Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación

Grado

En Sevilla

Precio a consultar

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti, y podrás financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 64 94 94

Llamada gratuita. Lunes a viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Título propio

  • Lugar

    Sevilla

  • Duración

    5 Años

  • Créditos

    348

El Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación tiene como objetivo ofrecer una sólida formación humanística, así como el dominio de lenguas extranjeras al más alto nivel, las técnicas para la traducción y la interpretación, y el manejo de TICs (Técnicas de la Información y las Comunicaciones), imprescindibles en la sociedad y gestión de la cultura actuales.

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Sevilla
Ver mapa

Inicio

Consultar

A tener en cuenta

El Doble Grado está diseñado desde una perspectiva de conjunto: los estudiantes accederán a las claves de las ciencias humanas (lingüísticas, históricas, geográficas, artísticas, literarias y filosóficas), orientadas hacia la comprensión global del mundo actual y la intervención crítica y práctica en nuestra sociedad; además, dominarán al menos dos lenguas extranjeras (inglés, francés, alemán, italiano o árabe). A los conocimientos se sumará una serie de técnicas y métodos transversales destinados a garantizar la futura inserción laboral de nuestros graduados: las técnicas de traducción, interpretación, documentación y terminología, el uso de las TICs relacionadas con la gestión cultural y medioambiental, así como el manejo de software específico para la traducción. Además de una docencia en grupos reducidos y plenamente integrada en el Espacio Europeo de Enseñanza Superior –en la que el profesorado de la Facultad de Humanidades lleva trabajando desde 2003-, los alumnos encontrarán un complemento imprescindible para su formación en las prácticas profesionales y en la amplia oferta de intercambios académicos con universidades españolas y extranjeras.

Está dirigido a todos aquellos alumnos interesados en el ámbito humanístico, que quieran cursar unos estudios superiores.

Preguntas & Respuestas

Plantea tus dudas y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Materias

  • Humanidades
  • Traducción

Temario

Primer CursoLa cultura grecolatina a través de sus textos literariosLingüística aplicada a la Traducción y a la InterpretaciónLengua B ILengua C ITecnologías de la Información y las Comunicaciones para HumanidadesDocumentación aplicada a la TraducciónLa conformación de las civilizaciones cristiana e islámica medievalesAspectos descriptivos y normativos del español actualLengua B IILengua C IIFundamentos de la Teoría de la TraducciónSegundo CursoGlobalización y sostenibilidadDe la plenitud medieval al renacimientoLengua B IIILengua C IIIIntroducción a la Traducción de la lengua BFundamentos de Historia ModernaDiscurso, cultura y sociedadEl Arte en la Edad ModernaLengua B IVLengua C IVOPTATIVA/STercer CursoLa Monarquía Hispánica: el primer imperio globalTraducción especializada de la lengua B IIntroducción a la Traducción de la lengua CTerminologíaInformática aplicada a la Traducción IIFundamentos de Historia ContemporáneaEscalas y métodos de análisis territorialArchivísticaLengua B VILengua C VITraducción especializada de la lengua C IOPTATIVASCuarto CursoCorrientes actuales de la FilosofíaBases grecolatinas de la cultura occidental: arte y literaturaCohesión territorial y socialTécnicas de Traducción inversa de la lengua BTraducción especializada de la lengua B IIArqueologíaBases grecolatinas de la cultura occidental: política y religiónLiteratura españolaTraducción de Software y páginas web de la lengua BTraducción especializada de la lengua C II

Quinto CursoLiteratura contemporáneaArte contemporáneoGénero y crítica de las ideologíasHistoria y cultura de América Latina contemporáneaTécnicas de Interpretación de la lengua BHistoria del mundo actualTraducción de Software y páginas web de la lengua CInterpretación bilateral B/A/BOPTATIVAS / Prácticas empresaTrabajo fin de Grado

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti, y podrás financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 64 94 94

Llamada gratuita. Lunes a viernes de 9h a 20h.

Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación

Precio a consultar