-
Todos
-
Online
-
Filtros
Masters oficiales de Idiomas online y a distancia
-
He cursado una formación donde me han entregado los conocimientos que necesitaba de forma correcta, lo que verdaderamente me tiene muy contenta.
← | →
-
Excelente curso, una formación magnifica, el trato de los profesores y administrativos muy cercano, gracias.
← | →
- Master oficial
- Online
- Oct-2026
- 9 Meses
- Prácticas en empresa
¿Sabías que la traducción de libros y textos de diversos formatos supone una parte muy importante de la producción editorial en el mercado español actual? Por eso, este máster, desarrollado con la colaboración del Grupo Editorial Planeta, te permitirá adquirir las capacidades y conocimientos con los que desarrollar una carrera profesional en la traducción editorial, permitiéndote...
¿Sabías que la traducción de libros y textos de diversos formatos supone una parte muy importante de la producción editorial en el mercado español actual? Por eso, este máster, desarrollado con la colaboración del Grupo Editorial Planeta, te permitirá adquirir las capacidades y conocimientos con los que desarrollar una carrera profesional en la traducción editorial, permitiéndote...
-
He cursado una formación donde me han entregado los conocimientos que necesitaba de forma correcta, lo que verdaderamente me tiene muy contenta.
← | → ver todas
-
Excelente curso, una formación magnifica, el trato de los profesores y administrativos muy cercano, gracias.
← | → ver todas
-
Recomiendo la Universidad Europea porque me ha encantado y se que les encantara a todos! , su equipo docente es de gran calidad y siempre estan atentos a las necesidades de sus alumnos, ademas sus instalaciones son maravillosas.
← | →
- Master oficial
- Online
¿Te gustaría enseñar inglés? ¡Tenemos una propuesta para ti! Se trata del novedoso Máster Oficial en Enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera, con el cual recibirás una formación innovadora para impartir clase de inglés para extranjeros con diversas metodologías que te permitirán especializarte y adaptarte a los nuevos entornos de enseñanza y aprendizaje. Es impartido...
¿Te gustaría enseñar inglés? ¡Tenemos una propuesta para ti! Se trata del novedoso Máster Oficial en Enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera, con el cual recibirás una formación innovadora para impartir clase de inglés para extranjeros con diversas metodologías que te permitirán especializarte y adaptarte a los nuevos entornos de enseñanza y aprendizaje. Es impartido...
-
Recomiendo la Universidad Europea porque me ha encantado y se que les encantara a todos! , su equipo docente es de gran calidad y siempre estan atentos a las necesidades de sus alumnos, ademas sus instalaciones son maravillosas.
← | →
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | →
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | →
- Master oficial
- Online
- Sep-2026
- 8 Meses
- Clases virtuales
- Campus online
- Prácticas en empresa
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | → ver todas
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | → ver todas
-
Muy contenta con este máster
← | →
-
Contenido didáctico.
← | →
- Master oficial
- Online
- 16 mar 2026
- 1 Año
¿Quieres continuar con tu formación y dedicar tu carrera especialmente al aprendizaje de una segunda lengua como el inglés? A través de este máster, impartido en su totalidad en inglés, te convertirás en un perfil especializado en la enseñanza de la lengua inglesa en todo tipo de centros. Además, te enseñará a planificar, desarrollar y evaluar el currículo educativo que...
¿Quieres continuar con tu formación y dedicar tu carrera especialmente al aprendizaje de una segunda lengua como el inglés? A través de este máster, impartido en su totalidad en inglés, te convertirás en un perfil especializado en la enseñanza de la lengua inglesa en todo tipo de centros. Además, te enseñará a planificar, desarrollar y evaluar el currículo educativo que...
-
Muy contenta con este máster
← | → ver todas
-
Contenido didáctico.
← | → ver todas
-
El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo educativo acorde a los nuevos tiempos, lo que facilita poder compaginar los estudio con el trabajo. Agradezco a los profesores de la UOC por estar siempre atentos a las preguntas.
← | →
-
La mejor universidad a distancia a mi parecer. El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo de pedagogía muy bueno, adaptado a las personas que pretenden estudiar de forma online desde cualquier parte.
← | →
-
La mejor universidad a distancia a mi parecer. El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo de pedagogía muy bueno, adaptado a las personas que pretenden estudiar de forma online desde cualquier parte.
← | →
- Master oficial
- Online
El máster online de Enseñanza y Aprendizaje de Idiomas mediante la Tecnología de la UOC te forma y te permite actualizarte como profesional de la enseñanza de idiomas con el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
El máster online de Enseñanza y Aprendizaje de Idiomas mediante la Tecnología de la UOC te forma y te permite actualizarte como profesional de la enseñanza de idiomas con el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
-
El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo educativo acorde a los nuevos tiempos, lo que facilita poder compaginar los estudio con el trabajo. Agradezco a los profesores de la UOC por estar siempre atentos a las preguntas.
← | → ver todas
-
La mejor universidad a distancia a mi parecer. El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo de pedagogía muy bueno, adaptado a las personas que pretenden estudiar de forma online desde cualquier parte.
← | → ver todas
-
La mejor universidad a distancia a mi parecer. El Máster Universitario de Enseñanza de Idiomas Mediante la Tecnología tiene un modelo de pedagogía muy bueno, adaptado a las personas que pretenden estudiar de forma online desde cualquier parte.
← | → ver todas
-
Soy profesora de español, y, tras finalizar el máster los alumnos hemos encontrado varios problemas:
1. Funiber (que es la agencia que se encarga de administrar el máster), quiere cobrar de 250 euros a 650 euros (¡depende del alumno!) simplemente por tramitar la expedición de nuestros títulos.
2. No se pone de acuerdo en el plazo de dicha expedición. A algunos de nosotros nos han dicho que tardarán 9 meses y a otros ¡de 18 a 24 meses!
Hay una falta de profesionalidad muy grande en esta organización. Los alumnos nos sentimos desprotegidos y sin nadie a quien acudir.
← | →
-
Ya siendo profesora de español, buscaba un máster de carácter práctico, que me ayudase de manera práctica, no teórica, pues para aprender con teoría están los libros.
Por ejemplo, es de sentido común que se tiene que enseñar español de manera comunicativa, haciendo participar a los alumnos. Pero, ¿cómo exáctamente?, es decir, podrían haber diseñado tareas que específicamente aplicasen el concepto de enseñanza comunicativa del español, por ejemplo, con ejemplos concretos de tareas comunicativas con los que los estudiantes de este máster pudieramos trabajar
Esperaba más ayuda con los contenidos a enseñar en la de la clase de español y cómo organizarlos, con ejemplos prácticos. En definitiva, otro curso con demasiada teoría y pocos contenidos prácticos que nos ayuden a los profesores en el día a día de nuestra práctica docente.
← | →
- Master oficial
- Online
- 1500h
El Máster Oficial de Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (MLAEELE) está diseñado para aquellos Titulados universitarios de cualquier especialidad, con preferencia por Licenciados en Filología y afines. Es un curso online que tiene 3 temas que se subdividen en varios temas más, los cuales se ven a lo largo del curso.
El Máster Oficial de Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (MLAEELE) está diseñado para aquellos Titulados universitarios de cualquier especialidad, con preferencia por Licenciados en Filología y afines. Es un curso online que tiene 3 temas que se subdividen en varios temas más, los cuales se ven a lo largo del curso.
-
Soy profesora de español, y, tras finalizar el máster los alumnos hemos encontrado varios problemas:
1. Funiber (que es la agencia que se encarga de administrar el máster), quiere cobrar de 250 euros a 650 euros (¡depende del alumno!) simplemente por tramitar la expedición de nuestros títulos.
2. No se pone de acuerdo en el plazo de dicha expedición. A algunos de nosotros nos han dicho que tardarán 9 meses y a otros ¡de 18 a 24 meses!
Hay una falta de profesionalidad muy grande en esta organización. Los alumnos nos sentimos desprotegidos y sin nadie a quien acudir.
← | → ver todas
-
Ya siendo profesora de español, buscaba un máster de carácter práctico, que me ayudase de manera práctica, no teórica, pues para aprender con teoría están los libros.
Por ejemplo, es de sentido común que se tiene que enseñar español de manera comunicativa, haciendo participar a los alumnos. Pero, ¿cómo exáctamente?, es decir, podrían haber diseñado tareas que específicamente aplicasen el concepto de enseñanza comunicativa del español, por ejemplo, con ejemplos concretos de tareas comunicativas con los que los estudiantes de este máster pudieramos trabajar
Esperaba más ayuda con los contenidos a enseñar en la de la clase de español y cómo organizarlos, con ejemplos prácticos. En definitiva, otro curso con demasiada teoría y pocos contenidos prácticos que nos ayuden a los profesores en el día a día de nuestra práctica docente.
← | → ver todas
-
Es interesante. Se aprende mucho. Me ha servido de mucha ayuda.
← | →
- Master oficial
- A distancia
El objetivo general esencial de este Máster es la formación y especialización de futuros profesionales en el campo concreto de la Traducción y la Interpretación Institucional, lo que incluye una profunda comprensión del estado actual de la disciplina a nivel profesional y de su metodología de trabajo.
El objetivo general esencial de este Máster es la formación y especialización de futuros profesionales en el campo concreto de la Traducción y la Interpretación Institucional, lo que incluye una profunda comprensión del estado actual de la disciplina a nivel profesional y de su metodología de trabajo.
-
Es interesante. Se aprende mucho. Me ha servido de mucha ayuda.
← | →
-
Me gustó mucho la estructura del programa y los contenidos. Los contenidos me han parecido de mucha utilidad y totalmente aplicables a la enseñanza.
← | →
- Master oficial
- Online
- 1 Año
- Campus online
- Tutor personal
- Prácticas en empresa
La Facultad de Filología de la UNED ofrece el Máster Oficial en Lingüística Inglesa Aplicada dentro de su oferta de posgrados oficiales con metodología de la enseñanza a distancia. El Máster en Lingüística Inglesa Aplicada ofertado por el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas de la UNED viene a completar la formación específica recibida mediante el...
La Facultad de Filología de la UNED ofrece el Máster Oficial en Lingüística Inglesa Aplicada dentro de su oferta de posgrados oficiales con metodología de la enseñanza a distancia. El Máster en Lingüística Inglesa Aplicada ofertado por el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas de la UNED viene a completar la formación específica recibida mediante el...
-
Me gustó mucho la estructura del programa y los contenidos. Los contenidos me han parecido de mucha utilidad y totalmente aplicables a la enseñanza.
← | →
-
De hecho es un master muy util y me ayudo mucho en el campo de traduccion especializada y le recomiendo a todos los estudiantes que quieren estudiar un master especializado en traduccion,ademas el material y el profesorado son muy buenos.
← | →
- Master oficial
- Online
- 2 Años
Objetivo del curso: Se trata de un máster mixto destinado a formar traductores/as en las especialidades que generan mayor demanda en los mercados profesionales, al tiempo que ofrece la posibilidad de continuar un itinerario académico que culmine en la elaboración de una tesis doctoral. Dirigido a: El Máster Universitario de Traducción Especializada (MTE) está dirigido...
Objetivo del curso: Se trata de un máster mixto destinado a formar traductores/as en las especialidades que generan mayor demanda en los mercados profesionales, al tiempo que ofrece la posibilidad de continuar un itinerario académico que culmine en la elaboración de una tesis doctoral. Dirigido a: El Máster Universitario de Traducción Especializada (MTE) está dirigido...
-
De hecho es un master muy util y me ayudo mucho en el campo de traduccion especializada y le recomiendo a todos los estudiantes que quieren estudiar un master especializado en traduccion,ademas el material y el profesorado son muy buenos.
← | →
- Master oficial
- Online
- 1 Año
- Campus online
- Tutor personal
- Prácticas en empresa
El objetivo del máster es proporcionar a la sociedad las herramientas necesarias para facilitar la enseñanza de la lengua inglesa y en lengua inglesa (CLIL) que sean efectivas y de calidad para que el aprendizaje del inglés desde la etapa de la enseñanza infantil hasta el bachillerato tenga un resultado satisfactorio y se consiga el grado de multilingüismo (dos o tres...
-
Nada; que te dá acceso al doctorado, porque ni si quiera tiene prácticas en condiciones o buenas salidas laborales.
← | →
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El Máster tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está orientado a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos el alumno deberá cursar 60 créditos del Máster.
El Máster tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está orientado a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos el alumno deberá cursar 60 créditos del Máster.
-
Nada; que te dá acceso al doctorado, porque ni si quiera tiene prácticas en condiciones o buenas salidas laborales.
← | →
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El Máster de Traducción Institucional es un máster oficial aprobado y reconocido por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA), fundación estatal que tiene como objetivo contribuir a la mejora de la calidad en la educación universitaria.
- Master oficial
- Online
El màster en Traducció Especialitzada és un títol universitari coordinat per la UVic-UCC que suposa l'actualització del programa en Traducció Especialitzada ofert per la UVic-UCC entre 2007 i 2013, i té l'objectiu de formar professionals i estudiosos dels àmbits que generen més demanda dins del sector de la traducció.
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | →
-
La UOC es una decisión genial si lo que quieres es trabajar y al mismo tiempo estudiar el Máster universitario de Diseño y Programación de Videojuegos. Dejo claro que, si requiere mucho trabajo, aunque estoy muy contenta por ello, de lo contrario no aprendería.
← | →
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | →
- Master oficial
- Online
- Prácticas en empresa
El máster universitario online de Traducción y Tecnologías de la UOC proporciona los conocimientos y las herramientas necesarias tanto conceptuales como tecnológicas implicadas en la traducción especializada.
El máster universitario online de Traducción y Tecnologías de la UOC proporciona los conocimientos y las herramientas necesarias tanto conceptuales como tecnológicas implicadas en la traducción especializada.
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | → ver todas
-
La UOC es una decisión genial si lo que quieres es trabajar y al mismo tiempo estudiar el Máster universitario de Diseño y Programación de Videojuegos. Dejo claro que, si requiere mucho trabajo, aunque estoy muy contenta por ello, de lo contrario no aprendería.
← | → ver todas
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | → ver todas
-
Un máster oficial, muy correcto y que cumple con su cometido. Al ser online es también un máster cómodo de realizar, tienes el calendario académico desde el principio y te puedes organizar como mejor te vaya. Es una formación muy dinámica, se participa mucho en los foros de debate, tanto profesores como el propio alumnado. En el campus virtual teníamos información de todo tipo, desde lecturas en PDF a conferencias de lingüistas y profesionales del sector.
← | →
-
La relación calidad precio es muy buena.
← | →
-
Una muy buena oportunidad de compaginar trabajo y estudios. Muy buena relación calidad precio. Una gran opportunidad de trabajar y estudiar con profesionales del un mismo campo sin fronteras.
← | →
- Master oficial
- Online
- 1500h
Master on line para aprender la lingüistica aplicada a la enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera. El master esta dividido en dos etapas: por un lado la lingüistica aplicada a la enseñanza de lenguas y por el otro la enseñanza del inglés como lengua extranjera. Al finalizar se realizará la memoria del máster.
Master on line para aprender la lingüistica aplicada a la enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera. El master esta dividido en dos etapas: por un lado la lingüistica aplicada a la enseñanza de lenguas y por el otro la enseñanza del inglés como lengua extranjera. Al finalizar se realizará la memoria del máster.
-
Un máster oficial, muy correcto y que cumple con su cometido. Al ser online es también un máster cómodo de realizar, tienes el calendario académico desde el principio y te puedes organizar como mejor te vaya. Es una formación muy dinámica, se participa mucho en los foros de debate, tanto profesores como el propio alumnado. En el campus virtual teníamos información de todo tipo, desde lecturas en PDF a conferencias de lingüistas y profesionales del sector.
← | → ver todas
-
La relación calidad precio es muy buena.
← | → ver todas
-
Una muy buena oportunidad de compaginar trabajo y estudios. Muy buena relación calidad precio. Una gran opportunidad de trabajar y estudiar con profesionales del un mismo campo sin fronteras.
← | → ver todas
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El mercado de la traducción médico-sanitaria está en constante crecimiento y representa en la actualidad una porción muy importante de la traducción científico-técnica. Editoriales, laboratorios farmacéuticos, organismos internacionales, empresas de equipamiento médico-sanitario, hospitales, grupos de investigación, asociaciones profesionales, organizaciones gubernamentales...
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
Dirigido a: Este máster se ofrece a cualquier licenciado o interesado en el léxico, la Lexicografía y los diccionarios. Los estudiantes que posean una titulación universitaria en Filología Hispánica, o en otra Filología que otorgue una formación similar, podrán acceder directamente al Módulo de Contenidos Comunes; los que procedan de otras titulaciones deberán cursar previamente...
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
Dirigido a: El Máster va dirigido a licenciados y graduados en Filología, aunque podrán ingresar egresados de otras titulaciones universitarias que deseen especializarse en los estudios gramaticales y estilísticos desde una perspectiva analítica. Los licenciados o graduados sin titulación en Filología deberán cursar un Curso de Nivelación (Módulo de Formación Básica) equivalente...
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte