-
Todos
-
Online
-
Filtros
Masters de Idiomas
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | →
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | →
- Master oficial
- Online
- Sep-2026
- 8 Meses
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | → ver todas
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | → ver todas
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 1500h - 12 Meses
El Máster en Competencia Profesional en Alemán (Nivel Avanzado) te ofrece la oportunidad de destacar en un mercado laboral globalizado que valora cada vez más el dominio de idiomas extranjeros. Con el alemán como lengua clave en Europa y en sectores como la economía, el turismo y la tecnología, adquirir un nivel avanzado te abrirá puertas profesionales y culturales. Este...
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 1500h - 12 Meses
¿Te gustaría mejorar tu comprensión oral y escrita del idioma alemán? A través de esta formación te adentras en el alemán básico, donde exploras los fundamentos de este idioma. Aquí, adquieres las bases para la comprensión oral al familiarizarte con los sonidos y entonaciones, lo que te permite entender conversaciones simples y expresiones cotidianas. Simultáneamente,...
-
El màster m'ha semblat realment interessant, però sens dubte el que més m'ha sorprès ha estat la biblioteca. És enorme!. Vaig sentir un to històric i em vaig captivar pel que transmet el recinte, les seves influèncias històriques i culturals de la ciutat.
← | →
- Master oficial
- Barcelona
- 2 Años
Aquest és un màster universitari oficial que ofereix la Universitat Pompeu Fabra, ha estat publicat a emagister.com, tindrà una duració de dos anys acadèmics i està valorat en 90 crèdits ECTS. Aquest màster es farà de forma presencial a Barcelona i inclou l’opció d’escollir l’opció amb una modalitat professional i una altra d’acadèmica. A l’acabar, tindràs l’oportunitat...
Aquest és un màster universitari oficial que ofereix la Universitat Pompeu Fabra, ha estat publicat a emagister.com, tindrà una duració de dos anys acadèmics i està valorat en 90 crèdits ECTS. Aquest màster es farà de forma presencial a Barcelona i inclou l’opció d’escollir l’opció amb una modalitat professional i una altra d’acadèmica. A l’acabar, tindràs l’oportunitat...
-
El màster m'ha semblat realment interessant, però sens dubte el que més m'ha sorprès ha estat la biblioteca. És enorme!. Vaig sentir un to històric i em vaig captivar pel que transmet el recinte, les seves influèncias històriques i culturals de la ciutat.
← | →
- Postgrado
- Leioa
La atención sanitaria, además de ser un derecho fundamental de los ciudadanos, está ligada a los aspectos más íntimos, decisivos e importantes de la vida de las personas. Es uno de los pilares fundamentales de la calidad de vida y bienestar de la sociedad. Este postgrado aunará la lengua, es decir, el euskera, y la actividad sanitaria, y su objetivo principal es ofrecer...
-
Es un master muy completo y bien organizado. Abarca todos los temas relacionados con la traducción audiovisual y el profesorado es muy accesible y atento.
← | →
- Master
- Sevilla
Objetivo del curso: Los objetivos fundamentales del Máster son los siguientes:. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica...
Objetivo del curso: Los objetivos fundamentales del Máster son los siguientes:. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica...
-
Es un master muy completo y bien organizado. Abarca todos los temas relacionados con la traducción audiovisual y el profesorado es muy accesible y atento.
← | →
-
Lo hice a distancia por la flexibilidad que me daba al trabajar y estudiar al mismo tiempo.
← | →
- Master oficial
- Granollers
Máster Universitario en Traducción Especializada El máster en Traducción Especializada es un título universitario coordinado por la UVic-UCC que supone la actualización del programa en Traducción Especializada ofrecido por la UVic-UCC entre 2007 y 2013, y tiene el objetivo de formar profesionales y estudiosos de los ámbitos que generan más demanda dentro del sector de...
Máster Universitario en Traducción Especializada El máster en Traducción Especializada es un título universitario coordinado por la UVic-UCC que supone la actualización del programa en Traducción Especializada ofrecido por la UVic-UCC entre 2007 y 2013, y tiene el objetivo de formar profesionales y estudiosos de los ámbitos que generan más demanda dentro del sector de...
-
Lo hice a distancia por la flexibilidad que me daba al trabajar y estudiar al mismo tiempo.
← | →
- Master
- Online
- 600h
El “Máster Executive en Francés Profesional (Nivel Oficial Consejo Europeo B2)”, proporciona al alumno una formación avanzada de la lengua francesa en sus cuatro niveles: auditivo, hablado, escrito y leído. Partiendo de un nivel básico, el alumno llegará a desenvolverse con total fluidez en conversaciones intelectuales, obteniendo el Nivel Oficial del Consejo Europeo B2...
- Master oficial
- Online
El màster en Traducció Especialitzada és un títol universitari coordinat per la UVic-UCC que suposa l'actualització del programa en Traducció Especialitzada ofert per la UVic-UCC entre 2007 i 2013, i té l'objectiu de formar professionals i estudiosos dels àmbits que generen més demanda dins del sector de la traducció.
- Master
- Online
- 600h
Objetivo del curso: Se ha pretendido establecer un Master que cubra una necesidad total en el conocimiento del idioma a través de Internet y con el profesor en casa. El curso consta de 5 niveles de 120 horas y trata un tema y una situación que va acompañado de unidades de vocabulario, gramática y funciones comunicativas. Todos los módulos incluyen secuencias de vídeo,...
- Master
- Online
- 600h
...Comprende los temas de los siguientes cursos: Inglés Nivel I (Básico) al Inglés Nivel V (Superior)... Aprende sobre: Inglés avanzado...
- Diploma de Especialización
- Online
- 450h
Moltes d'aquestes estratègies impliquen, entre d'altres, l'ús d'eines informàtiques per a augmentar la productivitat i assegurar el reaprofitament i la consistència de la traducció, la necessitat de transformar una gran diversitat de formats, la creació i el manteniment de memòries de traducció i de glossaris terminològics, la localització d'espais web i de programari...
- Postgrado
- Madrid
- 1 Año
Objetivo del curso: El alumno: entenderá el proceso de traducción y sus aplicaciones prácticas. Se le presentará el componente intercultural de la traducción jurídica. obtendrá conocimientos del Derecho español y del Derecho de la lengua de traducción elegida. realizará ejercicios de traducción (directa e inversa) en traducción jurídica. adquirirá conocimientos de diferentes...
-
El máster me pareció muy interesante, pero lo que me impresionó de verdad fue la biblioteca. ¡Nunca había estado en una biblioteca tan grande!. Sentí un toque histórico, la influencia de la historia y te inmiscuye en la cultura de la ciudad.
← | →
- Master oficial
- Barcelona
- 2 Años
El Máster oficial en humanidades y estudios sociales de Asia Oriental, impartido por el Departamento de Humanidades de la Universidad Pompeu Fabra en horario de tardes, tiene dos cursos académicos de duración y un total de 90 créditos ECTS.
El Máster oficial en humanidades y estudios sociales de Asia Oriental, impartido por el Departamento de Humanidades de la Universidad Pompeu Fabra en horario de tardes, tiene dos cursos académicos de duración y un total de 90 créditos ECTS.
-
El máster me pareció muy interesante, pero lo que me impresionó de verdad fue la biblioteca. ¡Nunca había estado en una biblioteca tan grande!. Sentí un toque histórico, la influencia de la historia y te inmiscuye en la cultura de la ciudad.
← | →
- Postgrado
- Barcelona
En el Postgrado Online en Traducción inglés-castellano de Literatura Contemporánea aprenderás a interpretar y traducir textos literarios como poemas, memorias o novelas entre diversas lenguas y para distintas realidades culturales.
- Master
- A distancia
- 600h
Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...
- Postgrado
- Castellón De La Plana
La Directiva Europea 2010/64/UE garantiza el derecho a interpretación y traducción en los procesos penales, el cual ya ha sido sancionado en la Ley Orgánica 5/2015 que transpone dicha directiva a nuestro ordenamiento jurídico. Por virtud de dichas leyes, los ciudadanos que estén inmersos en un proceso penal en España y no hablen o comprendan el español tienen derecho a...
- Master
- Online
- 600h
El “Máster Executive en Francés Profesional Nivel Oficial del Consejo Europeo C1”, proporciona una formación avanzada de la lengua francesa que, partiendo de un nivel básico, capacita al alumno para desenvolverse con total fluidez en conversaciones intelectuales, obteniendo el Nivel Oficial del Consejo Europeo C1. “Máster Executive en Francés Profesional C1”, proporcionará...
- Postgrado
- Las Palmas De Gran Canaria
Objetivo del curso: Objetivos: Desarrollar las destrezas necesariass para la comunicación en L.S.E. Ofrecer recursos para la adquisición progresiva de L.S.E. Formar a los profesionales de los ámbitos educativos, sanitarios y sociales en la comunicación con el colectivo sordo. Dirigido a: Diplomados en magisterio, logopedia, educación social, enfermería, técnicos de grado...
- Master oficial
- Cádiz
- 1 Año
En línea con las grandes áreas de influencia de las lenguas modernas, el Máster en Comunicación Internacional propone dos itinerarios: uno orientado a la capacitación para la comunicación, la traducción y la mediación en entornos de diversidad lingüística y cultural; y otro centrado en la capacitación académica para la comparación, la aplicación y la innovación desde una...
- Postgrado
- Madrid
Objetivo del curso: El Máster en Inglés profesional de Pueblo Inglés, en cualquiera de sus formatos, ofrece un riguroso programa que tiene como objetivo llevar a cada alumno a un dominio prácticamente definitivo del idioma en todos los ámbitos, personales y profesionales. Sin embargo, como no existen dos alumnos iguales, Pueblo Inglés ha ideado tres formatos con el objetivo...
-
Té una vessant professional molt interessant i interdisciplinar, ja que forma en l'àmbit de les traduccions especialitzades (humanístico-literària, cientificotècnica, jurídic-econòmica) i en el de la interpretació.
← | →
- Master oficial
- Barcelona
- 1 Año
Si comptes amb formació superior en l'àmbit de la traducció i vols adquirir uns coneixements amplis en recerca per a la traducció rigorosa i el domini dels recursos documentals, aquesta formació és per a tu. Emagister.com t'ofereix el Màster Universitari en Estudis de Traducció, una formació dissenyada i impartida per la Universitat Pompeu Fabra.
Si comptes amb formació superior en l'àmbit de la traducció i vols adquirir uns coneixements amplis en recerca per a la traducció rigorosa i el domini dels recursos documentals, aquesta formació és per a tu. Emagister.com t'ofereix el Màster Universitari en Estudis de Traducció, una formació dissenyada i impartida per la Universitat Pompeu Fabra.
-
Té una vessant professional molt interessant i interdisciplinar, ja que forma en l'àmbit de les traduccions especialitzades (humanístico-literària, cientificotècnica, jurídic-econòmica) i en el de la interpretació.
← | →
- Master
- A distancia
- 600h
Objetivo del curso: Los objetivos fundamentales del Máster son los siguientes:. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica...