emagister

Traducción e Interpretación

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 49 49 40
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Directorio de centros
  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
País
 
  • España
Provincia
 
  • Todas las provincias
  • Madrid
  • Sevilla
  • Barcelona
  • Málaga
  • Alicante
  • Cantabria
  • Castellón
  • Granada
  • Las Palmas
  • Murcia
  • Pontevedra
  • Salamanca
  • Soria
  • Tenerife
  • Valencia
  • Valladolid
  • Zaragoza
Población
 
  • Todas las localidades
  • Sevilla
  • Sevilla
  • Online
  • Masters
  • + Filtros (1)
Dónde estudiar
 
  • España
Provincia
 
  • Todas las provincias
  • Alicante
  • Barcelona
  • Cantabria
  • Castellón
  • Granada
  • Las Palmas
  • Madrid
  • Málaga
  • Murcia
  • Pontevedra
  • Salamanca
  • Sevilla
  • Soria
  • Tenerife
  • Valencia
  • Valladolid
  • Zaragoza
Población
 
  • Todas las localidades
  • Sevilla
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 14
  • Masters y postgrados 11
  • Master 5
  • Master oficial 5
  • Postgrado 1
  • Grados 3
  • Home
  • Masters
  • Idiomas Sevilla
  • Traducción e Interpretación Sevilla

Masters de Traducción e Interpretación en Sevilla

(11)
Ordenar por
Tu selección actual
  • Traducción e Interpretación
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 14
  • Masters y postgrados 11
  • Master 5
  • Master oficial 5
  • Postgrado 1
  • Grados 3
Precio
  • 3.000 €
  • 2.000 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 5.000 €
  • 3.000 €
  • 2.000 €
Temática
  • Idiomas 18
  • Traducción e Interpretación 11
  • Español 4
  • Inglés 2
  • Lengua de Signos 1
Inicio
Duración
  • Horas 0
  • Días 0
  • Semanas 0
  • 3 meses 0
  • 6 meses 0
  • 9 meses 4
  • Años 4
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Nivel de aprendizaje
Características
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Prácticas en empresa 2
  • Titulación oficial 2
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
España 71
Sevilla 11
  • Madrid 17
  • Barcelona 9
  • Málaga 4
  • Pontevedra 4
  • Alicante 3
  • Cantabria 1
  • Castellón 3
  • Granada 3
  • Las Palmas 1
  • Murcia 2
  • Salamanca 2
  • Soria 1
  • Tenerife 4
  • Valencia 2
  • Valladolid 2
  • Zaragoza 2
Población
Metodología
  • Todos 49
  • Online / A distancia 38
  • Presencial 9
  • Semipresencial 2
  • In company 0

Formación relacionada

  • Traduccion italiano
  • Interpretacion social
  • Interpretacion de conferencias
  • Traduccion ingles espanol
  • Seguridad e inteligencia
  • Master universitario traduccion e interpretacion
  • Masters titulo propio traduccion e interpretacion
  • Traduccion arabe espanol
  • Desarrollo e innovacion alimentos
  • Doblaje traduccion subtitulacion
  • Master Traducción e Interpretación online
  • Masters Interpretación en Sevilla
  • Masters Traducción audiovisual en Sevilla
  • Masters Traducción jurada en Sevilla
  • Masters Traducción jurídica en Sevilla
Ranking FSO 2025
Ranking FSO 2025

Máster Oficial en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

3.8
2 opiniones
  • Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
    ← | →
  • A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
    ← | →
Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla
Sevilla, Carretera de Utrera km. 1

El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

Precio a consultar

El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

  • Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
    ← | → ver todas
  • A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
    ← | → ver todas

Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Master oficial
  • Sevilla
SEVILLA, DOCTOR FEDRIANI, 3

PresentaciónPresentaciónEl programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

Precio a consultar

Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad

US - Facultad de Filología
  • Master oficial
  • Sevilla
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa
Sevilla, C/ Palos de la Frontera, s/n

Dirigido a: Todas las titulaciones.

1.773 € IVA inc.

Master en Estudios de Traducción: Nuevas Tecnologías, Traducción Especializada y Aspectos Profesionales

US - Departamento de filología inglesa (lengua inglesa)
  • Master
  • Sevilla
Sevilla, C/ PALOS DE LA FRONTERA, S/N

Aprende sobre: Estudios ingleses, Filología inglesa, Nuevas tecnologías... Título propio de la Universidad de Sevilla (Centro acreditado u homologado)...

Precio a consultar

Traducción e Interculturalidad

US - Facultad de Filología
  • Master oficial
  • Sevilla
  • 1 Año
Sevilla, C/ Palos de la Frontera, s/n

Objetivo del curso: Proporcionar al alumno una formación multidisciplinar, moderna y actualizada, en los campos de la traducción y la interculturalidad, en los que la Facultad de Filología tiene un alto potencial en recursos humanos de prestigio reconocido en docencia, experiencia profesional e investigación. Dirigido a: Afinidad del grado o licenciatura a las especialidades...

Precio a consultar

Especialista Universitario en Traducción Especializada Español-Ruso

Universidad Pablo de Olavide. Másters y postgrados
  • Postgrado
  • Semipresencial en Sevilla
Sevilla, Carretera de Utrera km. 1

Dirigido a Licenciados en Traducción e Interpretación (combinación español/ruso), Filología Hispánica (para alumnos rusos), Filología Eslava (especialización en ruso), Pedagogía de idiomas español o ruso, así como a Personas que acrediten experiencia profesional suficiente para la realización del curso. El objetivo es profundizar en las técnicas de traducción especializadas...

1.250 €

Máster Universitario en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

UPO - Centro de Estudios de Postgrado
  • Master oficial
  • Sevilla
  • 1 Año
  • Prácticas en empresa
Sevilla,

El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

Precio a consultar

Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje (VIII Edición)

4.0
1 opinión
  • Es un master muy completo y bien organizado. Abarca todos los temas relacionados con la traducción audiovisual y el profesorado es muy accesible y atento.
    ← | →
Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
  • Master
  • Sevilla
Sevilla, c/Puerta de Jerez 4

Objetivo del curso: Los objetivos fundamentales del Máster son los siguientes:. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica...

1.680 € IVA inc.

Objetivo del curso: Los objetivos fundamentales del Máster son los siguientes:. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización y subtitulación, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica...

  • Es un master muy completo y bien organizado. Abarca todos los temas relacionados con la traducción audiovisual y el profesorado es muy accesible y atento.
    ← | →

Máster en Traduccuón y Nuevas Tecnologías (II Edición)

Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
  • Master
  • Sevilla
Sevilla, c/Puerta de Jerez 4

Objetivo del curso: El objetivo fundamental del Máster es ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de los softwares más importantes. El carácter del Máster será fundamentalmente práctico y tendrá una carga de 60 créditos ECTS, computando cada...

1.600 € IVA inc.

Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemena (XI Edición)

Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
  • Master
  • Sevilla
Sevilla, c/Puerta de Jerez 4

Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...

1.800 € IVA inc.

Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemena (XI Edición)

Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
  • Master
  • Semipresencial en Sevilla
Sevilla, c/Puerta de Jerez 4

Objetivo del curso: El objetivo fundamental del XI Máster en Traducción y Mediación Lingüística de las Lenguas Española y Alemana es proporcionar al titulado universitario una formación de postgrado dentro de los ámbitos de la traducción especializada relativa a las lenguas española y alemana. Los estudios se desarrollarán durante los años académicos 2011-2012 y 2012-2013...

1.800 € IVA inc.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿A quién quieres lanzar tu pregunta?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.

Estamos revisando tu pregunta para comprobar que se ajusta a las normas de publicación. A parte de eso, hemos detectado según tus respuestas que posiblemente no puedas matricularte en esta formación. Eso puede ser debido a tu titulación previa, ubicación, etc. En cualquier caso será mejor que lo aclares con el centro de formación.

¡Muchas gracias!

Estamos revisando tu pregunta. La publicaremos en breve.

¿Necesitas un coach de formación?

  • Un especialista te ayudará a encontrar la mejor formación para ti
  • Resolverá tus dudas sobre precios, fechas y requisitos de admisión
  • Te dará todas las opciones de financiación disponibles
900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Coach de formación 900 49 49 40

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Alerta de Formación

Entérate de qué cursos nuevos salen,
bajan de precio, o te pueden interesar.

Formación relacionada

  • Traduccion italiano
  • Interpretacion social
  • Interpretacion de conferencias
  • Traduccion ingles espanol
  • Seguridad e inteligencia
  • Master universitario traduccion e interpretacion
  • Masters titulo propio traduccion e interpretacion
  • Traduccion arabe espanol
  • Desarrollo e innovacion alimentos
  • Doblaje traduccion subtitulacion
  • Master Traducción e Interpretación online
  • Masters Interpretación en Sevilla
  • Masters Traducción audiovisual en Sevilla
  • Masters Traducción jurada en Sevilla
  • Masters Traducción jurídica en Sevilla

Formación por temáticas

  • Masters de Administración Pública
  • Masters de Arte, Cultura y Artesanía
  • Masters de Audiovisual y Espectáculos
  • Masters de Calidad
  • Masters de Ciencia y Tecnología
  • Masters de Comercio y Ventas
  • Masters de Contabilidad y Fiscalidad
  • Masters de Deporte y Actividad Física
  • Masters de Derecho
  • Masters de Dietética y Nutrición
  • Masters de Educación
  • Masters de Empresa
  • Masters de Hostelería y Restauración
  • Masters de Humanidades y Ciencias Sociales
  • Masters de Idiomas
  • Masters de Industria Alimentaria
  • Masters de Informática
  • Masters de Ingeniería e Industria
  • Masters de Inmobiliaria y Urbanismo
  • Masters de Logística y Transporte
  • Masters de Marketing y Publicidad
  • Masters de Mecánica y Automoción
  • Masters de Medioambientre y Sostenibilidad
  • Masters de Moda y Textil
  • Masters de Odontología
  • Masters de Oficios y Profesiones
  • Masters de Psicología
  • Masters de Recursos Humanos
  • Masters de Salud
  • Masters de Servicio público y Áreas Sociales
  • Masters de Veterinaria
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Información legal
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.