-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
Cursos de Francés jurídico
-
Espectacular, una excelente opción de estudio. La metodología ha sido eficaz. He podido incrementar mis conocimientos. Además, la plataforma me ha gustado mucho. Recomendable a todo el que desee un lindo lugar para formarse.
← | →
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 6 Meses
- Curso bonificable
Si estás buscando un curso para capacitarte y estar actualizado para las demandas del mercado laboral, en Ineaf, Instituto europeo de asesoría fiscal, ofrecemos los mejores cursos de perfeccionamiento. Te invitamos a cursar el Curso superior en francés jurídico, desarrollado en modalidad online, con una duración de seis meses, de manera que puedas organizar tus tiempos...
Si estás buscando un curso para capacitarte y estar actualizado para las demandas del mercado laboral, en Ineaf, Instituto europeo de asesoría fiscal, ofrecemos los mejores cursos de perfeccionamiento. Te invitamos a cursar el Curso superior en francés jurídico, desarrollado en modalidad online, con una duración de seis meses, de manera que puedas organizar tus tiempos...
-
Espectacular, una excelente opción de estudio. La metodología ha sido eficaz. He podido incrementar mis conocimientos. Además, la plataforma me ha gustado mucho. Recomendable a todo el que desee un lindo lugar para formarse.
← | →
-
Me impresionó la forma en que Berlitz me acomodó durante esta pandemia. Disfruté muchísimo de mis instructores y solicitaré más cursos en el futuro. Pues creo que son una escuela muy bien organizada y que ayuda a los estudiantes en todo lo que requieran.
← | →
-
Tomé Francés 2 con Berlitz y fue una experiencia increíble. Fue un desafío, pero al final de las clases puedo decir que tengo mucha más confianza en mi habla francesa y continuaré con el francés 3. Como una advertencia, debes practicar por tu cuenta y prepararte completamente para cada clase de antemano para poder Aprovecha al máximo el curso. ¡Lo recomiendo encarecidamente a cualquiera que desee llevar sus habilidades lingüísticas al siguiente nivel!
← | →
-
He estado estudiando francés en esta escuela durante casi un año. Durante este período de tiempo, hay buenos resultados: se ha enriquecido el vocabulario, se ha mejorado la gramática. Me gusta mucho el trabajo de mi profesor: mucha experiencia, un programa interesante para cada lección. Durante las lecciones, tenemos tiempo para trabajar en todo: hablar, escuchar, vocabulario nuevo y gramática. Planeo seguir estudiando en esta escuela.
← | →
- Curso
- A distancia
- Fechas a elegir
- 2 Meses
¿Buscas adquirir una mejoría en el nivel en el idioma francés? ¡Estás en el sitio indicado! Emagister tiene el agrado de presentarte el curso Clases particulares de francés, que ha sido añadido recientemente a la amplia oferta académica disponible. Es impartido por el distinguido y prestigioso centro Escuelas de Idiomas Berlitz, bajo una modalidad de estudio totalmente...
¿Buscas adquirir una mejoría en el nivel en el idioma francés? ¡Estás en el sitio indicado! Emagister tiene el agrado de presentarte el curso Clases particulares de francés, que ha sido añadido recientemente a la amplia oferta académica disponible. Es impartido por el distinguido y prestigioso centro Escuelas de Idiomas Berlitz, bajo una modalidad de estudio totalmente...
-
Me impresionó la forma en que Berlitz me acomodó durante esta pandemia. Disfruté muchísimo de mis instructores y solicitaré más cursos en el futuro. Pues creo que son una escuela muy bien organizada y que ayuda a los estudiantes en todo lo que requieran.
← | → ver todas
-
Tomé Francés 2 con Berlitz y fue una experiencia increíble. Fue un desafío, pero al final de las clases puedo decir que tengo mucha más confianza en mi habla francesa y continuaré con el francés 3. Como una advertencia, debes practicar por tu cuenta y prepararte completamente para cada clase de antemano para poder Aprovecha al máximo el curso. ¡Lo recomiendo encarecidamente a cualquiera que desee llevar sus habilidades lingüísticas al siguiente nivel!
← | → ver todas
-
He estado estudiando francés en esta escuela durante casi un año. Durante este período de tiempo, hay buenos resultados: se ha enriquecido el vocabulario, se ha mejorado la gramática. Me gusta mucho el trabajo de mi profesor: mucha experiencia, un programa interesante para cada lección. Durante las lecciones, tenemos tiempo para trabajar en todo: hablar, escuchar, vocabulario nuevo y gramática. Planeo seguir estudiando en esta escuela.
← | → ver todas
-
En general todo el curso me parece que está correcto, el contenido y el material es interesante.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
Si tienes interés en el ámbito de la psicología y el derecho, has llegado al lugar correcto. Este máster te ofrece la formación académica y los conocimientos especializados que necesitas para destacar en este campo tan apasionante. Adquirirás una visión integral de la relación entre la psicología y el derecho, profundizando en temáticas como la evaluación de la capacidad...
Si tienes interés en el ámbito de la psicología y el derecho, has llegado al lugar correcto. Este máster te ofrece la formación académica y los conocimientos especializados que necesitas para destacar en este campo tan apasionante. Adquirirás una visión integral de la relación entre la psicología y el derecho, profundizando en temáticas como la evaluación de la capacidad...
-
En general todo el curso me parece que está correcto, el contenido y el material es interesante.
← | →
- Curso
- Castelldefels
- Fechas a elegir
- 1 Semana
- Prácticas en empresa
- Curso bonificable
¿Quieres aprender francés? Esta formación que te presenta emagister.com es perfecta para ti. Impartido y avalado por la experiencia del Centro Idealog, el curso de Francés Programa de Inmersión que oferta este centro te ayudará a incrementar tus competencias lingüísticas y de esta manera podrás abrirte las puertas del mercado laboral nacional e internacional.
-
Estoy muy contenta con el curso. Empecé un poco insegura, ya que no tenía mucha experiencia en traducción inversa, pero ahora que he terminado me siento más preparada para enfrentarme a traducciones de este tipo. La profesora ha sido muy profesional, ofrece buenas correciones y lo hace con rapidez.
← | →
-
Un curso excelente que ha cumplido con mis expectativas. La forma de enseñanza es sencilla. Es un curso con muchas ejercicios, donde aprendes mucho.
← | →
- Curso
- Online
- 3 Meses
Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.
Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.
-
Estoy muy contenta con el curso. Empecé un poco insegura, ya que no tenía mucha experiencia en traducción inversa, pero ahora que he terminado me siento más preparada para enfrentarme a traducciones de este tipo. La profesora ha sido muy profesional, ofrece buenas correciones y lo hace con rapidez.
← | → ver todas
-
Un curso excelente que ha cumplido con mis expectativas. La forma de enseñanza es sencilla. Es un curso con muchas ejercicios, donde aprendes mucho.
← | → ver todas
-
Nada; que te dá acceso al doctorado, porque ni si quiera tiene prácticas en condiciones o buenas salidas laborales.
← | →
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El Máster tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está orientado a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos el alumno deberá cursar 60 créditos del Máster.
El Máster tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está orientado a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos el alumno deberá cursar 60 créditos del Máster.
-
Nada; que te dá acceso al doctorado, porque ni si quiera tiene prácticas en condiciones o buenas salidas laborales.
← | →
-
Este curso cumplió ampliamente con mis expectativas, el contenido es acorde a lo que esperaba y necesita aprender. Accesible para todos y muy buena en lo que hacen. Me parece una gran opción, recomendable.
← | →
-
Experiencia bastante positiva. Temario asequible. Plataforma de fácil acceso. Los profesores siempre pendientes. Muy satisfecha. Lo recomiendo.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
- 6 Meses
¿Quieres dedicarte a la interpretación jurídica? ¿Te gustaría dirigir tu carrera profesional hacia el campo de la interpretación oral participando en tribunales de justicia? Si dominas una segunda lengua, ahora tienes la posibilidad de preparar el examen de Traductor e Intérprete Jurado gracias a este curso a distancia que te ofrece Emagister y así especializarte en la...
¿Quieres dedicarte a la interpretación jurídica? ¿Te gustaría dirigir tu carrera profesional hacia el campo de la interpretación oral participando en tribunales de justicia? Si dominas una segunda lengua, ahora tienes la posibilidad de preparar el examen de Traductor e Intérprete Jurado gracias a este curso a distancia que te ofrece Emagister y así especializarte en la...
-
Este curso cumplió ampliamente con mis expectativas, el contenido es acorde a lo que esperaba y necesita aprender. Accesible para todos y muy buena en lo que hacen. Me parece una gran opción, recomendable.
← | → ver todas
-
Experiencia bastante positiva. Temario asequible. Plataforma de fácil acceso. Los profesores siempre pendientes. Muy satisfecha. Lo recomiendo.
← | → ver todas
-
Todo muy bien. Tanto profesores, alumnos maravillosos
← | →
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 6 Meses
- Curso bonificable
Si lo que necesitas es un curso para mantenerte actualizado y capacitado a modo de atender las demandas del mercado laboral, en Ineaf, Instituto europeo de asesoría fiscal, ofrecemos los mejores cursos de perfeccionamiento. Te invitamos a cursar el Curso superior, français utilisateur indépendant, desarrollado en modalidad online, con una duración de seis meses, de manera...
Si lo que necesitas es un curso para mantenerte actualizado y capacitado a modo de atender las demandas del mercado laboral, en Ineaf, Instituto europeo de asesoría fiscal, ofrecemos los mejores cursos de perfeccionamiento. Te invitamos a cursar el Curso superior, français utilisateur indépendant, desarrollado en modalidad online, con una duración de seis meses, de manera...
-
Todo muy bien. Tanto profesores, alumnos maravillosos
← | →
-
Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
← | →
-
A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
← | →
- Master oficial
- Sevilla
- Octubre
El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:
El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:
-
Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
← | → ver todas
-
A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
← | → ver todas
-
Lo mejor ha sido que el profesor es muy bueno y ha sabido adaptarse a lo que necesitaba. francés hablado pero bien hablado. profesor organizado y puntual.
← | →
- Curso
- In company
- 4 Meses
- Curso bonificable
¿Quieres mejorar las capacidades laborales y profesionales de tus empleados? MetaTraining Formación te facilita la modalidad in-company para llevar las clases particulares y cursos de francés hasta la puerta de tu oficina. Por medio de este programa tu y los empleados de tu empresa podrán desarrollar todas las habilidades necesarias para trabajar a nivel internacional...
¿Quieres mejorar las capacidades laborales y profesionales de tus empleados? MetaTraining Formación te facilita la modalidad in-company para llevar las clases particulares y cursos de francés hasta la puerta de tu oficina. Por medio de este programa tu y los empleados de tu empresa podrán desarrollar todas las habilidades necesarias para trabajar a nivel internacional...
-
Lo mejor ha sido que el profesor es muy bueno y ha sabido adaptarse a lo que necesitaba. francés hablado pero bien hablado. profesor organizado y puntual.
← | →
- Curso
- In company
- Fechas a elegir
- Curso bonificable
- Prácticas en empresa
¿Deseas mejorar tu nivel de francés empresarial? Este curso que te presenta emagister.com es perfecto para ti. Impartido y avalado por la experiencia del centro Idealog, el curso de Francés para empresas mejorará tus habilidades lingüísticas y las de la plantilla, atendiendo especialmente al nivel que poseas, al sector empresarial al que te dediques y a las necesidades...
-
Algunos de los profesores están muy bien preparados y creo que he aprendido mucho de sus experiencias. En ocasiones hay clases magistrales o ponencias de profesionales del sector.
← | →
-
He realizado este máster y no se lo aconsejo a nadie. La organización funciona inadecuadamente y el profesorado (excepto en algún caso), no me ha parecido apto.
Ante todo mi disconformidad con la dirección y en general en cómo está diseñado el máster, la realización de las tareas es completamente autodidacta, tanto en traducción como en todas las asignaturas o quizás se salva alguna. Te dan por ejemplo un contrato de compra venta y te las tienes que arreglar para hacerlo porque suelen ser tareas obligatorias a enviar en un plazo concreto y nadie te ayuda, sólo tú.
Las prácticas no deberían ni llamarse así, muchas son desde tu casa y el material que se está dando este año es por ejemplo, un tomo de 350 páginas sobre el Camino del Cid, a realizar en tu casa.
← | →
- Master oficial
- Semipresencial en Alcalá De Henares
- Octubre
Este Máster ofrece a cualquier estudiante la posibilidad de cursar un conjunto de las asignaturas que oferta configuradas como un Curso Corto de Posgrado, lo que le permitirá recibir, si lo solicita al finalizar el curso, un Título Propio de la Universidad de Alcalá.
Este Máster ofrece a cualquier estudiante la posibilidad de cursar un conjunto de las asignaturas que oferta configuradas como un Curso Corto de Posgrado, lo que le permitirá recibir, si lo solicita al finalizar el curso, un Título Propio de la Universidad de Alcalá.
-
Algunos de los profesores están muy bien preparados y creo que he aprendido mucho de sus experiencias. En ocasiones hay clases magistrales o ponencias de profesionales del sector.
← | → ver todas
-
He realizado este máster y no se lo aconsejo a nadie. La organización funciona inadecuadamente y el profesorado (excepto en algún caso), no me ha parecido apto.
Ante todo mi disconformidad con la dirección y en general en cómo está diseñado el máster, la realización de las tareas es completamente autodidacta, tanto en traducción como en todas las asignaturas o quizás se salva alguna. Te dan por ejemplo un contrato de compra venta y te las tienes que arreglar para hacerlo porque suelen ser tareas obligatorias a enviar en un plazo concreto y nadie te ayuda, sólo tú.
Las prácticas no deberían ni llamarse así, muchas son desde tu casa y el material que se está dando este año es por ejemplo, un tomo de 350 páginas sobre el Camino del Cid, a realizar en tu casa.
← | → ver todas
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El Máster de Traducción Institucional es un máster oficial aprobado y reconocido por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA), fundación estatal que tiene como objetivo contribuir a la mejora de la calidad en la educación universitaria.
-
El curso me sirvió para conocer a profesionales este campo y me aportó herramientas prácticas para el ejercicio de la comunicación corporativa. Los profesores fomentaron mucho la participación de los alumnos y, gracias a la variedad de trayectorias de estos alumnos, pudimos aprender mucho unos de otros, siempre bajo la guía de los docentes.
← | →
- Master oficial
- Sevilla
- Octubre
El Máster en Traducción e Interculturalidad (MUenTI) proporciona a los estudiantes una formación multidisciplinar, moderna y actualizada en el campo de los Estudios de Traducción (ramas teórica, descriptiva y aplicada). Esta formación avanzada prepara a los alumnos/as para el ejercicio profesional en el entorno de la traducción y la interculturalidad, a la vez que les...
El Máster en Traducción e Interculturalidad (MUenTI) proporciona a los estudiantes una formación multidisciplinar, moderna y actualizada en el campo de los Estudios de Traducción (ramas teórica, descriptiva y aplicada). Esta formación avanzada prepara a los alumnos/as para el ejercicio profesional en el entorno de la traducción y la interculturalidad, a la vez que les...
-
El curso me sirvió para conocer a profesionales este campo y me aportó herramientas prácticas para el ejercicio de la comunicación corporativa. Los profesores fomentaron mucho la participación de los alumnos y, gracias a la variedad de trayectorias de estos alumnos, pudimos aprender mucho unos de otros, siempre bajo la guía de los docentes.
← | →
- Master oficial
- Sevilla
- Octubre
- 1 Año
Objetivo del curso: Proporcionar al alumno una formación multidisciplinar, moderna y actualizada, en los campos de la traducción y la interculturalidad, en los que la Facultad de Filología tiene un alto potencial en recursos humanos de prestigio reconocido en docencia, experiencia profesional e investigación. Dirigido a: Afinidad del grado o licenciatura a las especialidades...
- Master oficial
- Madrid
- 1 Año
- Prácticas en empresa
Dirigido a: El master va dirigido a titulados universitarios en diversas áreas de conocimiento, como por ejemplo, Traducción e Interpretación, Filología, Lenguas Extranjeras Aplicadas, Derecho y Ciencias Económicas y Empresariales con un profundo conocimiento de las lenguas de trabajo (inglés, francés) y de su lengua materna.
- Master oficial
- Málaga
Objetivo del curso: Objetivos formativos: Capacitar al alumno para la investigación traductológica desde una perspectiva teórica, metodológica, didáctica y/o profesional (práctica). Permitir al alumno que se especialice, desde una perspectiva investigadora y profesional, en algunos ámbitos especializados de la traducción e interpretación (en función del itinerario de formación...
- Curso
- Barcelona
- 1 Semana
... correcto de la gramática. En las Clases de Interés General profundizarás para aprender el valioso lenguaje jurídico del ámbito legal. El objetivo principal... Aprende sobre: Francés jurídico, Alemán para principiantes, Alemán jurídico...
- Curso
- Pamplona
Objetivo del curso: Ingles adultos. Dirigido a: A personas con ganas de aprender o perfeccionar su nivel de inglés
- Postgrado
- La Laguna
Objetivo del curso: El objetivo es ofrecer una formación complementaria a quienes dominen una o varias lenguas extranjeras y deseen capacitarse para actuar como mediadores lingüísticos, perfil profesional cada día más demandado en nuestro mundo multicultural y, muy especialmente, en las islas canarias, donde, por el turismo y la inmigración, son numerosos los ciudadanos...
- Master oficial
- Soria
Pensado para expertos de diferentes áreas universitarias con buen dominio de las lenguas inglés, francés y español, que se interesen por el campo de la traducción profesional. El Máster presencial forma profesionales especialistas y preparados para realizar trabajos en la traducción al más alto nivel.
- Curso
- In company en Madrid
- 1 Año
...El temario dependerá de las necesidades y tipo de curso que requiera la empresa. Idioma técnico: mercantil, jurídico, médico, markting, publicidad... Aprende sobre: Italiano para atención al público, Italiano técnico, Lingüística alemana...
- Master oficial
- Huesca
- Octubre
Objetivo del curso: Se pretende conseguir una formación de profesionales de alto nivel para la dirección y planificación de empresas, actividades e instituciones turísticas, así como la formación de expertos que orienten su carrera profesional hacia el ámbito de la investigación y el desarrollo del conocimiento en el ámbito del turismo. Dirigido a: Tendrán acceso preferente...