Máster Universitario en Estudios de Traducción

UPF - Facultat de Traducció i Interpretació

Master oficial

En Barcelona

¡16% de ahorro!
2.836 € IVA inc.

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Descripción

  • Tipología

    Master oficial

  • Lugar

    Barcelona

  • Duración

    1 Año

  • Inicio

    Septiembre

  • Créditos

    60

  • Prácticas en empresa

Este máster se ofrece a estudiantes de postgrado interesados en la práctica traductora y en la reflexión sobre la traducción. En su vertiente de investigación, prepara el acceso a dos líneas de doctorado del Departamento, la de Estudios de Traducción y la de Recepción y Traducción Literarias. En su vertiente académica, combina la orientación teórica y la aplicada. En su vertiente profesionalizadora, ofrece formación en el ámbito de las diferentes traducciones especializadas (humanístico-literaria, científico-técnica, jurídico-económica) y en el de la interpretación.

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Barcelona
Ver mapa
La Rambla, 30-32, 08002

Inicio

SeptiembreMatrícula abierta

A tener en cuenta

Formar especialistas en estudios de traducción a partir de la formación previa de grado (formación académico-investigadora) y formar traductores especializados e intérpretes.

Estar en posesión de un título universitario oficial español, o una titulación de otro país del EEES y que faculte en el país de expedición para el acceso a enseñanza de master, o de un sistema educativo ajeno al EEES de características similares, sin necesidad de homologación de sus estudios.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Logros de este Centro

2016

Todos los cursos están actualizados

La valoración media es superior a 3,7

Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses

Este centro lleva 16 años en Emagister.

Materias

  • Traductor
  • Convenios
  • Práctica jurídica
  • Traducción
  • Teoría de la traducción
  • Traductología
  • Interpretación
  • Traducción jurídica
  • Traducción jurada

Temario

Módulo I (este módulo tiene una carga de 30 créditos ECTS para la orientación investigadora, de 20 créditos ECTS para la orientación académica y de 30 créditos ECTS para la orientación profesional)
  • Trabajo de Fin de Máster
  • Metodología en Estudios de Traducción
  • Prácticum
(sólo se realiza en la modalidad profesional)Módulo II, de formación avanzada común (los estudiantes de las tres orientaciones -investigadora, académica y profesional- deben cursar obligatoriamente un mínimo de 10 créditos ECTS de este módulo)
  • Teoría de la Traducción
  • Texto y Traducción
  • Temas Avanzados en Estudios de Traducción
  • Corpus para la Traducción
(sólo para la orientación profesional)Módulo III, de especialización (en este módulo hay tres bloques de especialización. Cada estudiante debe escoger uno de los bloques como su especialización central. En las orientaciones investigadora y académica los estudiantes deben escoger un mínimo de 10 créditos ECTS, y en la orientación profesional un mínimo de entre 15 y 20 créditos ECTS)
  • E.1: Traductología (esta materia ofrece sólo 10 créditos ECTS, por lo que únicamente pueden elegirla como especialización los estudiantes de las orientaciones investigadora y académica)
  • E.2: Traducción Especializada
  • (esta materia ofrece 40 créditos ECTS. Puede cursarse como especialización escogida desde la orientación profesional, con un mínimo de 20 créditos ECTS, pero también desde la orientación investigadora y académica, en cuyo caso se cursan las dos asignaturas de 5 créditos ECTS)
  • E.3: Traducción Especializada e Interpretación (esta materia ofrece 55 créditos ECTS. Puede cursarse como especialización escogida sólo desde la orientación profesional; deben escogerse 20 créditos ECTS)
Módulo IV, de ampliación (este módulo se ofrece a los estudiantes de la orientación académica para cubrir los 10 créditos ECTS que han cursado de menos en el módulo de orientación y a los estudiantes de las orientaciones investigadora y académica que cursan sólo 10 créditos ECTS en su especialización y que deben, por tanto, cursar como mínimo otros 10 créditos ECTS. En este módulo las materias están compuestas por subasignaturas de 5 créditos ECTS cada una, pudiendo el estudiante escoger las subasignaturas aleatoriamente entre las tres materias)
  • A.1: Traducción y Recepción Literarias
  • A.2: Traducción Audiovisual
  • A.3: Traducción y Recursos Lingüísticos

Información adicional


Prácticas en empresa: En la modalidad profesionalizadora, es obligatorio cursar 20 créditos de prácticas, que se realizan en empresas e instituciones con las cuales existen convenios de colaboración.

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Máster Universitario en Estudios de Traducción

2.836 € IVA inc.