Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE

Técnicas audiodescriptivas para medios audiovisuales

¡100% práctico!

Curso online de audiodescripción para ciegos en cine y TV

Tragora Formación
Online

225 
IVA exento
¿O prefieres llamar ahora al centro?

Información importante

  • Curso intensivo
  • Nivel básico
  • Online
  • 56 horas de estudio
  • Duración:
    1 Mes
  • Cuándo:
    A elegir
  • Campus online
  • Envío de materiales de aprendizaje
  • Servicio de consultas
  • Tutor personal
  • Clases virtuales
Descripción

Adquiere las habilidades necesarias para audiodescribir contenido audiovisual y consigue que los espectadores ciegos no pierdan detalle de todo lo que ocurre en pantalla. ¡Ofrece un nuevo servicio a tus clientes! La aprobación de la última Ley 7/2010 General de la Comunicación Audiovisual, que entró en vigor en mayo de 2010, supone hoy en día un gran avance en el terreno de la accesibilidad de contenidos para discapacitados visuales y auditivos en España. La ley señala la obligatoriedad de aumentar la programación subtitulada para sordos y audiodescrita para invidentes.

La demanda de profesionales especializados en este campo aumenta cada día y es por este motivo que presentamos este curso actualizado que prepara al alumno, tanto en el sentido técnico como en el humano, para trabajar como audiodescriptor profesional con el fin de obtener las habilidades necesarias para hacer accesible a personas con cualquier grado de discapacidad visual una obra audiovisual.

Información importante Instalaciones y fechas

Dónde se imparte y en qué fechas

Inicio Ubicación
A elegir
Online

Preguntas Frecuentes

· ¿Cuáles son los objetivos de este curso?

Ser consciente de los obstáculos a los que se enfrentan las personas con algún tipo de discapacidad visual para su integración en la sociedad. Conocer los distintos tipos de ceguera y deficiencia visual para tomar contacto con los destinatarios de la audiodescripción. Conocer el estado de la audiodescripción tanto a nivel nacional como internacional. Experimentar las sensaciones y resultados de obras audiodescritas para analizar el estado de la audiodescripción desde diferentes puntos de vista. Conocer las distintas técnicas audiodescriptivas para hacer accesible una obra audiovisual a un público con deficiencias visuales o ceguera. Aprender a confeccionar un guion de audiodescripción de manera profesional.

· ¿A quién va dirigido?

Estudiantes y profesionales de la traducción interesados en ampliar sus servicios ofreciendo audiodescripción de contenidos audiovisuales además de ampliar sus conocimientos y/o competencias en este sector de la accesibilidad audiovisual. Cualquier otro estudiante o profesional de la lengua como locutores, filólogos, intérpretes, etc., interesados en esta materia.

· Requisitos

Este es un curso con un ritmo intensivo de trabajo concentrado en un mes de duración. Es necesario un excelente conocimiento de la lengua de partida (inglés) y de la lengua de llegada (español). Es imprescindible matricularse antes del día 25 del mes anterior al que quieres realizar el curso.

· Titulación

El certificado que recibes al superar cualquiera de nuestros cursos o seminarios está emitido por un centro de formación especializado y dirigido exclusivamente a profesionales de la lengua. Además, está avalado por nuestra empresa de traducción y comunicación, spin-off de la UGR, Trágora, con prestigio internacional.

· ¿Qué distingue a este curso de los demás?

5 amplias lecciones teóricas en PDF descargables. 20 lecturas recomendadas de profesionales de la AD. 7 ejercicios prácticos para comprobar tus avances en la materia. Tutorías personalizadas por correo electrónico. Ejemplos y encargos de audiodescripción basados en casos reales. Enlaces y recursos útiles para complementar tu formación. Además... Solo por matricularte en este curso podrás descargar de manera totalmente gratuita nuestro e-book «LANZADERA PROFESIONAL PARA AUDIODESCRIPTORES», redactado por todo el equipo de coordinación de Trágora Formación, para que tengas una guía específica para encontrar tus primeros clientes.

· ¿Qué pasará tras pedir información?

Que responderemos inmediatamente a todas tus dudas.

Opiniones

No hay opiniones de este curso todavía
Pregunta a los Antiguos Alumnos qué les pareció.

Su experiencia te será de mucha ayuda para decidirte.

¿Qué aprendes en este curso?

Guión
Audiodescripción
Accesibilidad audiovisual
Características de las personas invidentes
Tipos de ceguera
Traducción audiovisual
La audiodescripción en España
Técnicas de audiodescripción
Análisis previo de la obra
Confección del guión
Revisión y corrección del guión
Locución
Montaje
Revisión del producto final
Descripción de la escena
Transiciones
Modo telegráfico
Efectos sonoros
Lenguaje según el género
Importancia de la música
Técnica de pinceladas

Profesores

Isaac Gomez
Isaac Gomez
Tutor online

Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, además cursó el Máster en Traducción Audiovisual, Subtitulado para Sordos y Audiodescripción en dicha universidad. Actualmente trabaja como traductor autónomo para diversas compañías de reconocido prestigio a nivel internacional, entre las que se encuentran cadenas de TV como TCM, donde realiza la subtitulación del programa televisivo semanal Hollywood One on One; y HBO, donde se encarga de la traducción de películas y series de habla hispana para el público estadounidense.

Temario

Este curso tiene matrícula abierta durante todo el año. Cada día 1 del mes se inicia una nueva convocatoaria por lo que puedes inscribirte en cualquier momento para realizar el curso el mes siguiente a tu inscripción.

TEMARIO

Tema 1. La audiodescripción como modalidad de traducción audiovisual

1.1. Introducción: la audiodescripción

1.2 Norma UNE 153020:2005

1.3 Objeto y campo de aplicación

1.4 ¿Qué es la audiodescripción (AD)? Términos y definiciones

1.5 Panorama y relevancia social de la audiodescripción

1.5.1 Destinatarios de la audiodescripción

1.5.2 Nivel de implantación de la audiodescripción en España y en otros países

1.6 Características técnicas de la audiodescripción

Tema 2. El proceso audiodescriptivo y sus particularidades

2.1 El proceso audiodescriptivo

2.2 Análisis previo de la obra

2.3 Confección del guión

2.4 Revisión y corrección del guión de audiodescripción

2.5 Locución

2.6 Montaje

2.7 Revisión del producto final

Tema 3. Técnicas audiodescriptivas

3.1 ¿Cómo se audiodescribe?

3.2 Priorización de la información

3.3 El principio de proporcionalidad

3.4 La escena y su transición

3.5 Técnica de pinceladas y modo telegráfico

3.6 Los créditos

3.7 El flashback y el flashforward

3.8 Escribir para que mejor se oiga

Tema 4. La banda sonora o el sonido ya grabado

4.1 Canales de audio

4.2 Los efectos sonoros

4.3 La importancia de la música

Tema 5. Particularidades del lenguaje según el género

5.1. El sexo y el erotismo. Las falsas dificultades de su descripción

5.2. El lenguaje en los dibujos animados

5.3 El lenguaje en los documentales

5.4 Conclusiones

ANEXO I. El lenguaje audiovisual

ANEXO II. La discapacidad visual

ANEXO III. Salidas profesionales

ANEXO IV. Las tecnologías audiovisuales en los programas de accesibilidad de los museos

ANEXO V. Audiodescripción teatral en directo

Información adicional

¡Todos los meses comienza una nueva convocatoria a la que puedes apuntarte! Solo tienes que hacerlo antes del día 25 del mes anterior.

Compara este curso con otros similares
Ver más cursos similares