-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Masters
-
+ Filtros (1)
Masters de Idiomas
-
El objetivo final del coaching.
← | →
- Postgrado
- Online
- Fechas a elegir
- 6 Meses
El inglés es una lengua que hablan alrededor de cuatrocientos millones de nativos y adicionalmente quinientos millones de personas que tienen el inglés como segunda lengua. Hoy en día, el aprendizaje de este idioma es básico y esencial en cualquier ámbito profesional. Es por eso que en esta oportunidad Emagister te brinda el completo Postgrado profesional en ingles B1...
El inglés es una lengua que hablan alrededor de cuatrocientos millones de nativos y adicionalmente quinientos millones de personas que tienen el inglés como segunda lengua. Hoy en día, el aprendizaje de este idioma es básico y esencial en cualquier ámbito profesional. Es por eso que en esta oportunidad Emagister te brinda el completo Postgrado profesional en ingles B1...
-
El objetivo final del coaching.
← | →
-
El curso me ha ido muy bien y cualquier duda me la han respondido rápidamente.
Yo había hecho formación online y para mi este centro es genial.
← | →
-
Me siento muy contento y satisfecho con las formaciónes que he dicidido cursar, todo el proceso ha sido muy completo y existe una gran variedad de opciones, sin duda volveré.
← | →
-
Me he sentido muy encantada con todo el proceso la verdad, ha sido una experiencia maravillosa, donde realmente quiero tomar una segunda formación, no lo dudaré.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
Si estás interesado en adquirir habilidades especializadas en el campo de la traducción de idiomas, el Máster de Formación Permanente en Traducción Especializada, es para ti. Este programa se divide en diferentes módulos que abarcan temas como la traducción profesional, la traducción jurídica y económica, la traducción técnica y la traducción audiovisual. También estudiarás...
Si estás interesado en adquirir habilidades especializadas en el campo de la traducción de idiomas, el Máster de Formación Permanente en Traducción Especializada, es para ti. Este programa se divide en diferentes módulos que abarcan temas como la traducción profesional, la traducción jurídica y económica, la traducción técnica y la traducción audiovisual. También estudiarás...
-
El curso me ha ido muy bien y cualquier duda me la han respondido rápidamente.
Yo había hecho formación online y para mi este centro es genial.
← | → ver todas
-
Me siento muy contento y satisfecho con las formaciónes que he dicidido cursar, todo el proceso ha sido muy completo y existe una gran variedad de opciones, sin duda volveré.
← | → ver todas
-
Me he sentido muy encantada con todo el proceso la verdad, ha sido una experiencia maravillosa, donde realmente quiero tomar una segunda formación, no lo dudaré.
← | → ver todas
- Master
- Online
- Fechas a elegir
Aprender idioma es básico en la sociedad en la que vivimos. Este Master Europeo de Especialización de Formación Secundaria para la Enseñanza en Lengua Extranjera ofrece una formación avanzada que capacita al alumno para desenvolverse en la enseñanza de lenguas extranjeras y en la enseñanza bilingüe. Los profesores de formación secundaria en alemán tienen que está constantemente...
- Master oficial
- Santiago De Compostela
- 1 Año
Es el título universitario oficial que sustituye al CAP (Curso de Aptitud Pedagógica) y habilita para el ejercicio de las profesiones de Profesor de ESO y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Lenguas. Es un máster interdisciplinar con una duración de 60 créditos ECTS.
- Master
- Leioa
CLAVES DEL MÁSTER El objetivo principal de este máster es analizar la lengua y conocer las técnicas y aplicaciones existentes para el tratamiento del lenguaje por ordenador, con una doble orientación, tanto investigadora como profesional en el ámbito de las tecnologías del lenguaje.
- Master oficial
- Santiago De Compostela
- 1 Año
Si te interesa lengua gallega y tienes nociones de gallego con este Máster en Lingüística Gallega en Santiago de Compostela podrás especializarte. Mejora tus conocimientos de gallego e introdúcete en la investigación lingüística de esta lengua.
- Master
- Semipresencial en Cádiz
- Fechas a elegir
- 1 Año
#MASTERUCAELE es un máster profesionalizante dirigido a profesores de español, nativos y no nativos, con y sin experiencia docente en el aula. Una experiencia de aprendizaje conectada con la realidad laboral del docente de español como lengua extranjera o segunda lengua.
- Postgrado
- Leganés
- 6 Meses
Objetivo del curso: El objetivo es formar a usuarios y profesionales del sector audiovisual en la accesibilidad desde distintas perspectivas (tecnológicas, legislativas y normativas) así como en las características y problemática del público objetivo de la subtitulación y la audiodescripción. Dirigido a: (1) profesionales del sector de la accesibilidad audiovisual, (cine...
- Master oficial
- Alcalá De Henares
- 1 Año
Dirigido a: El Master se dirige a titulados universitarios interesados en: Formarse como profesores de Lengua Española y Literatura de Enseñanza Secundaria para ejercer la docencia en los países hispanoamericanos o en centros e instituciones privadas. Formarse como profesores de español como Lengua Extranjera. Mejorar y actualizar sus conocimientos en Lengua y Literatura...
- Master oficial
- Semipresencial en Alcalá De Henares
- 1 Año
El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos es único en España en su especialidad y se centra en la traducción e interpretación en los servicios públicos desde una perspectiva intercultural e interlingüística, ya que se imparte por especialidades, en diferentes combinaciones de lenguas.
- Master oficial
- Santiago De Compostela
El máster ofrece una completa formación que abarca desde estudios literarios y culturales hasta herramientas para la edición de textos literarios o el campo de las industrias culturales. Tradición, modernidad y diversidad conviven haciendo de la literatura y la cultura una puerta entre la universidad y el mundo.
- Master
- Leioa
CLAVES DEL MÁSTER Teniendo en cuenta la gran diversidad de lenguas habladas en el mundo, es muy frecuente que dos o más lenguas convivan en un mismo territorio. Sin embargo, esta convivencia casi nunca se da en un plano de igualdad, imponiendose una de las lenguas sobre las otras bien por el grado de oficialidad, bien por las condiciones socio-económicas de la población...
- Master oficial
- Santiago De Compostela
- 2 Años
Dirigido a: Destinatarios: este máster está dirigido a titulados en lengua y literatura alemana y otros titulados universitarios con un nivel de lengua y literatura alemana equivalente interesados en profundizar en la investigación científica de esta área de conocimiento.
- Master oficial
- La Laguna
- Octubre
- 1 Año
La Universidad de la Laguna es pionera en la formación en Interpretación en España desde que en 1988 creara el Máster en Interpretación de Conferencias, primer título de posgrado dedicado a la formación de interpretes de conferencias, tanto en la modalidad de interpretación consecutiva como en la de interpretación simultánea. La excelencia docente del MIC está avalada...
- Postgrado
- La Laguna
Objetivo del curso: El objetivo es ofrecer una formación complementaria a quienes dominen una o varias lenguas extranjeras y deseen capacitarse para actuar como mediadores lingüísticos, perfil profesional cada día más demandado en nuestro mundo multicultural y, muy especialmente, en las islas canarias, donde, por el turismo y la inmigración, son numerosos los ciudadanos...
- Master oficial
- San Vicente Del Raspeig
El objetivo general esencial de este Máster es la formación y especialización de futuros profesionales en el campo concreto de la Traducción y la Interpretación Institucional, lo que incluye una profunda comprensión del estado actual de la disciplina a nivel profesional y de su metodología de trabajo.
- Master oficial
- Vic
- 36 Meses
Objetivo del curso: El MIC forma a profesionales cualificados como intérpretes de conferencia internacional, tanto de interpretación consecutiva como de interpretación simultánea, en la combinación inglés – catalán y/o español para el mercado profesional y para las instituciones. Dirigido a: El MIC forma a profesionales cualificados como intérpretes de conferencia internacional...
- Postgrado
- San Vicente Del Raspeig
Objetivo del curso: El objetivo de este curso es proporcionar conocimientos técnicos y prácticos de Traducción Jurídica de textos y documentos redactados en lengua inglesa. Otros dos objetivos derivados del anterior son: a) un conocimiento somero del ordenamiento jurídico inglés. b) el dominio de vocabulario jurídico de ambas lenguas. Dirigido a: Filología Inglesa o cualquier...
- Master oficial
- San Vicente Del Raspeig
Objetivo del curso: Adquirirá estrategias traductoras avanzadas en el ámbito de la traducción literaria. Produndizará en aspectos pragmático-referenciales de las lenguas y culturas implicadas. Conocerá las claves socioculturales y lingüísticas para lograr una mayor comprensión de los complejos procesos inter y transculturalestan relevantes a la vista de los actuales procesos...
- Master oficial
- San Vicente Del Raspeig
- 1 Año
Dirigido a: El master se dirige principalmente a profesionales europeos y no europeos que sean doctores, titulados superiores, o que estén en posesión del nuevo título de grado y quieran adquirir una doble especialización académica en inglés y español para fines específicos.
- Master oficial
- La Laguna
Este máster está dirigido a maestros, licenciados y graduados de cualquier especialidad que se quieran formar como profesores bilingües. Se trata de una oferta que complementa la formación inicial del profesorado de infantil, primaria y secundaria. Se propone mostrar las características de la educación bilingüe, para lo cual se preparará al alumnado para aplicar la metodología...
- Master
- Villanueva De La Cañada.
- Fechas a elegir
- 1 Año
En el Experto se presentan tanto las prácticas habituales y cotidianas como los aspectos más avanzados y novedosos del sector de la localización y la traducción audiovisual. Asimismo, se incluyen simulaciones de casos reales de gestión de proyectos, que toman como base el flujo de trabajo recogido en la norma europea de calidad para servicios de traducción EN-15038, la...
- Master oficial
- San Vicente Del Raspeig
Los tres objetivos generales del título son los que se especifican a continuación: Objetivo 1 (O1): Adquirir una alta especialización académica en la disciplina lingüística del inglés para fines específicos (IFE).