa. Gracias a la convergencia con el área de Comunicación Internacional, el programa capacita para el diseño de campañas de prensa, discursos y estrategias de relaciones públicas orientadas a entornos multiculturales. Esta formación consolida el perfil idóneo para incorporarse a organismos como la ONU, la Unión Europea o a firmas de consultoría global.
    ← | →
  • El grado destaca por unas instalaciones excelentes, con cabinas de interpretación equipadas con tecnología profesional, y por el valor añadido de la red de convenios de Comillas para el Prácticum. Esta sólida base permite acceder a experiencias profesionales totalmente reales, como la gestión de proyectos de localización web en agencias de comunicación internacional.
    ← | →
Universidad Pontificia Comillas
  • Grado
  • Madrid
  • Septiembre

¿Te apasiona el campo de las lenguas y la traducción? Este ámbito suele ser de gran interés para aquellas personas que se apasionan por las lenguas internacionales y por el manejo de múltiples idiomas, por lo que el día de hoy Emagister te presenta este Doble grado en traducción e interpretación y comunicación internacional/bachelor in global communication (TI-COM) impartido...

12.880 €

¿Te apasiona el campo de las lenguas y la traducción? Este ámbito suele ser de gran interés para aquellas personas que se apasionan por las lenguas internacionales y por el manejo de múltiples idiomas, por lo que el día de hoy Emagister te presenta este Doble grado en traducción e interpretación y comunicación internacional/bachelor in global communication (TI-COM) impartido...

  • El intercambio internacional obligatorio en las universidades socias de Comillas es clave para perfeccionar los idiomas. Esta inmersión se complementa a la vuelta con materias avanzadas de comunicación digital global y marketing internacional, preparando al alumno para adaptar cualquier mensaje no solo culturalmente a través de la traducción, sino de forma estratégica e internacional.
    ← | → ver todas
  • El aspecto de mayor valor durante mi trayectoria en Cantoblanco fue la especialización en traducción institucional y diplomacia corporativa. Gracias a la convergencia con el área de Comunicación Internacional, el programa capacita para el diseño de campañas de prensa, discursos y estrategias de relaciones públicas orientadas a entornos multiculturales. Esta formación consolida el perfil idóneo para incorporarse a organismos como la ONU, la Unión Europea o a firmas de consultoría global.
    ← | → ver todas
  • El grado destaca por unas instalaciones excelentes, con cabinas de interpretación equipadas con tecnología profesional, y por el valor añadido de la red de convenios de Comillas para el Prácticum. Esta sólida base permite acceder a experiencias profesionales totalmente reales, como la gestión de proyectos de localización web en agencias de comunicación internacional.
    ← | → ver todas
Premium

Master en Traducción Especializada (Mención Alemán) + 60 Créditos ECTS

4.5
2 opiniones
  • Te contestan de inmediato cuando tienes alguna duda. Siempre están dispuestos a ayudarte. Si después de este curso ,encuentro el otro que tengo en mente de hacer, lo haré con ellos.
    ← | →
  • Es un curso interesante, no profundiza mucho en el tema, pero está muy bien para ir ntroduciendote en el m undo
    ← | →
Euroinnova International Online Education
  • Master
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 1500h - 12 Meses
  • Curso bonificable

¿Sabías que puedes obtener una titulación donde puedes obtener conocimiento en formación lingüística de calidad en Aleman? Si estas interesado, esta información es para ti! Emagister te Master en Traducción Especializada (Mención Alemán), impartido por Euroinnova Business School.

1.970 €

¿Sabías que puedes obtener una titulación donde puedes obtener conocimiento en formación lingüística de calidad en Aleman? Si estas interesado, esta información es para ti! Emagister te Master en Traducción Especializada (Mención Alemán), impartido por Euroinnova Business School.

  • Te contestan de inmediato cuando tienes alguna duda. Siempre están dispuestos a ayudarte. Si después de este curso ,encuentro el otro que tengo en mente de hacer, lo haré con ellos.
    ← | → ver todas
  • Es un curso interesante, no profundiza mucho en el tema, pero está muy bien para ir ntroduciendote en el m undo
    ← | → ver todas
CUM LAUDE Premium
Universidad Pontificia Comillas

Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje (TITLE)

5.0
2 opiniones
  • La verdad que ha sido una satisfacción de realizar uno de los cursos que ofrece el centro y la verdad que me he quedado encantada. Los docentes son muy buenos de un alto nivel académico, se forman grupos donde reina el compañerismo. En general el ambiente es muy bueno y la verdad que merece la pena. Recomendable.
    ← | →
  • Una universidad excelente es Comillas, un edificio muy bonito, donde se desarrollan no sólo actividades académicas de enseñanza, sino que contemplan que la vida universitaria para el estudiante es más que eso, y que lo anímico y la salud mental también hacen al proceso, por lo que mantienen propuestas recreativas que acompañan la formación
    ← | →
Universidad Pontificia Comillas
  • Grado
  • Madrid
  • Septiembre
  • 4 Años

La sociedad moderna exige a los profesionales tener un alto conocimiento en más de una lengua para poder destacar de gran manera en su ámbito profesional. Gracias a la globalización, es muy común ver una alta demanda de cargos internacionales, lo cual, se convierte en una excelente oportunidad para las personas capacitadas en el uso de más de una lengua. En el portal educativo...

10.631 €

La sociedad moderna exige a los profesionales tener un alto conocimiento en más de una lengua para poder destacar de gran manera en su ámbito profesional. Gracias a la globalización, es muy común ver una alta demanda de cargos internacionales, lo cual, se convierte en una excelente oportunidad para las personas capacitadas en el uso de más de una lengua. En el portal educativo...

  • La verdad que ha sido una satisfacción de realizar uno de los cursos que ofrece el centro y la verdad que me he quedado encantada. Los docentes son muy buenos de un alto nivel académico, se forman grupos donde reina el compañerismo. En general el ambiente es muy bueno y la verdad que merece la pena. Recomendable.
    ← | → ver todas
  • Una universidad excelente es Comillas, un edificio muy bonito, donde se desarrollan no sólo actividades académicas de enseñanza, sino que contemplan que la vida universitaria para el estudiante es más que eso, y que lo anímico y la salud mental también hacen al proceso, por lo que mantienen propuestas recreativas que acompañan la formación
    ← | → ver todas
CUM LAUDE

Doble Grado en Traducción e Interpretación y Bachelor in Global Communication (TI+COM)

5.0
1 opinión
  • La carga de trabajo es elevada, lo cual agradezco porque te ayuda a organizarte, y si lo haces bien se puede llevar.
    ← | →
Universidad Pontificia Comillas
  • Grado
  • Cantoblanco
  • 5 Años

Traductores e intérpretes son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa en un nivel de comunicación internacional sin precedentes, tanto en el ámbito económico y comercial como en el político y social.Si te apasionan los idiomas, te interesa interactuar con otras culturas y estás buscando una formación del más alto nivel que te permita trabajar en un entorno...

Precio a consultar

Traductores e intérpretes son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa en un nivel de comunicación internacional sin precedentes, tanto en el ámbito económico y comercial como en el político y social.Si te apasionan los idiomas, te interesa interactuar con otras culturas y estás buscando una formación del más alto nivel que te permita trabajar en un entorno...

  • La carga de trabajo es elevada, lo cual agradezco porque te ayuda a organizarte, y si lo haces bien se puede llevar.
    ← | →

Curso de interpretación consecutiva o simultánea por videoconferencia

5.0
2 opiniones
  • Ha sido un curso bastante completo, me ha ayudado mucho a mejorar mis habilidades en interpretación. El tutor, Gabriel, ha sido muy atento, se ha adaptado perfectamente a mi disponibilidad y hemos trabajado muy bien. Estoy encantada.
    ← | →
  • Un curso muy completo, intenso y de gran utilidad. Además, Laura sabe adaptarse a las necesidades del alumno y posee grandes dotes para la enseñanza. Recomendadísimo sea cual sea el caso del alumno/a. ¡Gracias!
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online

¿Estás listo para llevar tus habilidades lingüísticas a nuevas alturas? Descubre el emocionante mundo de la interpretación con el Curso de Interpretación Consecutiva o Simultánea por Videoconferencia. Impartido por expertos de Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación, este programa en modalidad online, con una duración flexible, te desafiará...

301-500 €

¿Estás listo para llevar tus habilidades lingüísticas a nuevas alturas? Descubre el emocionante mundo de la interpretación con el Curso de Interpretación Consecutiva o Simultánea por Videoconferencia. Impartido por expertos de Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación, este programa en modalidad online, con una duración flexible, te desafiará...

  • Ha sido un curso bastante completo, me ha ayudado mucho a mejorar mis habilidades en interpretación. El tutor, Gabriel, ha sido muy atento, se ha adaptado perfectamente a mi disponibilidad y hemos trabajado muy bien. Estoy encantada.
    ← | → ver todas
  • Un curso muy completo, intenso y de gran utilidad. Además, Laura sabe adaptarse a las necesidades del alumno y posee grandes dotes para la enseñanza. Recomendadísimo sea cual sea el caso del alumno/a. ¡Gracias!
    ← | → ver todas

Grado en Traducción y mediación Interlingüística - Alemán

Universidad de Valencia - Postgrados
  • Grado
  • Valencia
  • 4 Años
  • Prácticas en empresa

En el contexto social, cultural y económico del mundo actual, el conocimiento especializado de lenguas extranjeras y el desarrollo de las competencias asociadas a la traducción tiene una gran importancia. Este grado ofrece una formación técnica y humanística que permite dar respuesta a estas necesidades comunicativas, no sólo por lo que respecta al trabajo sobre textos...

Precio a consultar

Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Alemán

Universidad de Valencia - Grados
  • Grado
  • Valencia

Interés académico, científico o profesional: En el contexto social, cultural y económico del mundo actual, el conocimiento especializado de lenguas extranjeras y el desarrollo de las competencias asociadas a la traducción tiene una gran importancia. Este grado ofrece una formación técnica y humanística que permite dar respuesta a estas necesidades comunicativas, no sólo...

Precio a consultar

Grado en Traducción e Interpretación - Alemán

Universidad de Alicante
  • Grado
  • Los Monteros (San Vicente Del Raspeig)
  • 4 Años

El objetivo fundamental del título es formar futuros profesionales de la comunicación multilingüe con un conocimiento global en las áreas relacionadas con los estudios de traducción (civilización, cultura, política, empresa, etc.) que les capacite para realizar traducciones de calidad en diferentes registros y de campos temáticos diversos y para adaptarse de manera eficiente...

Precio a consultar

Traducción e Interpretación (Inglés - Francés - Alemán)

Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Grado
  • Sevilla

La Universidad Pablo de Olavide de Sevilla ofrece el Grado en Traducción e Interpretación en Inglés, Francés y Alemán . Estos estudios combinan el estudio de lenguas extranjeras y el uso de las nuevas tecnologías aplicadas al campo de la traducción con una sólida base en la lingüistica, la civilización de los países de las lenguas elegidas y un profundo conocimiento en...

Precio a consultar
Premium

Curso de Traducción Jurídica - Nivel Profesional I (inglés, francés, alemán, italiano, portugués)

4.6
8 opiniones
  • El curso en general me ha parecido muy bueno, hay cosas que mejorar como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correcciones sino poder hacer preguntas directamente a través de un correo o un chat online.
    ← | →
  • Muy recomendable.
    ← | →
  • Estoy muy contenta con el curso, me ha resultado muy interesante y considero que los conocimientos adquiridos me serán de utilidad.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • 9 Meses

El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa el curso de traducción especializada en el campo jurídico. Obtendrás la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.

1.775 €

El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa el curso de traducción especializada en el campo jurídico. Obtendrás la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.

  • El curso en general me ha parecido muy bueno, hay cosas que mejorar como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correcciones sino poder hacer preguntas directamente a través de un correo o un chat online.
    ← | → ver todas
  • Muy recomendable.
    ← | → ver todas
  • Estoy muy contenta con el curso, me ha resultado muy interesante y considero que los conocimientos adquiridos me serán de utilidad.
    ← | → ver todas

Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán

4.5
2 opiniones
  • Me encantan los idiomas y el contenido de este grado es muy bueno y completo.
    ← | →
  • Realmente solo he cursado 2 de los 4 cursos de la carrera en la ULPGC, ya que estuve dos años de movilidad, uno en destino nacional y otro internacional. En esos dos años en mi universidad de origen lo que más destaco son las asignaturas de Español (I,II, III y IV). Considero que aprendí muchísimo en ellas y que es totalmente necesario dominar el idioma materno para ser un buen traductor. Los docentes también fueron excelentes.
    ← | →
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
  • Grado
  • Las Palmas De Gran Canaria
  • 4 Años
  • Prácticas en empresa

El objetivo básico de este Grado es formar a traductores e intérpretes generalistas, esto es, traductores no especializados e intérpretes sociales o de enlace capaces de hallar, procesar, evaluar, transformar y transmitir la información lingüística y gráfica para resolver los problemas de comunicación originados por las lenguas en terceras partes, y de hacerlo en los modos...

Precio a consultar

El objetivo básico de este Grado es formar a traductores e intérpretes generalistas, esto es, traductores no especializados e intérpretes sociales o de enlace capaces de hallar, procesar, evaluar, transformar y transmitir la información lingüística y gráfica para resolver los problemas de comunicación originados por las lenguas en terceras partes, y de hacerlo en los modos...

  • Me encantan los idiomas y el contenido de este grado es muy bueno y completo.
    ← | → ver todas
  • Realmente solo he cursado 2 de los 4 cursos de la carrera en la ULPGC, ya que estuve dos años de movilidad, uno en destino nacional y otro internacional. En esos dos años en mi universidad de origen lo que más destaco son las asignaturas de Español (I,II, III y IV). Considero que aprendí muchísimo en ellas y que es totalmente necesario dominar el idioma materno para ser un buen traductor. Los docentes también fueron excelentes.
    ← | → ver todas

Traducción Jurídica, Especialista Idiomas: Inglés, Francés, Alemán y Árabe)

UCM - Universidad Complutense de Madrid. I. de lenguas modernas y traductores
  • Postgrado
  • Madrid
  • 1 Año

Objetivo del curso: El alumno: entenderá el proceso de traducción y sus aplicaciones prácticas. Se le presentará el componente intercultural de la traducción jurídica. obtendrá conocimientos del Derecho español y del Derecho de la lengua de traducción elegida. realizará ejercicios de traducción (directa e inversa) en traducción jurídica. adquirirá conocimientos de diferentes...

2.500 €

Grado en Traducción e Interpretación

USAL - Facultad de Traducción y Documentación
  • Grado
  • Salamanca
  • 4 Años
  • Prácticas en empresa

¿Quieres estudiar Traducción e Interpretación para poder dedicarte profesionalmente a este sector en el futuro? El Grado en Traducción e Interpretación, ofrecido e impartido por la Universidad de Salamanca y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de desarrollarte profesionalmente...

4.324 € IVA inc.
CUM LAUDE

Doble Grado en Relaciones internacionales (Bilingüe) y Traducción e Interpretación

5.0
1 opinión
  • Me gusta la manera en que abordan los temas son muy didácticos y se dan a entender perfectamente.
    ← | →
Universidad Pontificia Comillas
  • Grado
  • Madrid

La sociedad globalizada del presente precisa de nuevos profesionales con una sólida formación interdisciplinar, que les permita desarrollar su actividad en ámbitos diversos y en cualquier lugar del mundo. El Doble Grado en Relaciones Internacionales - Traducción e Interpretación ha sido el primero en la universidad española en dar respuesta a esas necesidades

Precio a consultar

La sociedad globalizada del presente precisa de nuevos profesionales con una sólida formación interdisciplinar, que les permita desarrollar su actividad en ámbitos diversos y en cualquier lugar del mundo. El Doble Grado en Relaciones Internacionales - Traducción e Interpretación ha sido el primero en la universidad española en dar respuesta a esas necesidades

  • Me gusta la manera en que abordan los temas son muy didácticos y se dan a entender perfectamente.
    ← | →

Curso online de interpretación consecutiva DE-ES

5.0
1 opinión
  • Una magnífica experiencia que repetiré sin dudarlo. Mi tutora, magnífica en todos los aspectos, el temario para nada se hace pesado y está todo muy bien explicado ¿Qué más se podría pedir?
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel intermedio
  • 120h - 2 Meses

La interpretación consecutiva consiste en la toma de notas por parte del intérprete del discurso completo o parcial del interlocutor para después, cuando el interlocutor deja de hablar, tenerlas como referencia para interpretar el discurso del interlocutor a otro idioma. Esta técnica se utiliza cuando es necesario contar con un intérprete, pero no hay cabinas de interpretación...

257 € IVA exento

La interpretación consecutiva consiste en la toma de notas por parte del intérprete del discurso completo o parcial del interlocutor para después, cuando el interlocutor deja de hablar, tenerlas como referencia para interpretar el discurso del interlocutor a otro idioma. Esta técnica se utiliza cuando es necesario contar con un intérprete, pero no hay cabinas de interpretación...

  • Una magnífica experiencia que repetiré sin dudarlo. Mi tutora, magnífica en todos los aspectos, el temario para nada se hace pesado y está todo muy bien explicado ¿Qué más se podría pedir?
    ← | →

Máster en Interpretación de Conferencias

ULL - Departamento de Filología Inglesa y Alemana
  • Master
  • La Laguna
  • 1 Año

¿Tienes una titulación universitaria y quieres especializarte en interpretación en conferencias? El Máster en Interpretación en Conferencias, ofrecido e impartido por la Universidad de La Laguna y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de desarrollarte profesionalmente como...

7.500 € IVA inc.

Aleman A1

Mobility
  • Curso
  • Murcia
  • 2 Meses

Curso de alemán a1 con introducción al mercado laboral aleman

495 € IVA inc.
Premium

Curso de traducción general - Nivel I (inglés, francés, alemán, italiano, portugués)

4.6
26 opiniones
  • El curso me pareció muy buien estructurado, con un nivel de dificultad creciente necesario al aprendizaje y con unos profesores con el nivel de exigencia adecuado para conseguir un muy buen nivel de preparación.
    ← | →
  • Un curso intenso pero totalmente práctico, que era lo que yo estaba buscando. Ha sido mi primer acercamiento al mundo de la traducción, y ambos profesores han hecho que sea una experiencia genial. Me quedo con todo lo aprendido.
    ← | →
  • El curso en general me ha parecido muy bueno, hay algunas cosas que mejoraría como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correciones sino poder hacer preguntas concretas directas a través de un correo o de un chat online.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • Online
  • 9 Meses

Si tienes el nivel proficiency o C2 de inglés, con este Máster a distancia de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones, correcciones y búsquedas pautadas en internet.

2.300 €

Si tienes el nivel proficiency o C2 de inglés, con este Máster a distancia de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones, correcciones y búsquedas pautadas en internet.

  • El curso me pareció muy buien estructurado, con un nivel de dificultad creciente necesario al aprendizaje y con unos profesores con el nivel de exigencia adecuado para conseguir un muy buen nivel de preparación.
    ← | → ver todas
  • Un curso intenso pero totalmente práctico, que era lo que yo estaba buscando. Ha sido mi primer acercamiento al mundo de la traducción, y ambos profesores han hecho que sea una experiencia genial. Me quedo con todo lo aprendido.
    ← | → ver todas
  • El curso en general me ha parecido muy bueno, hay algunas cosas que mejoraría como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correciones sino poder hacer preguntas concretas directas a través de un correo o de un chat online.
    ← | → ver todas

Doble Grado en Traducción e Interpretacion Inglés-Alemán e Inglés-Francés

2.5
2 opiniones
  • Las instalaciones muy buenas y preparadas para realizar la formación y el examen.
    ← | →
  • Las instalaciones de la Universidad de Las Palmas están bien equipadas.
    ← | →
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
  • Grado
  • Las Palmas De Gran Canaria
  • 5 Años
  • Prácticas en empresa

...TERMINOLOGÍA Tercer curso HERRAMIENTAS DE LA TRADUCCIÓN ASISTIDA POR ORDENADOR INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN C ALEMÁN LENGUA C I FRANCÉS LENGUA C II FRANCÉS...

Precio a consultar

...TERMINOLOGÍA Tercer curso HERRAMIENTAS DE LA TRADUCCIÓN ASISTIDA POR ORDENADOR INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN C ALEMÁN LENGUA C I FRANCÉS LENGUA C II FRANCÉS...

  • Las instalaciones muy buenas y preparadas para realizar la formación y el examen.
    ← | → ver todas
  • Las instalaciones de la Universidad de Las Palmas están bien equipadas.
    ← | → ver todas
  • 1 de 4
  • Siguiente

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿A quién quieres lanzar tu pregunta?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.

Estamos revisando tu pregunta para comprobar que se ajusta a las normas de publicación. A parte de eso, hemos detectado según tus respuestas que posiblemente no puedas matricularte en esta formación. Eso puede ser debido a tu titulación previa, ubicación, etc. En cualquier caso será mejor que lo aclares con el centro de formación.

¡Muchas gracias!

Estamos revisando tu pregunta. La publicaremos en breve.

¿Necesitas un coach de formación?

  • Un especialista te ayudará a encontrar la mejor formación para ti
  • Resolverá tus dudas sobre precios, fechas y requisitos de admisión
  • Te dará todas las opciones de financiación disponibles
900 494 940

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Opiniones Cursos aleman traduccion

¿Ya terminaste tu curso? Comparte tu opinión
5.0
Un curso muy completo, intenso y de gran utilidad. Además, Laura sabe adaptarse a las necesidades del alumno y posee grandes dotes para la enseñanza. Recomendadísimo ... Pablo Rodríguez Carratalá Curso de interpretación consecutiva o simultánea por videoconferencia
5.0
Ha sido un curso bastante completo, me ha ayudado mucho a mejorar mis habilidades en interpretación. El tutor, Gabriel, ha sido muy atento, se ha adaptado ... Noive Trueba Rocillo Curso de interpretación consecutiva o simultánea por videoconferencia
5.0
La universidad es excelente, con una amabilidad desde su atención hasta el final de la experiencia, un lugar amplio, con buenas instalaciones y recursos ... Review Guy Doble Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje y Comunicación Internacional/Bachelor in Global Communication
5.0
Aunque la exigencia en laboratorios lingüísticos y proyectos de comunicación es elevada, el valor diferencial del grado radica en la atención individualizada ... Javier S. Doble Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje y Comunicación Internacional/Bachelor in Global Communication
5.0
Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, ... Nico Fernández Grado en Traducción e Interpretación

Opiniones Cursos aleman traduccion

5.0
Una magnífica experiencia que repetiré sin dudarlo. Mi tutora, magnífica en todos los aspectos, el temario para nada se hace pesado y está todo muy bien ... Rubén Sánchez Curso online de interpretación consecutiva DE-ES
5.0
Aunque implica una inversión económica elevada, el grado garantiza un perfil triple muy escaso en el mercado: traducción profesional, dominio de IA lingüística ... Sergio B. Doble Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje y Comunicación Internacional/Bachelor in Global Communication
5.0
He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, ... Ph Ph Grado en Traducción e Interpretación
5.0
A pesar de la alta exigencia inicial de las materias de interpretación simultánea y consecutiva en Comillas, el nivel práctico que se alcanza es excelente ... Mateo T. Doble Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje y Comunicación Internacional/Bachelor in Global Communication
5.0
Una universidad excelente es Comillas, un edificio muy bonito, donde se desarrollan no sólo actividades académicas de enseñanza, sino que contemplan que ... Daniel C Cristobal Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje (TITLE)
Coach de formación 900 494 940

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Alerta de Formación

Entérate de qué cursos nuevos salen,
bajan de precio, o te pueden interesar.

Formación relacionada

  • Traduccion jurada espanol frances
  • Traduccion aleman espanol distancia
  • Aleman hosteleria
  • Aleman a1
  • Aleman c1
  • Aleman b2

Formación por temáticas

  • Cursos de Adiestramiento y Estética Animal
  • Cursos de Administración Pública
  • Cursos de Arte, Cultura y Artesanía
  • Cursos de Audiovisual y Espectáculos
  • Cursos de Calidad
  • Cursos de Ciencia y Tecnología
  • Cursos de Coaching y Crecimiento Personal
  • Cursos de Comercio y Ventas
  • Cursos de Construcción e Instalaciones
  • Cursos de Contabilidad y Fiscalidad
  • Cursos de Criminología
  • Cursos de Deporte y Actividad Física
  • Cursos de Derecho
  • Cursos de Dietética y Nutrición
  • Cursos de Diseño y Artes Gráficas
  • Cursos de Educación
  • Cursos de Empresa
  • Cursos de Enfermería y Atención Sanitaria
  • Cursos de Estética e Imagen Personal
  • Cursos de Farmacia e Industria Farmacéutica
  • Cursos de Finanzas y Banca
  • Cursos de Fisioterapia y Rehabilitación
  • Cursos de Geriatría y Dependencia
  • Cursos de Hostelería y Restauración
  • Cursos de Humanidades y Ciencias Sociales
  • Cursos de Idiomas
  • Cursos de Industria Alimentaria
  • Cursos de Informática
  • Cursos de Ingeniería e Industria
  • Cursos de Inmobiliaria y Urbanismo
  • Cursos de Logística y Transporte
  • Cursos de Marketing y Publicidad
  • Cursos de Mecánica y Automoción
  • Cursos de Medioambiente y Sostenibilidad
  • Cursos de Moda y Textil
  • Cursos de Odontología
  • Cursos de Oficios y Profesiones
  • Cursos de Periodismo y Comunicación
  • Cursos de Prevención de Riesgos Laborales (PRL)
  • Cursos de Psicología
  • Cursos de Recursos Humanos
  • Cursos de Salud
  • Cursos de Secretariado y Administración
  • Cursos de Seguridad y Emergencias
  • Cursos de Servicio público y Áreas Sociales
  • Cursos de Terapias Naturales y Alternativas
  • Cursos de Turismo y Eventos
  • Cursos de Veterinaria
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Información legal
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.