emagister

traduccion italiano

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 49 49 40
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Contáctanos

Contáctanos

  • Soy un centro de formación
  • Soy un estudiante
  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
  • Presencial
  • Online
  • Masters
  • + Filtros
{text}
{text}
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 40
  • Masters y postgrados 17
  • Master 10
  • Master oficial 7
  • Curso 14
  • Grados 9

Masters traduccion italiano

(17)
Ordenar por
Tu selección actual
  • "traduccion italiano"
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 40
  • Masters y postgrados 17
  • Master 10
  • Master oficial 7
  • Curso 14
  • Grados 9
Precio
  • 5.000 €
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 5.000 €
  • 4.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
Temática
  • Todos 17
  • Traducción 15
  • Inglés 1
  • Ciencias sociales 1
Inicio
  • En 1 mes 4
  • En 3 meses 4
  • En 6 meses 4
  • En 9 meses 4
  • En 1 año 4
  • Después de 1 año 4
Duración
  • Horas 0
  • Días 0
  • Semanas 0
  • 3 meses 0
  • 6 meses 0
  • 9 meses 4
  • Años 7
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Nivel de aprendizaje
Características
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Prácticas en empresa 2
  • Titulación oficial 2
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
País
Provincia
Población
Metodología
  • Todos 17
  • Online / A distancia 5
  • Presencial 12
  • Semipresencial 0
  • In company 0

Formación relacionada

  • Traduccion arabe
  • Traduccion frances
  • Traduccion frances-espanol
  • Traduccion arabe espanol
  • Traduccion medica
  • Doblaje traduccion subtitulacion
  • Traduccion literaria
Premium PRESTIGE ¡19% de ahorro!
ENALDE BUSINESS SCHOOL

Máster de formación permanente en traducción especializada, mención italiano

5.0
1 opinión
  • Personalmente creo que es buena opción para cursar en ella ya que te entrega facilidades dentro del proceso de curso.
    ← | →
ENALDE BUSINESS SCHOOL
  • Master
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 12 Meses

... multinacionales. Adquieres competencias en el uso de las nuevas tecnologías aplicadas a esta área, mientras conoces diferentes estrategias de traducción... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Nuevas tecnologías, Aspectos generales...

Precio Emagister

1.970 € 2.450 €

... multinacionales. Adquieres competencias en el uso de las nuevas tecnologías aplicadas a esta área, mientras conoces diferentes estrategias de traducción... Aprende sobre: Traducción audiovisual, Nuevas tecnologías, Aspectos generales...

  • Personalmente creo que es buena opción para cursar en ella ya que te entrega facilidades dentro del proceso de curso.
    ← | →

Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla

.... Familiarizarse con los criterios de calidad y gestión de proyectos profesionales en el mercado de la traducción e interpretación. Conocer los principios... Aprende sobre: Alemán jurídico, Alemán comercial, Mediación intercultural...

Precio a consultar

.... Familiarizarse con los criterios de calidad y gestión de proyectos profesionales en el mercado de la traducción e interpretación. Conocer los principios... Aprende sobre: Alemán jurídico, Alemán comercial, Mediación intercultural...

Traducción para Fines Específicos y Profesionales

Universidad Complutense de Madrid UCM
  • Master
  • Madrid
  • 520h - 2 Años

... campos del ámbito profesional de la traducción... Aprende sobre: Traducción jurídica, Fundamentos sintácticos, Traducción de textos...

Precio a consultar

... campos del ámbito profesional de la traducción... Aprende sobre: Traducción jurídica, Fundamentos sintácticos, Traducción de textos...

Master en Traducción Literaria y Humanística

5.0
1 opinión
  • Valoro muchísimo que tengan prácticas en empresa. Es un máster oficial. El profesorado ha sido accesible y muy interesante. Traducción en todas las lenguas, sobretodo inglés y francés.
    ← | →
UMA - Depto. de Traducción e Interpretación
  • Master
  • Málaga
  • 600h

...Master Universitario en Traducción Literaria y Humanística (Opciones: Alemán-Español-Alemán, Francés-Español- Francés, Griego-Español-Griego, Inglés... Aprende sobre: Francés técnico, Traducción literaria, Lingüística alemana... Título propio expedido por la Universidad de Málaga. (Centro acreditado u homologado)...

3.500 € IVA inc.

...Master Universitario en Traducción Literaria y Humanística (Opciones: Alemán-Español-Alemán, Francés-Español- Francés, Griego-Español-Griego, Inglés... Aprende sobre: Francés técnico, Traducción literaria, Lingüística alemana... Título propio expedido por la Universidad de Málaga. (Centro acreditado u homologado)...

  • Valoro muchísimo que tengan prácticas en empresa. Es un máster oficial. El profesorado ha sido accesible y muy interesante. Traducción en todas las lenguas, sobretodo inglés y francés.
    ← | →

Traducción e Interculturalidad

US - Facultad de Filología
  • Master oficial
  • Sevilla
  • Octubre
  • 1 Año

...Objetivo del curso: Proporcionar al alumno una formación multidisciplinar, moderna y actualizada, en los campos de la traducción... Aprende sobre: Medios audiovisuales, Filología inglesa, Inglés técnico... Master en Traducción e Interculturalidad (Titulación oficial del Estado)...

Precio a consultar

...Objetivo del curso: Proporcionar al alumno una formación multidisciplinar, moderna y actualizada, en los campos de la traducción... Aprende sobre: Medios audiovisuales, Filología inglesa, Inglés técnico... Master en Traducción e Interculturalidad (Titulación oficial del Estado)...

Máster Universitario en Traducción Creativa y Humanística

Universidad de Valencia - Postgrados
  • Master
  • Valencia

... referimos tanto a las modalidades de la traducción audiovisual (subtitulación, doblaje y voice-over), como a la subtitulación para sordos... Aprende sobre: Géneros literarios, Traducción audiovisual, Bajo alemán...

Precio a consultar

... referimos tanto a las modalidades de la traducción audiovisual (subtitulación, doblaje y voice-over), como a la subtitulación para sordos... Aprende sobre: Géneros literarios, Traducción audiovisual, Bajo alemán...

Máster Universitario en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

UPO - Centro de Estudios de Postgrado
  • Master oficial
  • Sevilla
  • Fechas a elegir
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

.... Familiarizarse con los criterios de calidad y gestión de proyectos profesionales en el mercado de la traducción e interpretación. Conocer los principios... Aprende sobre: Literatura francesa, Traducción jurada, Cultura audiovisual... Los mejores profesores: Equipo Docente...

Precio a consultar

.... Familiarizarse con los criterios de calidad y gestión de proyectos profesionales en el mercado de la traducción e interpretación. Conocer los principios... Aprende sobre: Literatura francesa, Traducción jurada, Cultura audiovisual... Los mejores profesores: Equipo Docente...

Máster Universitario en Traducción Editorial

UM - Facultad de Letras
  • Master oficial
  • Murcia
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa

... científico, al ofrecer a los alumnos posibilidades de investigación en el campo de la traducción y otros ámbitos creativos y académicos... Aprende sobre: Inglés técnico, Filología francesa, Italiano técnico...

Precio a consultar

... científico, al ofrecer a los alumnos posibilidades de investigación en el campo de la traducción y otros ámbitos creativos y académicos... Aprende sobre: Inglés técnico, Filología francesa, Italiano técnico...

Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad (2017)

3.0
1 opinión
  • El curso me sirvió para conocer a profesionales este campo y me aportó herramientas prácticas para el ejercicio de la comunicación corporativa. Los profesores fomentaron mucho la participación de los alumnos y, gracias a la variedad de trayectorias de estos alumnos, pudimos aprender mucho unos de otros, siempre bajo la guía de los docentes.
    ← | →
Universidad de Sevilla - Postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla
  • Octubre

... de los Estudios de Traducción (ramas teórica, descriptiva y aplicada). Esta formación avanzada prepara a los alumnos/as para el ejercicio profesional en el entorno... Aprende sobre: Inglés jurídico, Estrategias de Comunicación Institucional, Sistema político español...

Precio a consultar

... de los Estudios de Traducción (ramas teórica, descriptiva y aplicada). Esta formación avanzada prepara a los alumnos/as para el ejercicio profesional en el entorno... Aprende sobre: Inglés jurídico, Estrategias de Comunicación Institucional, Sistema político español...

  • El curso me sirvió para conocer a profesionales este campo y me aportó herramientas prácticas para el ejercicio de la comunicación corporativa. Los profesores fomentaron mucho la participación de los alumnos y, gracias a la variedad de trayectorias de estos alumnos, pudimos aprender mucho unos de otros, siempre bajo la guía de los docentes.
    ← | →

Traducción Literaria

Universidad Complutense de Madrid UCM
  • Master
  • Madrid

... lingüística, literaria, cultural y traductológica para el ejercicio de esta actividad. Entre los objetivos del Máster en Traducción Literaria se encuentran... Aprende sobre: Traducción de textos, Lingüística aplicada, Teoría literaria...

Precio a consultar

... lingüística, literaria, cultural y traductológica para el ejercicio de esta actividad. Entre los objetivos del Máster en Traducción Literaria se encuentran... Aprende sobre: Traducción de textos, Lingüística aplicada, Teoría literaria...

Master Oficial en Traducción, Mediación Cultural e Interpretación

UMA - Depto. de Traducción e Interpretación
  • Master oficial
  • Málaga
  • 1500h

... a los que posee un licenciado en Traducción e Interpretación de su lengua B (primera lengua extranjera). Poseer un conocimiento profundo de dos o más lenguas... Aprende sobre: Inglés técnico, Inglés jurídico, Traduccion arabe espanol... Título Oficial expedido por la Universidad de Málaga. (Titulación oficial del Estado)...

1.560 € IVA inc.

... a los que posee un licenciado en Traducción e Interpretación de su lengua B (primera lengua extranjera). Poseer un conocimiento profundo de dos o más lenguas... Aprende sobre: Inglés técnico, Inglés jurídico, Traduccion arabe espanol... Título Oficial expedido por la Universidad de Málaga. (Titulación oficial del Estado)...

Máster en Traduccuón y Nuevas Tecnologías (II Edición)

4.0
1 opinión
  • Es una muy buena escula tomando en cuenta tan los servisios ofrece como los beneficios que se obtienen, Aun no he acabado mi carrera yo estoy estudiando Licenciatura en Interprecion en El Instituto Superior de Interpretes y Traductores de la ciudadad de México.
    ← | →
Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
  • Master
  • A distancia

... de localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. El carácter del Máster será fundamentalmente... Aprende sobre: Estudios ingleses, Lingüística alemana, Francés técnico...

1.600 € IVA inc.

... de localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. El carácter del Máster será fundamentalmente... Aprende sobre: Estudios ingleses, Lingüística alemana, Francés técnico...

  • Es una muy buena escula tomando en cuenta tan los servisios ofrece como los beneficios que se obtienen, Aun no he acabado mi carrera yo estoy estudiando Licenciatura en Interprecion en El Instituto Superior de Interpretes y Traductores de la ciudadad de México.
    ← | →

Máster Universitario en Traducción Editorial

Universidad de Murcia
  • Master oficial
  • Murcia

... punteros en el aspecto científico, al ofrecer a los alumnos posibilidades de investigación en el campo de la traducción y otros ámbitos creativos... Aprende sobre: Traducción de textos...

2001-3000 €

... punteros en el aspecto científico, al ofrecer a los alumnos posibilidades de investigación en el campo de la traducción y otros ámbitos creativos... Aprende sobre: Traducción de textos...

Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje (VIII Edición)

Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
  • Master
  • A distancia

... y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes... Aprende sobre: Italiano técnico, Inglés técnico, Francés técnico...

1.680 € IVA inc.

... y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes... Aprende sobre: Italiano técnico, Inglés técnico, Francés técnico...

Máster en Traduccuón y Nuevas Tecnologías (II Edición)

Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
  • Master
  • Sevilla
  • 600h

... de localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. El carácter del Máster será fundamentalmente... Aprende sobre: Estudios ingleses, Traducción audiovisual, Intérprete de lenguas...

1.600 € IVA inc.

... de localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. El carácter del Máster será fundamentalmente... Aprende sobre: Estudios ingleses, Traducción audiovisual, Intérprete de lenguas...

Premium
Euroinnova International Online Education

Master en Traducción Especializada (Mención Italiano) + 60 Créditos ECTS

4.0
1 opinión
  • Muy útil para aprender sobre traducción.
    ← | →
Euroinnova International Online Education
  • Master
  • Online
  • 12 Meses
  • Curso bonificable

... específico que en este caso es el italiano. Todos los estudiantes tendrán la oportunidad de recibir sus prácticas de traducción y la elaboración de un proyecto... Aprende sobre: Euroinnova cursos, Gestión económica, Master euroinnova...

1.970 €

... específico que en este caso es el italiano. Todos los estudiantes tendrán la oportunidad de recibir sus prácticas de traducción y la elaboración de un proyecto... Aprende sobre: Euroinnova cursos, Gestión económica, Master euroinnova...

  • Muy útil para aprender sobre traducción.
    ← | →
Premium

Máster Universitario en Lingüística Inglesa Aplicada

5.0
2 opiniones
  • He tenido el placer de realizar uno de los cursos que ofrece UNED, el cual me ha resultado muy interesante y ameno. He sido muy instructivo, los contenidos y los programas están perfectamente diseñados para una fácil comprensión y acceso. Ideal para poder combinar trabajo y estudio. Recomiendo esta metodología en serio.
    ← | →
  • Es un lujo estudiar de esta manera ya que por mi trabajo se me hace imposible asistir a clases. Estudiando a la hora que puedo desde donde puedo es una modalidad que amo. Un curso muy completo y me pone muy contento poder formarme en lo que me gusta.
    ← | →
UNED
  • Master
  • Online

... Segunda lengua: italiano Pervivencia de las lenguas griega y latina en la española El lenguaje literario Introducción a la lingüística aplicada Métodos... Aprende sobre: Adquisición de leguas extranjeras, Planificación y política lingüística, Lenguaje literario...

1001-2000 €

... Segunda lengua: italiano Pervivencia de las lenguas griega y latina en la española El lenguaje literario Introducción a la lingüística aplicada Métodos... Aprende sobre: Adquisición de leguas extranjeras, Planificación y política lingüística, Lenguaje literario...

  • He tenido el placer de realizar uno de los cursos que ofrece UNED, el cual me ha resultado muy interesante y ameno. He sido muy instructivo, los contenidos y los programas están perfectamente diseñados para una fácil comprensión y acceso. Ideal para poder combinar trabajo y estudio. Recomiendo esta metodología en serio.
    ← | → ver todas
  • Es un lujo estudiar de esta manera ya que por mi trabajo se me hace imposible asistir a clases. Estudiando a la hora que puedo desde donde puedo es una modalidad que amo. Un curso muy completo y me pone muy contento poder formarme en lo que me gusta.
    ← | → ver todas

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿A quién quieres lanzar tu pregunta?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Estamos revisando tu pregunta para comprobar que se ajusta a las normas de publicación. A parte de eso, hemos detectado según tus respuestas que posiblemente no puedas matricularte en esta formación. Eso puede ser debido a tu titulación previa, ubicación, etc. En cualquier caso será mejor que lo aclares con el centro de formación.

¡Muchas gracias!

Estamos revisando tu pregunta. La publicaremos en breve.

¿Necesitas un coach de formación?

  • Un especialista te ayudará a encontrar la mejor formación para ti
  • Resolverá tus dudas sobre precios, fechas y requisitos de admisión
  • Te dará todas las opciones de financiación disponibles
900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Opiniones Masters traduccion italiano

¿Ya terminaste tu curso? Comparte tu opinión

Opiniones Masters traduccion italiano

4.0
Muy útil para aprender sobre traducción. Joan Amorós Master en Traducción Especializada (Mención Italiano) + 60 Créditos ECTS
Coach de formación 900 49 49 40

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Alerta de Formación

Entérate de qué cursos nuevos salen,
bajan de precio, o te pueden interesar.

Formación relacionada

  • Traduccion arabe
  • Traduccion frances
  • Traduccion frances-espanol
  • Traduccion arabe espanol
  • Traduccion medica
  • Doblaje traduccion subtitulacion
  • Traduccion literaria

Formación por temáticas

Masters de Administración de empresas Masters de Administración pública Masters de Arte, diseño y estética Masters de Ciencias Masters de Comunicación y marketing Masters de Cultura y humanidades Masters de Deportes y ocio Masters de Derecho Masters de Educación Masters de Hostelería y turismo Masters de Idiomas Masters de Industria Masters de Informática Masters de Inmobiliaria y construcción Masters de Logística y transporte Masters de Salud Masters de Sector financiero Masters de Seguridad
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Symposium
  • Grupos
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • India
  • Brasil
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2023 Información legal
{title}

{body}

{buttonText} {buttonText} {currentCountry}
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar