Grado en Traducción e Interpretación
-
Titulación
Título oficial homologado
-
Créditos
240 créditos
-
Duración
4 años de duración
Descripción
Emagister.com te presenta el Grado en Traducción e interpretación, titulación integrada en la rama de artes y humanidades. Este grado cuenta con un plan formativo de 4 años de duración y 240 créditos ECTS (Sistema Europeo de Transferencia de Créditos). La titulación se desarrolla con una metodología docente teórico-práctica, es decir, combina clases teóricas, ejercicios prácticos y pruebas escritas.
El grado en traducción e interpretación te formará para dominar de manera oral y escrita dos o más lenguas, y no solo a nivel lingüístico sino que también conocerás la cultura de los países en los cuales se hablan esas lenguas. Podrás traducir textos generales y especializados y formarte como intérprete.
Una salida clara para los graduados en traducción e interpretación es el mundo empresarial en los sectores turísticos, inmobiliarios o cualquier rama dedicada a la exportación e importación y a las publicaciones. También puedes dedicarte a ser intérprete para instituciones o agencias de traducción, aunque existe la posibilidad de combinarlo con la libertad de ser freelance y trabajar por cuenta propia haciendo traducciones. Otra salida es la de profesor de idiomas en academias.
Plan de estudios del Grado en Traducción e Interpretación
- Traducción De Textos Especializados
- Tecnologías De La Traducción
- Traducción Avanzada
- Informática
- Uso Comparado De Idiomas
- Traducción Entre Lenguas
- Técnicas De Expresión Oral
- Redacción
- Edición Y Revisión
- Traducción Asistida
- Traducción Científica Y Tecnológica
- Traducción Jurídica
- Traducción Económica
Salidas Laborales del Grado en Traducción e Interpretación
Los graduados en traducción e interpretación tienen una amplia salida profesional como traductores y/o intérpretes para las Instituciones Europeas y las Agencias de Traducción. El mundo empresarial también es una posibilidad laboral en los sectores turísticos, inmobiliarios o en cualquier rama dedicada a la exportación e importación internacional y a las publicaciones en distintos idiomas. Además existe la posibilidad de ejercer la profesión como traductor y/o intérprete freelance. Por último, también puedes dedicarte a la enseñanza de lenguas extranjeras.
Titulaciones similares
Accesos a Grado en Traducción e Interpretación
- PAU Artes
- PAU Humanidades y Ciencias Sociales
Administración
- Administración y Finanzas
- Secretariado
Artes Gráficas
- Diseño y Producción Editorial
- Producción en Industrias de Artes Gráficas
Comercio y Marketing
- Comercio Internacional
- Gestión Comercial y Marketing
- Gestión del Transporte
- Servicios al Consumidor
Comunicación, Imagen y Sonido
- Imagen
- Producción de Audiovisuales, Radio y Espectáculos
- Realización de Audiovisuales y Espectáculos
- Sonido
Hostelería y Turismo
- Agencias de Viajes
- Alojamiento
- Animación Turística
- Información y Comercialización Turísticas
- Restauración
Servicios Socioculturales y a la Comunidad
- Animación Sociocultural
- Educación Infantil
- Integración Social
- Interpretación de la Lengua de Signos
- Grado en Artes Escénicas
- Grado en Artes Plásticas
- Grado en Bellas artes
- Grado en Ciencias de la Danza
- Grado en Conservación y Restauración de Bienes Culturales
- Grado en Diseño
- Grado en Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés
- Grado en Estudios Literarios
- Grado en Filosofía
- Grado en Geografía
- Grado en Historia
- Grado en Historia del Arte
- Grado en Historia y Ciencias de la Música
- Grado en Humanidades
- Grado en Lengua Española y sus Literaturas
- Grado en Lengua y Literatura Catalanas
- Grado en Lengua y Literatura Gallegas
- Grado en Lengua y Literatura Vascas
- Grado en Lenguas y Literaturas Clásicas
- Grado en Lenguas y Literaturas Modernas
- Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas
- Grado en Música
-
Madrid
-
Córdoba
-
Barcelona
-
Álava
-
Murcia
-
Salamanca
-
Sevilla
-
Málaga
-
Las Palmas
-
Castellón
-
Pontevedra
Grados destacados
-
Proceso de matrícula fácil y buena atención. De momento no puedo decir más.
← | →
-
Buen plan de estudio
← | →
-
Pasé viendo varías universidades y al fina decidí tomar en la UOC el Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (interuniversitario: UVic-UCC, UOC). Lo que cambiaría es que hubiera alguna actividad presencial al menos al que se pueda a...
← | →
- Grado
- Online
- 24 sept 2024
- Prácticas en empresa
El grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas online te proporciona la formación multilingüe que necesitas para dominar diversas lenguas y aplicarlas en múltiples ámbitos profesionales.
El grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas online te proporciona la formación multilingüe que necesitas para dominar diversas lenguas y aplicarlas en múltiples ámbitos profesionales.
-
Proceso de matrícula fácil y buena atención. De momento no puedo decir más.
← | → ver todas
-
Buen plan de estudio
← | → ver todas
-
Pasé viendo varías universidades y al fina decidí tomar en la UOC el Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (interuniversitario: UVic-UCC, UOC). Lo que cambiaría es que hubiera alguna actividad presencial al menos al que se pueda a...
← | → ver todas
-
La verdad que es excelente. He vivido una experiencia increíble. Gracias al trato recibido, la atención que brindan es de excelente calidad. Se tiene siempre presente la opinión de los alumnos, así como las necesidades. En todas las áreas es formidable. Recomendable.
← | →
-
La universidad es excelente, con una amabilidad desde su atención hasta el final de la experiencia, un lugar amplio, con buenas instalaciones y recursos necesarios para formar profesionales con calidad y eficiencia, muy contento de haber conocido y ser parte, recomiendo
← | →
- Grado
- Madrid
- Septiembre
¿Te apasiona el campo de las lenguas y la traducción? Este ámbito suele ser de gran interés para aquellas personas que se apasionan por las lenguas internacionales y por el manejo de múltiples idiomas, por lo que el día de hoy Emagister.com te presenta este Doble grado en traducción e interpretación y comunicación internacional/bachelor in global communication (TI-COM)...
¿Te apasiona el campo de las lenguas y la traducción? Este ámbito suele ser de gran interés para aquellas personas que se apasionan por las lenguas internacionales y por el manejo de múltiples idiomas, por lo que el día de hoy Emagister.com te presenta este Doble grado en traducción e interpretación y comunicación internacional/bachelor in global communication (TI-COM)...
-
La verdad que es excelente. He vivido una experiencia increíble. Gracias al trato recibido, la atención que brindan es de excelente calidad. Se tiene siempre presente la opinión de los alumnos, así como las necesidades. En todas las áreas es formidable. Recomendable.
← | → ver todas
-
La universidad es excelente, con una amabilidad desde su atención hasta el final de la experiencia, un lugar amplio, con buenas instalaciones y recursos necesarios para formar profesionales con calidad y eficiencia, muy contento de haber conocido y ser parte, recomiendo
← | → ver todas
-
Los másteres de la Universidad Europea de Madrid han alcanzado los primeros puestos del «Ranking de los 250 mejores Máster» elaborado por el periódico El Mundo por octavo año consecutivo. Concretamente el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación ha obtenido una de las mejores calificaciones en el área de Comunicación Audiovisual.
← | →
- Grado
- Valencia
- 4 Años
Si tienes facilidad para el manejo de idiomas y quieres especializar tus conocimientos como traductor, en el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción y comunicación intercultural, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad presencial.
Si tienes facilidad para el manejo de idiomas y quieres especializar tus conocimientos como traductor, en el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción y comunicación intercultural, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad presencial.
-
Los másteres de la Universidad Europea de Madrid han alcanzado los primeros puestos del «Ranking de los 250 mejores Máster» elaborado por el periódico El Mundo por octavo año consecutivo. Concretamente el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación ha obtenido una de las mejores calificaciones en el área de Comunicación Audiovisual.
← | →
-
La verdad que ha sido una satisfacción de realizar uno de los cursos que ofrece el centro y la verdad que me he quedado encantada. Los docentes son muy buenos de un alto nivel académico, se forman grupos donde reina el compañerismo. En general el ambiente es muy bueno y la verdad que merece la pena. Recomendable.
← | →
-
Una universidad excelente es Comillas, un edificio muy bonito, donde se desarrollan no sólo actividades académicas de enseñanza, sino que contemplan que la vida universitaria para el estudiante es más que eso, y que lo anímico y la salud mental también hacen al proceso, por lo que mantienen propuestas recreativas que acompañan la formación
← | →
- Grado
- Madrid
- Septiembre
- 4 Años
La sociedad moderna exige a los profesionales tener un alto conocimiento en más de una lengua para poder destacar de gran manera en su ámbito profesional. Gracias a la globalización, es muy común ver una alta demanda de cargos internacionales, lo cual, se convierte en una excelente oportunidad para las personas capacitadas en el uso de más de una lengua. En el portal educativo...
La sociedad moderna exige a los profesionales tener un alto conocimiento en más de una lengua para poder destacar de gran manera en su ámbito profesional. Gracias a la globalización, es muy común ver una alta demanda de cargos internacionales, lo cual, se convierte en una excelente oportunidad para las personas capacitadas en el uso de más de una lengua. En el portal educativo...
-
La verdad que ha sido una satisfacción de realizar uno de los cursos que ofrece el centro y la verdad que me he quedado encantada. Los docentes son muy buenos de un alto nivel académico, se forman grupos donde reina el compañerismo. En general el ambiente es muy bueno y la verdad que merece la pena. Recomendable.
← | → ver todas
-
Una universidad excelente es Comillas, un edificio muy bonito, donde se desarrollan no sólo actividades académicas de enseñanza, sino que contemplan que la vida universitaria para el estudiante es más que eso, y que lo anímico y la salud mental también hacen al proceso, por lo que mantienen propuestas recreativas que acompañan la formación
← | → ver todas
- Grado
- Cantoblanco
- Fechas a elegir
- 5 Años
Traductores e intérpretes son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa en un nivel de comunicación internacional sin precedentes, tanto en el ámbito económico y comercial como en el político y social.Si te apasionan los idiomas, te interesa interactuar con otras culturas y estás buscando una formación del más alto nivel que te permita trabajar en un entorno...
- Grado
- Cantoblanco
- Fechas a elegir
- 4 Años
Si te gustan los idiomas, te interesa conocer otras culturas e interactuar con ellas, y buscas una formación de prestigio que te permita convertir esos intereses en tu futuro profesional, trabajando en un entorno internacional, estudia el Grado en Traducción e Interpretación. El Grado en Traducción e Interpretación de Comillas ofrece un programa integrado de comunicación...
-
En lo personal, y si me guio por los resultados que obtuve como estudiante, puedo decir que esta universidad me brindo grandes oportunidades, y a la vez calidad en cuento a la formación, por lo tanto demás está decir que es un centro que recomiendo.
← | →
-
Fácil y cómodo de seguir. Contenido completo y temario bien explicado. cumple mis expectativas. Lo recomiendo
← | →
- Grado
- Online
- Fechas a elegir
¿Te gustan los idiomas? ¿Quieres estudiar un grado universitario que te convierta en traductor e intérprete? El Grado Oficial en Traducción, ofrecido e impartido por la Universidad Internacional de Valencia y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de prepararte para poder dedicarte...
¿Te gustan los idiomas? ¿Quieres estudiar un grado universitario que te convierta en traductor e intérprete? El Grado Oficial en Traducción, ofrecido e impartido por la Universidad Internacional de Valencia y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de prepararte para poder dedicarte...
-
En lo personal, y si me guio por los resultados que obtuve como estudiante, puedo decir que esta universidad me brindo grandes oportunidades, y a la vez calidad en cuento a la formación, por lo tanto demás está decir que es un centro que recomiendo.
← | → ver todas
-
Fácil y cómodo de seguir. Contenido completo y temario bien explicado. cumple mis expectativas. Lo recomiendo
← | → ver todas
-
Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
← | →
-
Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
← | →
- Grado
- Online
- 21 oct 2024
Si quieres dirigir y orientar tu futuro profesional hacia el ámbito de la traducción, debes saber que ahora puedes especializarte en ello gracias a Emagister. Se trata del Grado Traducción e Interpretación, ofrecido por el centro UNIR y ubicado dentro del catálogo formativo de Emagister. Con él, te convertirás en todo un profesional.
Si quieres dirigir y orientar tu futuro profesional hacia el ámbito de la traducción, debes saber que ahora puedes especializarte en ello gracias a Emagister. Se trata del Grado Traducción e Interpretación, ofrecido por el centro UNIR y ubicado dentro del catálogo formativo de Emagister. Con él, te convertirás en todo un profesional.
-
Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
← | → ver todas
-
Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
← | → ver todas
-
He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, la verdad que recomiendo el centro a todo aquel que esté dispuesto a adquirir nuevos aprendizajes de manera fácil y entretenida. La recomendaría siempre.
← | →
-
Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, conciencia y opinión, lo que a uno lo favorece a ser más autónomo, pero a la vez el centro es muy inclusivo. Recomendable sin dudas.
← | →
-
En general es un centro de primera línea, realmente muy lindo. Excelente iniciativa en las capacitaciones virtuales para todos nosotros, con respecto al profesorado se nota que la docencia le gusta y lo demuestran con sus explicaciones y ejemplos. Recomendable al 100%.
← | →
- Grado
- Online
- 4 Años
¿Tienes fascinación por los idiomas y quieres realizar una formación que te posibilite trabajar de ello? En el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción e interpretación, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad online.
¿Tienes fascinación por los idiomas y quieres realizar una formación que te posibilite trabajar de ello? En el portal formativo de Emagister puedes encontrar la capacitación ideal para ti. Se trata del Grado en traducción e interpretación, el cual es impartido por la Universidad Europea bajo la modalidad online.
-
He tenido la dicha de obtener uno de los títulos que ofrece la institución, la verdad que estoy muy satisfecho. Han sido instancias muy gratificantes, la verdad que recomiendo el centro a todo aquel que esté dispuesto a adquirir nuevos aprendizajes de manera fácil y entretenida. La recomendaría siempre.
← | → ver todas
-
Institución de excelencia y con una calidad superior. Siempre se tiene en cuenta las necesidades de los alumnos y se fomenta la libertad de expresión, conciencia y opinión, lo que a uno lo favorece a ser más autónomo, pero a la vez el centro es muy inclusivo. Recomendable sin dudas.
← | → ver todas
-
En general es un centro de primera línea, realmente muy lindo. Excelente iniciativa en las capacitaciones virtuales para todos nosotros, con respecto al profesorado se nota que la docencia le gusta y lo demuestran con sus explicaciones y ejemplos. Recomendable al 100%.
← | → ver todas