Masters de Traducción en Sevilla
-
Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
← | →
-
A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
← | →
- Master oficial
- Sevilla
- Octubre
... a enseñanzas de Máster El programa está especialmente dirigido a licenciados en Traducción e Interpretación y a licenciados en Filología, si bien está también... Aprende sobre: Lingüística alemana, Traduccion ingles espanol, Inglés comercial... (Titulación oficial del Estado)... Ver más
- Master oficial
- Sevilla
- Octubre
- 1 Año
...Objetivo del curso: Proporcionar al alumno una formación multidisciplinar, moderna y actualizada, en los campos de la traducción... Aprende sobre: Edición literaria, Traducción comercial, Francés técnico... Master en Traducción e Interculturalidad (Titulación oficial del Estado)... Ver más
- Master
- Sevilla
Aprende sobre: Estudios ingleses, Nuevas tecnologías, Filología inglesa... Título propio de la Universidad de Sevilla (Centro acreditado u homologado)... Ver más
- Master oficial
- Sevilla
- Fechas a elegir
- 1 Año
- Prácticas en empresa
.... Familiarizarse con los criterios de calidad y gestión de proyectos profesionales en el mercado de la traducción e interpretación. Conocer los principios... Aprende sobre: Filología italiana, Alemán comercial, Literatura inglesa... Los mejores profesores: Equipo Docente... Ver más
-
Es un master muy completo y bien organizado. Abarca todos los temas relacionados con la traducción audiovisual y el profesorado es muy accesible y atento.
← | →
- Master
- Sevilla
- 600h
... y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes... Aprende sobre: Francés técnico, Doblaje traduccion subtitulacion, Lingüística alemana... Ver más
- Master
- Sevilla
.... Familiarizarse con los criterios de calidad y gestión de proyectos profesionales en el mercado de la traducción e interpretación. Conocer los principios... Aprende sobre: Filología inglesa, Periodismo audiovisual, Literatura italiana... Ver más
- Master oficial
- Sevilla
- 1 Año
- Prácticas en empresa
...Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad... Aprende sobre: Traducciones oficiales, Traducción de textos, Traducción técnica... Ver más
- Master
- Sevilla
- 600h
... de localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. El carácter del Máster será fundamentalmente... Aprende sobre: Inglés técnico, Traducción audiovisual, Nuevas tecnologías... Ver más
- Postgrado
- Semipresencial en Sevilla
- 750h
... de traducción, siguiendo los conocimientos adquiridos durante el curso... Aprende sobre: Traduccion especializada nuevas tecnologias, Universidad pablo olavide, Nuevas tecnologías... (Certificado de asistencia otorgado por Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados)... Ver más
- Master
- Sevilla
- 600h
... al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana... Aprende sobre: Alemán jurídico, Traducción jurídica, Traducción de textos... Ver más
- Master
- Semipresencial en Sevilla
- 600h
... al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana... Aprende sobre: Traducciones oficiales, Nuevas tecnologías, Interpretación de lenguas... Ver más