-
Todos
-
Online
-
Filtros
Cursos ingles traduccion
-
La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
← | →
- Master oficial
- El Calvaro
- Septiembre
- 1 Año
El Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial en árabe, chino, inglés, que te ofrece el portal Emagister, otorgado por Universidad Rey Juan Carlos, con modalidad presencial, te forma con una alta cualificación para responder a las demandas del mercado de la traducción y con las competencias necesarias para seguir formándote una vez acabados...
El Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial en árabe, chino, inglés, que te ofrece el portal Emagister, otorgado por Universidad Rey Juan Carlos, con modalidad presencial, te forma con una alta cualificación para responder a las demandas del mercado de la traducción y con las competencias necesarias para seguir formándote una vez acabados...
-
La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
← | →
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- Conocimientos básicos sobre la fonética, estructuras lingüísticas de la lengua extranjera del inglés.- Aprender las normas de cortesía, saludos y despedidas.- Aprender a comunicar mensajes sencillos escritos y orales.- Identificar las diferencias socioculturales en cuanto a usos, valores, creencias, costumbres, etc.- Diferenciar entre el estilo formal e informal en el...
-
Profesorado entregado y con vocación. Contenido interesante y apropiado. Amplia oferta de movilidad internacional.
← | →
-
Es una de las mejores universidades, tienen una amplia oferta académica con los mejores contenidos, además, si estudias aquí se te abren las puertas a nuevas oportunidades laborales.
Si quieres obtener la mejor formación y crecer profesionalmente es, sin dudas, el mejor sitio para estudiar.
← | →
-
El Grado de Inglés no está mal pero considero que se debería invertir en mejorar las aulas o por lo menos colocar más puntos de conexión, hoy en día todos llevamos o casi todos el ordenador al aula y es muy difícil conectarse a la corriente. Mejoren el tema pizarras también.
← | →
- Grado
- Tarragona
- Sep-2026
- 4 Años
¿Te gustaría ampliar tus conocimientos de la lengua inglesa y comprender y hablar con fluidez? Pues esta es tu oportunidad de poder hacerlo. Emagister pone a tu alcance el Grado de Inglés, impartido por URV - Universitat Rovira i Virgili mediante la modalidad presencial. A través de este vas a perfeccionar tu inglés, obteniendo un dominio práctico y teórico de la lengua...
¿Te gustaría ampliar tus conocimientos de la lengua inglesa y comprender y hablar con fluidez? Pues esta es tu oportunidad de poder hacerlo. Emagister pone a tu alcance el Grado de Inglés, impartido por URV - Universitat Rovira i Virgili mediante la modalidad presencial. A través de este vas a perfeccionar tu inglés, obteniendo un dominio práctico y teórico de la lengua...
-
Profesorado entregado y con vocación. Contenido interesante y apropiado. Amplia oferta de movilidad internacional.
← | → ver todas
-
Es una de las mejores universidades, tienen una amplia oferta académica con los mejores contenidos, además, si estudias aquí se te abren las puertas a nuevas oportunidades laborales.
Si quieres obtener la mejor formación y crecer profesionalmente es, sin dudas, el mejor sitio para estudiar.
← | → ver todas
-
El Grado de Inglés no está mal pero considero que se debería invertir en mejorar las aulas o por lo menos colocar más puntos de conexión, hoy en día todos llevamos o casi todos el ordenador al aula y es muy difícil conectarse a la corriente. Mejoren el tema pizarras también.
← | → ver todas
- Curso
- A distancia
- Fechas a elegir
- 60h - 2 Meses
Este curso de carácter especialmente práctico se enfoca en la traducción de inglés a español de contenidos de animación para cadenas de streaming como Netflix y Prime Video, considerando diversos públicos: infantil, preadolescente, adolescente y adulto, y general. También incluye la traducción de canciones y entradillas de series.
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 150h - 3 Meses
El medio ambiente ocupa cada vez más espacio en la agenda política, institucional y empresarial, y con él crece sin parar la producción de textos que hay que traducir: informes científicos, acuerdos internacionales, memorias de sostenibilidad, campañas de comunicación, normativas, etc. El volumen de información generada sigue ganando peso y los traductores especializados...
- Curso
- A distancia
- Fechas a elegir
- 60h - 2 Meses
Este prácticum ofrece un entrenamiento práctico enfocado en la traducción de contenidos de inglés a español para plataformas VOD, centrándose en obras de ficción. En él, te enfrentarás a retos relacionados con la adaptación de obras literarias, la retraducción de clásicos audiovisuales, la traducción de contenidos originales y con preliminares, así como la traducción destinada...
- Curso
- A distancia
- Fechas a elegir
- 120h - 3 Meses
Si hay una especialidad en traducción que requiere de creatividad, esa es la traducción literaria y editorial. En Trágora hemos diseñado este curso pensando en que, si te apasionan los libros y la lectura, puedas dedicarte a traducirlos y ver tu nombre en la portada. Y no solo trataremos obras literarias clásicas o novedosas, sino que veremos todos los subgéneros editoriales...
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 150h - 3 Meses
¿Sabías que los avances tecnológicos y farmacológicos que conocemos hoy son posibles gracias a las patentes? Para que una patente tenga validez en España, debe traducirse, pero no se trata de una simple traducción: es necesario dominar su lenguaje especializado y conocer sus características específicas.
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 150h - 3 Meses
- Curso bonificable
La traducción financiera es una especialización crucial dentro de la traducción económica, con sus propias características distintivas. Elena Alcalde, una destacada autora en España sobre el tema, ha creado un curso accesible para comprender los conceptos financieros.
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 18h - 2 Meses
Con este curso tienes 4 clases personalizadas por videoconferencia para ayudarte a dominar Trados Studio en tus proyectos de traducción de forma rápida y eficiente. A diferencia de nuestro curso gratuito, estas clases están tutorizadas y te permiten aprender desde las funciones básicas hasta las más avanzadas del programa, pues nos adaptamos a tus necesidades y tu nivel...
-
Un curso muy instructivo. Buen material teórico y prácticas más que interesantes. La profesora y la coordinadora siempre dispuestas a resolver nuestras dudas. Espero aplicar lo aprendido muy pronto. ¡Gracias!
← | →
-
El temario facilitado por el Aula Virtual es claro y específico. Las lecturas recomendadas son extensas y muy interesantes. Uno de los temas que quería tratar especialmente en el curso es cómo empezar a moverme por el sector del testeo de videojuegos para encontrar trabajo, y me ha alegrado mucho comprobar que al final del temario hay un apartado dedicado a ello.
← | →
-
Muy recomendable. Los contenidos muy interesantes y la profesora inmejorable. ¡Así da gusto aprender!
← | →
- Curso
- Online
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
- 60h - 3 Meses
La fase del control de calidad de un videojuego es tan importante como su desarrollo mismo. Para poder llevarla a cabo, es necesario contar con profesionales de la lengua que conozcan el sector. Estos se encargan de probar varias veces un juego ya desarrollado y traducido con el fin de encontrar errores lingüísticos en todas las partes: diálogos, menús, créditos, manuales...
La fase del control de calidad de un videojuego es tan importante como su desarrollo mismo. Para poder llevarla a cabo, es necesario contar con profesionales de la lengua que conozcan el sector. Estos se encargan de probar varias veces un juego ya desarrollado y traducido con el fin de encontrar errores lingüísticos en todas las partes: diálogos, menús, créditos, manuales...
-
Un curso muy instructivo. Buen material teórico y prácticas más que interesantes. La profesora y la coordinadora siempre dispuestas a resolver nuestras dudas. Espero aplicar lo aprendido muy pronto. ¡Gracias!
← | → ver todas
-
El temario facilitado por el Aula Virtual es claro y específico. Las lecturas recomendadas son extensas y muy interesantes. Uno de los temas que quería tratar especialmente en el curso es cómo empezar a moverme por el sector del testeo de videojuegos para encontrar trabajo, y me ha alegrado mucho comprobar que al final del temario hay un apartado dedicado a ello.
← | → ver todas
-
Muy recomendable. Los contenidos muy interesantes y la profesora inmejorable. ¡Así da gusto aprender!
← | → ver todas
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 18h - 2 Meses
Con este curso puedes elegir entre 5 u 8 horas de clases particulares personalizadas de locución. A diferencia del doblaje en cine o televisión, la locución abarca una variedad de textos con distintas finalidades, como informar, persuadir o entretener.
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 3 Meses
El lenguaje claro consiste en redactar y organizar la información para que el público al que va dirigida pueda encontrar lo importante, entenderlo a la primera y usarlo para tomar una decisión o completar una acción.
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 60h - 3 Meses
Si todos los días tienes que lidiar con faltas de ortografía, leísmos, dequeísmos, errores de puntuación e incorrecciones similares, con este curso aprenderás a identificarlos rápidamente y a redactar de una manera correcta y ajustada a la norma.
-
Habéis conseguido que haya dejado de creer que quiero y haya empezado a creer que puedo. Os deseo todo lo mejor
← | →
-
Muchas gracias por todo a Jimena, los consejos sobre presupuestos me van a ser de gran ayuda. Darle las gracias por su paciencia y ayuda, sin duda ha sido lo mejor del curso y no tengo palabras para agradecerle sus consejos, su guía y su voluntad de ayudar en todo lo posible. Ha conseguido que lo que empezó como un trámite para tener algún tipo de estudio formal se haya convertido en una pasión.
Habéis conseguido que haya dejado de creer que quiero y haya empezado a creer que puedo. Os deseo todo lo mejor.
← | →
-
No puedo estar más satisfecha con mi decisión de matricularme con Cálamo & Cran. El curso es excepcional, y todos los profesores son grandes profesionales. El curso está muy bien estructurado, y hacemos tres horas de clase, los lunes. Los textos que trabajamos están muy bien seleccionados, y las clases son muy amenas y efectivas. Por mi parte lo recomiendo sin dudar.
← | →
- Curso
- Madrid
- 9 Meses
- Curso bonificable
¿Te gustan los idiomas? ¿Quieres formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción de inglés? El curso Traducción profesional inglés (online), ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional...
¿Te gustan los idiomas? ¿Quieres formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción de inglés? El curso Traducción profesional inglés (online), ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional...
-
Habéis conseguido que haya dejado de creer que quiero y haya empezado a creer que puedo. Os deseo todo lo mejor
← | → ver todas
-
Muchas gracias por todo a Jimena, los consejos sobre presupuestos me van a ser de gran ayuda. Darle las gracias por su paciencia y ayuda, sin duda ha sido lo mejor del curso y no tengo palabras para agradecerle sus consejos, su guía y su voluntad de ayudar en todo lo posible. Ha conseguido que lo que empezó como un trámite para tener algún tipo de estudio formal se haya convertido en una pasión.
Habéis conseguido que haya dejado de creer que quiero y haya empezado a creer que puedo. Os deseo todo lo mejor.
← | → ver todas
-
No puedo estar más satisfecha con mi decisión de matricularme con Cálamo & Cran. El curso es excepcional, y todos los profesores son grandes profesionales. El curso está muy bien estructurado, y hacemos tres horas de clase, los lunes. Los textos que trabajamos están muy bien seleccionados, y las clases son muy amenas y efectivas. Por mi parte lo recomiendo sin dudar.
← | → ver todas
-
Hace bastante tiempo me interesaba realizar un curso de de idioma, y esto ha sido una proceso muy positivo, me he sentido muy bien acompañada y he aprendido bastante.
← | →
- Curso
- A distancia
- 1 Año
El inglés es uno de los idiomas que debes conocer si te dedicas al sector turístico y al ámbito de la restauración. Proporcionar el mejor trato a tus clientes adquiriendo un segundo idioma es ahora posible con este curso que Emagister.com ha incluido en su catálogo: Inglés Profesional para Restauración, impartido por Escuela Europea Versailles. Con su modalidad online...
El inglés es uno de los idiomas que debes conocer si te dedicas al sector turístico y al ámbito de la restauración. Proporcionar el mejor trato a tus clientes adquiriendo un segundo idioma es ahora posible con este curso que Emagister.com ha incluido en su catálogo: Inglés Profesional para Restauración, impartido por Escuela Europea Versailles. Con su modalidad online...
-
Hace bastante tiempo me interesaba realizar un curso de de idioma, y esto ha sido una proceso muy positivo, me he sentido muy bien acompañada y he aprendido bastante.
← | →
- Master
- Villanueva De La Cañada
- 1 Año
En el Experto se presentan tanto las prácticas habituales y cotidianas como los aspectos más avanzados y novedosos del sector de la localización y la traducción audiovisual. Asimismo, se incluyen simulaciones de casos reales de gestión de proyectos, que toman como base el flujo de trabajo recogido en la norma europea de calidad para servicios de traducción EN-15038, la...
-
Hasta el momento, me parece muy bien la formación; los profesores explican bien, los contenidos son interesantes, he visto anatomía y biología celular.
← | →
-
Hasta el momento, me parece muy bien la formación; los profesores explican bien, los contenidos son interesantes, he visto anatomía y biología celular.
← | →
- Grado
- Online
- 4 Años
Primer y único grado con docencia, exámenes y prácticas 100% online. El Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Internacional de Valencia te ofrece una formación integral, centrada en nuevas tecnologías aplicadas a la traducción, como la localización y traducción automática. Te capacitará para ser un profesional multilingüe, adaptable al mercado actual y...
Primer y único grado con docencia, exámenes y prácticas 100% online. El Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Internacional de Valencia te ofrece una formación integral, centrada en nuevas tecnologías aplicadas a la traducción, como la localización y traducción automática. Te capacitará para ser un profesional multilingüe, adaptable al mercado actual y...
-
Hasta el momento, me parece muy bien la formación; los profesores explican bien, los contenidos son interesantes, he visto anatomía y biología celular.
← | → ver todas
-
Hasta el momento, me parece muy bien la formación; los profesores explican bien, los contenidos son interesantes, he visto anatomía y biología celular.
← | → ver todas
- Subvencionado
- Online
- Nivel básico
- 25h - 1 Mes
Formación gratuita diseñada para mejorar la fluidez y la confianza en la comunicación oral en inglés a un nivel intermedio. A través de actividades prácticas, conversaciones guiadas y ejercicios de pronunciación, el alumnado desarrolla sus habilidades para expresarse con naturalidad en situaciones cotidianas, laborales y sociales.
subvencionado por el Estado
-
Es mi primer mes viviendo exclusivamente de la traducción (en plena pandemia) y quiero volver atrás para recomendar a Cálamo & Cran y a todo su equipo y profesores. He cambiado de vida, he dejado un trabajo que odiaba y me he reconvertido. En 15 meses. Estoy encantada y solo puedo decir GRACIAS, GRACIAS. No hay nada que viese en el curso que no haya acabado aplicando...
← | →
-
El curso me ha gustado, me ha parecido que tenía un enfoque muy práctico, muy cerca de la realidad de lo que es el trabajo de los traductores. El profesorado es excelente. Hay un tutor que da la parte general y que tiene mucha experiencia y después para cada materia específica vienen otros especializados en lo que dan. Y los contenidos muy completos. Lo recomiendo sin duda
← | →
-
El curso es excelente y la tutora te ayuda en todo momento. No te sientes sola en ningún momento y la atención es muy personal.
← | →
- Curso
- A distancia
- 300h - 9 Meses
- Curso bonificable
¿Sabes inglés? ¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación en Traducción profesional inglés-español, curso de traducción generalista inglés-español impartido por Cálamo & Cran en la modalidad a distancia.
¿Sabes inglés? ¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación en Traducción profesional inglés-español, curso de traducción generalista inglés-español impartido por Cálamo & Cran en la modalidad a distancia.
-
Es mi primer mes viviendo exclusivamente de la traducción (en plena pandemia) y quiero volver atrás para recomendar a Cálamo & Cran y a todo su equipo y profesores. He cambiado de vida, he dejado un trabajo que odiaba y me he reconvertido. En 15 meses. Estoy encantada y solo puedo decir GRACIAS, GRACIAS. No hay nada que viese en el curso que no haya acabado aplicando...
← | → ver todas
-
El curso me ha gustado, me ha parecido que tenía un enfoque muy práctico, muy cerca de la realidad de lo que es el trabajo de los traductores. El profesorado es excelente. Hay un tutor que da la parte general y que tiene mucha experiencia y después para cada materia específica vienen otros especializados en lo que dan. Y los contenidos muy completos. Lo recomiendo sin duda
← | → ver todas
-
El curso es excelente y la tutora te ayuda en todo momento. No te sientes sola en ningún momento y la atención es muy personal.
← | → ver todas
-
Tenía mucha dificultad a la hora de enfrentarme a traducir contratos y la verdad es que el curso me ha dado muchísima confianza y recursos. La tutora ha estado siempre muy atenta y sus correcciones me han ayudado mucho. Es una buenísima inversión.
← | →
-
Me parece flojo y las correcciones poco personalizadas. Hay pruebas online que están bien.
← | →
-
Nunca imaginé que un curso de traducción jurídica pudiera ser ameno. He aclarado conceptos y ahora tengo más herramientas y bueno, ya me he enfrentado a mi primer encargo. Tengo más seguridad al traducir, que es lo que buscaba.
← | →
- Curso
- Online
- 3 Meses
- Curso bonificable
¿Quieres especializarte en traducción jurídica y económica para poder dedicarte profesionalmente a este ámbito? El curso Traducción jurídica y económica, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional...
¿Quieres especializarte en traducción jurídica y económica para poder dedicarte profesionalmente a este ámbito? El curso Traducción jurídica y económica, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional...
-
Tenía mucha dificultad a la hora de enfrentarme a traducir contratos y la verdad es que el curso me ha dado muchísima confianza y recursos. La tutora ha estado siempre muy atenta y sus correcciones me han ayudado mucho. Es una buenísima inversión.
← | → ver todas
-
Me parece flojo y las correcciones poco personalizadas. Hay pruebas online que están bien.
← | → ver todas
-
Nunca imaginé que un curso de traducción jurídica pudiera ser ameno. He aclarado conceptos y ahora tengo más herramientas y bueno, ya me he enfrentado a mi primer encargo. Tengo más seguridad al traducir, que es lo que buscaba.
← | → ver todas
-
La experiencia de mi parte en esta academia ha sido de la mejor. Me encuentro verdaderamente satisfecho con mi desempeño en este curso. El profesor que me ha dado clase en el curso ha resultado ser una persona muy competente. Siempre me sentí estimulado.
← | →
-
El curso me ha gustado bastante ya que tiene una excelente metodología de enseñanza. Aquí puedes aprender a tu propio ritmo y es una de las cosas con las que estoy más satisfecho. El material de este curso tiene un contenido muy bueno y sobre todo muy bien actualizado.
← | →
- Curso
- Online
- 3 Meses
- Curso bonificable
¡Aprovecha la oportunidad de convertirte en un experto en traducción económica y financiera desde la comodidad de tu hogar! Emagister se complace en presentarte el exclusivo Curso de Traducción económica y financiera, desarrollado a través de una modalidad online por expertos del centro Cálamo & Cran.
¡Aprovecha la oportunidad de convertirte en un experto en traducción económica y financiera desde la comodidad de tu hogar! Emagister se complace en presentarte el exclusivo Curso de Traducción económica y financiera, desarrollado a través de una modalidad online por expertos del centro Cálamo & Cran.
-
La experiencia de mi parte en esta academia ha sido de la mejor. Me encuentro verdaderamente satisfecho con mi desempeño en este curso. El profesor que me ha dado clase en el curso ha resultado ser una persona muy competente. Siempre me sentí estimulado.
← | → ver todas
-
El curso me ha gustado bastante ya que tiene una excelente metodología de enseñanza. Aquí puedes aprender a tu propio ritmo y es una de las cosas con las que estoy más satisfecho. El material de este curso tiene un contenido muy bueno y sobre todo muy bien actualizado.
← | → ver todas
-
Todo fenomenal. Ninguna queja.
← | →
-
Las habilidades del docente fueron muy buenas.
← | →
-
La puntualidad del profesor.
← | →
- Curso
- Madrid
- 1 Mes
- Curso bonificable
Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir archivos con Trados Studio, crear paquetes de proyectos y utilizar la base de datos MultiTerm, entre otras competencias.
Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir archivos con Trados Studio, crear paquetes de proyectos y utilizar la base de datos MultiTerm, entre otras competencias.
-
Todo fenomenal. Ninguna queja.
← | → ver todas
-
Las habilidades del docente fueron muy buenas.
← | → ver todas
-
La puntualidad del profesor.
← | → ver todas