-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
Cursos de Interpretación simultánea
-
Mandé un formulario para informarme, no para matricularme, y cuando ustedes llamaron así lo indiqué.
← | →
- Ciclo superior de FP
- Bormujos
- Septiembre
Con esta formación profesional estarás capacitado oficialmente para interpretar la lengua de signos española y/o de la lengua de signos de la Comunidad Autónoma a lengua oral y viceversa así como también interpretar el sistema de signos Internacional a la lengua oral y viceversa.
Con esta formación profesional estarás capacitado oficialmente para interpretar la lengua de signos española y/o de la lengua de signos de la Comunidad Autónoma a lengua oral y viceversa así como también interpretar el sistema de signos Internacional a la lengua oral y viceversa.
-
Mandé un formulario para informarme, no para matricularme, y cuando ustedes llamaron así lo indiqué.
← | →
- Ciclo superior de FP
- Atarfe
- Otorga el título oficial
- Fechas a elegir
- 2 Años
Con esta formación profesional estarás capacitado oficialmente para interpretar la lengua de signos española y/o de la lengua de signos de la Comunidad Autónoma a lengua oral y viceversa así como también interpretar el sistema de signos Internacional a la lengua oral y viceversa.
- Grado
- Leioa
La mediación lingüística es la principal función de traductoras y traductores, agentes que permiten el entendimiento entre personas de lenguas y culturas diferentes. Las relaciones interpersonales e internacionales mejoran sustancialmente con su intervención, ya que una comunicación correcta, precisa y eficaz evita malentendidos y, en algunos casos, hasta conflictos.
-
Al menos, comparado con las otras opciones que puedes encontrar, aquí no te mienten sobre la información relevante y la verdad te dejan bien preparado sin atracarte o sin que sientas que perdiste el dinero.
← | →
-
Personal y sin un gran desempeño, logré aprobar 4 de las 4 asignaturas que he matriculado. La academia siempre me presentó los materiales y temarios de manera oportuna y mis dudas siempre fueron bien respondidas también.
← | →
-
Al menos, comparado con las otras opciones que puedes encontrar, aquí no te mienten sobre la información relevante y la verdad te dejan bien preparado sin atracarte o sin que sientas que perdiste el dinero.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel intermedio
- Fechas a elegir
- 4 Meses
¿Te gustaría aprender a comunicarte con el lenguaje de signos? Ahora con este curso aprenderás a comunicarte con el lenguaje de signos de una manera práctica y eficaz. Para acceder a esta formación no es necesario tener conocimientos previos de la materia ya que se empieza desde el nivel cero.
¿Te gustaría aprender a comunicarte con el lenguaje de signos? Ahora con este curso aprenderás a comunicarte con el lenguaje de signos de una manera práctica y eficaz. Para acceder a esta formación no es necesario tener conocimientos previos de la materia ya que se empieza desde el nivel cero.
-
Al menos, comparado con las otras opciones que puedes encontrar, aquí no te mienten sobre la información relevante y la verdad te dejan bien preparado sin atracarte o sin que sientas que perdiste el dinero.
← | → ver todas
-
Personal y sin un gran desempeño, logré aprobar 4 de las 4 asignaturas que he matriculado. La academia siempre me presentó los materiales y temarios de manera oportuna y mis dudas siempre fueron bien respondidas también.
← | → ver todas
-
Al menos, comparado con las otras opciones que puedes encontrar, aquí no te mienten sobre la información relevante y la verdad te dejan bien preparado sin atracarte o sin que sientas que perdiste el dinero.
← | → ver todas
-
No estoy en absoluto de acuerdo con la opinión anterior. Después de dos años acabas realmente formado como traductor. El Instituto no cuenta con un despliegue de medios espectacular pero lo realmente importante es que sus clases son eminentemente prácticas y los profesores son muy buenos y auténticos especialistas en el mundo de la traducción. Realmente se lo recomiendo a todos aquellos que pretandan hacerse traductores profesionales y activos. Los campos tratados son múltiples y tú eleiges después a cuál de todos ellos quieres dedicarte.
← | →
- Master
- Madrid
Objetivo del curso: El objetivo del curso es formar profesionales de diferentes áreas universitarias que posean buenos conocimientos lingüísticos en inglés francés, alemán o italiano y que deseen adquirir una mayor capacitación en el ejercicio de la traducción, desde el punto de vista teórico y pragmático. Para ello, se les ofrece una formación global que puedan aplicar...
Objetivo del curso: El objetivo del curso es formar profesionales de diferentes áreas universitarias que posean buenos conocimientos lingüísticos en inglés francés, alemán o italiano y que deseen adquirir una mayor capacitación en el ejercicio de la traducción, desde el punto de vista teórico y pragmático. Para ello, se les ofrece una formación global que puedan aplicar...
-
No estoy en absoluto de acuerdo con la opinión anterior. Después de dos años acabas realmente formado como traductor. El Instituto no cuenta con un despliegue de medios espectacular pero lo realmente importante es que sus clases son eminentemente prácticas y los profesores son muy buenos y auténticos especialistas en el mundo de la traducción. Realmente se lo recomiendo a todos aquellos que pretandan hacerse traductores profesionales y activos. Los campos tratados son múltiples y tú eleiges después a cuál de todos ellos quieres dedicarte.
← | →
-
Gracias a la Universidad Europea y a esta carrera, conseguí tener tres idiomas importantísimos para trabajar a nivel internacional: inglés, francés y español. Acabé mis estudios con dos experiencias internacionales. Llegué a la conclusión de que la Universidad Europea no solo me enseñó técnicas de traducción o interpretación, también me abrió un abanico de posibilidades.
← | →
- Grado
- Villaviciosa De Odon
- 4 Años
¿Quieres aprender tu profesión de una manera diferente y totalmente personalizada? Ahora puedes hacerlo gracias a la Universidad Europea que te ofrece el Grado en traducción e Interpretación donde aprenderás de una manera distinta y muy exitosa.
¿Quieres aprender tu profesión de una manera diferente y totalmente personalizada? Ahora puedes hacerlo gracias a la Universidad Europea que te ofrece el Grado en traducción e Interpretación donde aprenderás de una manera distinta y muy exitosa.
-
Gracias a la Universidad Europea y a esta carrera, conseguí tener tres idiomas importantísimos para trabajar a nivel internacional: inglés, francés y español. Acabé mis estudios con dos experiencias internacionales. Llegué a la conclusión de que la Universidad Europea no solo me enseñó técnicas de traducción o interpretación, también me abrió un abanico de posibilidades.
← | →
-
Muy recomendable, sobre todo en cuanto a los conocimientos adquiridos.
Excelentes instalaciones del centro.
← | →
-
La formación en idiomas no es muy buena pero los profesores son muy atentos con los alumnos.
← | →
-
Las clases prácticas y en grupo reducido y las instalaciones.
← | →
- Grado
- Barcelona
- Septiembre
El grado en Lenguas Aplicadas es una oferta adaptada a las necesidades de la sociedad actual, cada vez más multilingüe, global y digital. Son unos estudios nuevos en España, si bien tienen una fuerte tradición en otros países europeos.
El grado en Lenguas Aplicadas es una oferta adaptada a las necesidades de la sociedad actual, cada vez más multilingüe, global y digital. Son unos estudios nuevos en España, si bien tienen una fuerte tradición en otros países europeos.
-
Muy recomendable, sobre todo en cuanto a los conocimientos adquiridos.
Excelentes instalaciones del centro.
← | → ver todas
-
La formación en idiomas no es muy buena pero los profesores son muy atentos con los alumnos.
← | → ver todas
-
Las clases prácticas y en grupo reducido y las instalaciones.
← | → ver todas
- Eventos
- Madrid
- Nivel avanzado
- 3 Días
The training shall teach participants how to react to those threats with a view to minimize risk to their personal integrity and coordinating with their companions to ensure the situation. Practical exercises and real-life scenarios shall be designed to test the participants’ ability to react effectively to high stress situations.
- Grado
- Villanueva De La Cañada
- Septiembre
- 5 Años
- Prácticas en empresa
En la Universidad Alfonso X el Sabio acogemos el Doble Grado en Traducción e Interpretación y Grado en Relaciones Internacionales desde un proyecto educativo comprometido en formar profesionales de alta calidad.
- Curso
- Madrid
Objetivo del curso: Introducir la discusión sobre el papel del traductor como mediador intercultural en los nuevos escenarios de la comunicación internacional, progresivamente mediada por las tecnologías digitales. Proporcionar al estudiante una especialización tanto teórica como, sobre todo, práctica en los diversos ámbitos profesionales que abarca el curso... Dirigido...
- Grado
- Murcia
- Septiembre
El grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Murcia es un título universitario a completar en 4 cursos académicos impartido en modalidad presencial en la Facultad de Letras.
-
Aunque haya sido corto, mereció la pena. Lo que más se destacó fue las diferencias entre lsa profesoras. Ambas fueron excelentes en su forma de enseñar.
← | →
-
Todos hemos quedado muy satisfechos con los resultados del curso. Vilma ha sido una profesora estupenda y nos ha hecho el curso muy didáctico y dinámico. A todos nos han parecido muy útiles las herramientas aprendidas para nuestro trabajo diario. Estamos muy contentos con el resultado.
← | →
-
Muy bien. Me gustó mucho.
← | →
- Master
- A distancia
- 3 Meses
¿Quieres hacer de la traducción y la interpretación tu profesión? El Máster Profesional en Traducción e Interpretación (inglés) es la respuesta, porque aúna distintas especialidades de traducción, junto con conocimientos en herramientas TAO, localización, fiscalidad e interpretación. Es requisito tener un nivel de inglés equivalente al que se adquiere tras la realización...
¿Quieres hacer de la traducción y la interpretación tu profesión? El Máster Profesional en Traducción e Interpretación (inglés) es la respuesta, porque aúna distintas especialidades de traducción, junto con conocimientos en herramientas TAO, localización, fiscalidad e interpretación. Es requisito tener un nivel de inglés equivalente al que se adquiere tras la realización...
-
Aunque haya sido corto, mereció la pena. Lo que más se destacó fue las diferencias entre lsa profesoras. Ambas fueron excelentes en su forma de enseñar.
← | → ver todas
-
Todos hemos quedado muy satisfechos con los resultados del curso. Vilma ha sido una profesora estupenda y nos ha hecho el curso muy didáctico y dinámico. A todos nos han parecido muy útiles las herramientas aprendidas para nuestro trabajo diario. Estamos muy contentos con el resultado.
← | → ver todas
-
Muy bien. Me gustó mucho.
← | → ver todas
- Postgrado
- Castellón De La Plana
La Directiva Europea 2010/64/UE garantiza el derecho a interpretación y traducción en los procesos penales, el cual ya ha sido sancionado en la Ley Orgánica 5/2015 que transpone dicha directiva a nuestro ordenamiento jurídico. Por virtud de dichas leyes, los ciudadanos que estén inmersos en un proceso penal en España y no hablen o comprendan el español tienen derecho a...
-
Las profesoras han logrado sintetizar en un año todos los fundamentos necesarios para que las alumnas podamos enfrentarnos a la profesión de intérprete. Valoro muy positivamente el curso y lo recomiendo encarecidamente a todas aquellas personas que quieran dedicarse a la interpretación.
← | →
-
Excelente curso, valoré mucho el material y excelentes profesoras.
← | →
-
Muy enriquecedor
← | →
- Curso
- A distancia
- 2 Meses
¿Trabajas en el mundo de la traducción y la interpretación y quieres mejorar tu interpretación simultánea en inglés? Pues ahora tienes una oportunidad de oro con este curso de Interpretación Simultánea para Profesionales (Inglés), que imparte Estudio Sampere.
¿Trabajas en el mundo de la traducción y la interpretación y quieres mejorar tu interpretación simultánea en inglés? Pues ahora tienes una oportunidad de oro con este curso de Interpretación Simultánea para Profesionales (Inglés), que imparte Estudio Sampere.
-
Las profesoras han logrado sintetizar en un año todos los fundamentos necesarios para que las alumnas podamos enfrentarnos a la profesión de intérprete. Valoro muy positivamente el curso y lo recomiendo encarecidamente a todas aquellas personas que quieran dedicarse a la interpretación.
← | → ver todas
-
Excelente curso, valoré mucho el material y excelentes profesoras.
← | → ver todas
-
Muy enriquecedor
← | → ver todas
-
Me alegro muchísimo de haber realizado el curso de interpretación de conferencias. He aprendido nuevas técnicas de interpretación y siempre he sentido un gran apoyo a la hora de mejorar y avanzar, tanto por parte de los profesores como de los alumnos. El ambiente es fenomenal, siempre me lo pasaba bien durante las clases a pesar de ser tan largas, y los ejercicios están hechos para que estés preparado para el peor caso a la hora de realizar una interpretación.
← | →
-
Inés y Pilar han sido unas profesoras estupendas y siempre animándonos a cumplir nuestro objetivo. Recomendaría el curso sin duda alguna.
← | →
-
Excelente calidad del contenido y excelentes profesoras.
← | →
- Postgrado
- A distancia
- 9 Meses
¿Eres traductor de inglés y francés? Entonces puede que te interese este curso práctico que te presenta Emagister de Interpretación simultánea y consecutiva de inglés y francés. El programa consta de una amplia selección de vídeo y audio que te permitirán que practiques los distintos acentos de las dos lenguas con distintos temas. Estos estudios también incluyen la oportunidad...
¿Eres traductor de inglés y francés? Entonces puede que te interese este curso práctico que te presenta Emagister de Interpretación simultánea y consecutiva de inglés y francés. El programa consta de una amplia selección de vídeo y audio que te permitirán que practiques los distintos acentos de las dos lenguas con distintos temas. Estos estudios también incluyen la oportunidad...
-
Me alegro muchísimo de haber realizado el curso de interpretación de conferencias. He aprendido nuevas técnicas de interpretación y siempre he sentido un gran apoyo a la hora de mejorar y avanzar, tanto por parte de los profesores como de los alumnos. El ambiente es fenomenal, siempre me lo pasaba bien durante las clases a pesar de ser tan largas, y los ejercicios están hechos para que estés preparado para el peor caso a la hora de realizar una interpretación.
← | → ver todas
-
Inés y Pilar han sido unas profesoras estupendas y siempre animándonos a cumplir nuestro objetivo. Recomendaría el curso sin duda alguna.
← | → ver todas
-
Excelente calidad del contenido y excelentes profesoras.
← | → ver todas
-
Interesante curso, ya tenia conocimiento de interpretación consecutiva, el curso fue interpretación simultanea, un nuevo reto la clase fue muy interactiva, Gabriel es un excelente profesor muy dinámico.
← | →
-
El contenido del curso es excelente.
Gabriel es un excelente tutor. Siempre está más que dispuesto a ayudar y a ofrecer crítica constructiva para que uno pueda seguir entusiasmado y enfocado en el curso. Las sesiones personaliadas son de gran utilidad para despejar dudas, adquirir la técnica y practicar muchísimo con ejercicios durísimos!
Gabriel siempre ha estado dispuesto ayudar y a dar muy buenos consejos. Es un curso que vale la pena y lo recomiendo muchísimo.
← | →
-
El curso ha respondido a mis expectativas. Después de haber pasado varios años sin trabajar como intérprete, hace medio año decidí "refrescar" mis conocimientos para volver a ejercer esta profesión. Por casualidad topé con información sobre Trágora y vi que las críticas de los cursos eran buenas, así que me me decidí a apuntarme.
El curso ha sido bueno; había muchos ejercicios preparatorios a la interpretación y luego las interpretaciones en sí. Tengo que decir que trabajar con Gabriel como profesor ha sido un placer. Por un lado me iba poniendo interpretaciones cuya complejidad me iba estimulando mentalmente y me hacía avanzar en mi aprendizaje y, por otro, acompañaba las clases con comentarios sobre la profesión muy instructivos y divertidos.
Aconsejo el curso a todos aquellos que estén en mi situación: profesionales como traductores, intérpretes que se hayan formado a sí mismos o gente que en cierto modo ya se mueva en este ámbito y desee mejorar. El curso es adecuado y lo acabas habiendo adquirido la técnica. Después, es responsabilidad del alumno practicar, adquirir la flexibilidad, agilidad y rapidez de reflejos que te permitan moverte en el mundo de la interpretación.
Por último, solo quiero señalar que había un buen control de la empresa. Cada vez que yo parecía retrasarme en mis ejercicios o clases, enseguida tenía a Pilar enviándome un correo para saber si todo iba bien.
En fin, gracias por todo; ha sido una experiencia muy agradable.
← | →
- Curso
- Online
- 2 Meses
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
-
Interesante curso, ya tenia conocimiento de interpretación consecutiva, el curso fue interpretación simultanea, un nuevo reto la clase fue muy interactiva, Gabriel es un excelente profesor muy dinámico.
← | → ver todas
-
El contenido del curso es excelente.
Gabriel es un excelente tutor. Siempre está más que dispuesto a ayudar y a ofrecer crítica constructiva para que uno pueda seguir entusiasmado y enfocado en el curso. Las sesiones personaliadas son de gran utilidad para despejar dudas, adquirir la técnica y practicar muchísimo con ejercicios durísimos!
Gabriel siempre ha estado dispuesto ayudar y a dar muy buenos consejos. Es un curso que vale la pena y lo recomiendo muchísimo.
← | → ver todas
-
El curso ha respondido a mis expectativas. Después de haber pasado varios años sin trabajar como intérprete, hace medio año decidí "refrescar" mis conocimientos para volver a ejercer esta profesión. Por casualidad topé con información sobre Trágora y vi que las críticas de los cursos eran buenas, así que me me decidí a apuntarme.
El curso ha sido bueno; había muchos ejercicios preparatorios a la interpretación y luego las interpretaciones en sí. Tengo que decir que trabajar con Gabriel como profesor ha sido un placer. Por un lado me iba poniendo interpretaciones cuya complejidad me iba estimulando mentalmente y me hacía avanzar en mi aprendizaje y, por otro, acompañaba las clases con comentarios sobre la profesión muy instructivos y divertidos.
Aconsejo el curso a todos aquellos que estén en mi situación: profesionales como traductores, intérpretes que se hayan formado a sí mismos o gente que en cierto modo ya se mueva en este ámbito y desee mejorar. El curso es adecuado y lo acabas habiendo adquirido la técnica. Después, es responsabilidad del alumno practicar, adquirir la flexibilidad, agilidad y rapidez de reflejos que te permitan moverte en el mundo de la interpretación.
Por último, solo quiero señalar que había un buen control de la empresa. Cada vez que yo parecía retrasarme en mis ejercicios o clases, enseguida tenía a Pilar enviándome un correo para saber si todo iba bien.
En fin, gracias por todo; ha sido una experiencia muy agradable.
← | → ver todas
-
Trágora Formación se distingue por su profesionalismo, por la calidad de docentes y el trato hacia sus alumnos. En Trágora no solo pagas por pagar, aquí te apoyan y guían de inicio a fin, siempre de manera cordial y amable. ¡Un gran equipo el que forma la escuela!
← | →
-
Trágora se distingue por las ideas innovadoras y esto se refleja en los docentes en los que apuestan los cuales cuentan con mucha formación y experiencia. En Trágora buscan que los cursos sean interesantes, atractivos, prácticos, de calidad y utilidad para los estudiantes, están en constante innovación y renovación para no dejar pasar las tendencias y novedades del sector. ¡Recomiendo totalmente a Trágora!
← | →
- Curso
- Online
- 2 Meses
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
-
Trágora Formación se distingue por su profesionalismo, por la calidad de docentes y el trato hacia sus alumnos. En Trágora no solo pagas por pagar, aquí te apoyan y guían de inicio a fin, siempre de manera cordial y amable. ¡Un gran equipo el que forma la escuela!
← | → ver todas
-
Trágora se distingue por las ideas innovadoras y esto se refleja en los docentes en los que apuestan los cuales cuentan con mucha formación y experiencia. En Trágora buscan que los cursos sean interesantes, atractivos, prácticos, de calidad y utilidad para los estudiantes, están en constante innovación y renovación para no dejar pasar las tendencias y novedades del sector. ¡Recomiendo totalmente a Trágora!
← | → ver todas
-
El curso está muy bien estructurado, hasta la teoría se hace muy amena de leer. Pensado para que de verdad funcione, tiene un buen contenido y en todo momento he podido preguntarle a mi tutora todas las dudas surgidas; su respuesta ha sido siempre inmediata. Las tutorías vía Skype son excelentes: se aprende muchísimo practicando la interpretación simultánea bajo el atento control de la tutora. Tiempo y dinero muy bien invertidos.
← | →
- Curso
- Online
- 2 Meses
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
-
El curso está muy bien estructurado, hasta la teoría se hace muy amena de leer. Pensado para que de verdad funcione, tiene un buen contenido y en todo momento he podido preguntarle a mi tutora todas las dudas surgidas; su respuesta ha sido siempre inmediata. Las tutorías vía Skype son excelentes: se aprende muchísimo practicando la interpretación simultánea bajo el atento control de la tutora. Tiempo y dinero muy bien invertidos.
← | →
-
Estaba esperando este curso desde hace mucho tiempo, Ha sido una experiencia muy gratificante y enriquecedora.
← | →
- Curso
- Online
- 2 Meses
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
-
Estaba esperando este curso desde hace mucho tiempo, Ha sido una experiencia muy gratificante y enriquecedora.
← | →
-
¡Estupendo! Una forma sencilla y económica de tomar contacto con verdaderos profesionales. ¡Desde el primer momento me sentí acogida y motivada para empezar! ¡Lo mejor, el trato! ¡Mil gracias! ¡Recomiendo encarecidamente sus cursos y seminarios!
← | →
-
Excelente. El profesor es excelente y muy ameno. El seminario es muy útil, en particular los ejemplos.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel avanzado
- 1 Día
Aprende desde cero la técnica de toma de notas para interpretación consecutiva. Practica con los ejercicios que te propone el tutor y genera tu propia lista de símbolos.
Aprende desde cero la técnica de toma de notas para interpretación consecutiva. Practica con los ejercicios que te propone el tutor y genera tu propia lista de símbolos.
-
¡Estupendo! Una forma sencilla y económica de tomar contacto con verdaderos profesionales. ¡Desde el primer momento me sentí acogida y motivada para empezar! ¡Lo mejor, el trato! ¡Mil gracias! ¡Recomiendo encarecidamente sus cursos y seminarios!
← | → ver todas
-
Excelente. El profesor es excelente y muy ameno. El seminario es muy útil, en particular los ejemplos.
← | → ver todas