-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Masters
-
+ Filtros (1)
Masters de Traducción online y a distancia
-
He cursado una formación donde me han entregado los conocimientos que necesitaba de forma correcta, lo que verdaderamente me tiene muy contenta.
← | →
-
Excelente curso, una formación magnifica, el trato de los profesores y administrativos muy cercano, gracias.
← | →
- Master
- Online
- Octubre
¿Eres experto en inglés y quieres dedicarte profesionalmente a la traducción de libros y textos de cualquier género literario? Puedes hacerlo realizando el Máster Universitario en Traducción Editorial (Grupo Planeta), impartido por la Universidad Internacional de Valencia (VIU), el cual es llevado a cabo en la modalidad online para que puedas realizarlo desde cualquier...
¿Eres experto en inglés y quieres dedicarte profesionalmente a la traducción de libros y textos de cualquier género literario? Puedes hacerlo realizando el Máster Universitario en Traducción Editorial (Grupo Planeta), impartido por la Universidad Internacional de Valencia (VIU), el cual es llevado a cabo en la modalidad online para que puedas realizarlo desde cualquier...
-
He cursado una formación donde me han entregado los conocimientos que necesitaba de forma correcta, lo que verdaderamente me tiene muy contenta.
← | → ver todas
-
Excelente curso, una formación magnifica, el trato de los profesores y administrativos muy cercano, gracias.
← | → ver todas
-
La UOC es una decisión genial si lo que quieres es trabajar y al mismo tiempo estudiar el Máster universitario de Diseño y Programación de Videojuegos. Dejo claro que, si requiere mucho trabajo, aunque estoy muy contenta por ello, de lo contrario no aprendería.
← | →
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | →
- Master oficial
- Online
- 15 mar 2024
- Prácticas en empresa
El máster universitario online de Traducción y Tecnologías de la UOC proporciona los conocimientos y las herramientas necesarias tanto conceptuales como tecnológicas implicadas en la traducción especializada.
El máster universitario online de Traducción y Tecnologías de la UOC proporciona los conocimientos y las herramientas necesarias tanto conceptuales como tecnológicas implicadas en la traducción especializada.
-
La UOC es una decisión genial si lo que quieres es trabajar y al mismo tiempo estudiar el Máster universitario de Diseño y Programación de Videojuegos. Dejo claro que, si requiere mucho trabajo, aunque estoy muy contenta por ello, de lo contrario no aprendería.
← | → ver todas
-
Muy recomendable el Máster Universitario de Traducción y Tecnologías de la universidad Oberta de Catalunya. Siento que he aprendido mucho, me ha gustado la forma de enseñanza, la comunicación con los profesores y los tipos de evaluaciones.
← | → ver todas
- Master
- Online
- Fechas a elegir
¡Destaca en el mundo de la traducción institucional con este máster! Durante el programa, aprenderás a dominar tanto la traducción del inglés al español como del español al inglés, asegurando una buena comunicación en ambos idiomas. Además, tendrás la oportunidad de perfeccionar tus habilidades en revisión ortotipográfica, edición y post-edición. La calidad de tus traducciones...
-
Existen muy buenas y grandes ofertas en lo que respecta el mercado educativo, pero personalmente decidí inscribirme en enalde, ya que es una escuela donde la calidad se saca a relucir.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
- Clases virtuales
- Campus online
- Servicio de consultas
Si eres amante de los idiomas y quieres potenciar tus habilidades de traducción, este programa es perfecto para ti. Con este programa, podrás adquirir los conocimientos y las técnicas necesarias para traducir textos, documentos y contenido audiovisual de manera precisa y profesional.
Si eres amante de los idiomas y quieres potenciar tus habilidades de traducción, este programa es perfecto para ti. Con este programa, podrás adquirir los conocimientos y las técnicas necesarias para traducir textos, documentos y contenido audiovisual de manera precisa y profesional.
-
Existen muy buenas y grandes ofertas en lo que respecta el mercado educativo, pero personalmente decidí inscribirme en enalde, ya que es una escuela donde la calidad se saca a relucir.
← | →
-
Excelente fomación, la recomiendo.
← | →
-
El contenido me parece muy interesante y adecuado para el tipo de formación que busco.
← | →
-
El doctorado es bastante completo en lo que respecta al material de esta rama del conocimiento. Creo que aporta muchas herramientas a los futuros especialistas
El curso ha sido por demás satisfactorio, fue emocionante, divertido, entretenido y de mucho conocimiento, un aprendizaje significativo con una buena integración de saberes
← | →
- Doctorado
- Online
- Fechas a elegir
El objetivo del Doctorado en traducción e interpretación es formar investigadores de alto nivel, capaces de generar conocimientos innovadores de avanzada, generando un espacio de excelencia académica en docencia e investigación traductológica.
El objetivo del Doctorado en traducción e interpretación es formar investigadores de alto nivel, capaces de generar conocimientos innovadores de avanzada, generando un espacio de excelencia académica en docencia e investigación traductológica.
-
Excelente fomación, la recomiendo.
← | → ver todas
-
El contenido me parece muy interesante y adecuado para el tipo de formación que busco.
← | → ver todas
-
El doctorado es bastante completo en lo que respecta al material de esta rama del conocimiento. Creo que aporta muchas herramientas a los futuros especialistas
El curso ha sido por demás satisfactorio, fue emocionante, divertido, entretenido y de mucho conocimiento, un aprendizaje significativo con una buena integración de saberes
← | → ver todas
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | →
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | →
- Master oficial
- Online
- Sep-2024
- 8 Meses
- Campus online
- Clases virtuales
- Prácticas en empresa
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | → ver todas
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | → ver todas
-
Me interesa bastante seguir aprendiendo cosas nuevas
← | →
- Postgrado
- A distancia
Objetivo del curso: la asignatura de la traducción como una enseñanza actualizada, a través de la cual el alumno vaya adquiriendo los conocimientos teóricos y prácticos necesarios que le capaciten para la comprensión y traducción de textos ingleses de carácter general, técnico-científico, jurídico-administrativo y literario. Dirigido a: licenciados universitarios de cualquier...
Objetivo del curso: la asignatura de la traducción como una enseñanza actualizada, a través de la cual el alumno vaya adquiriendo los conocimientos teóricos y prácticos necesarios que le capaciten para la comprensión y traducción de textos ingleses de carácter general, técnico-científico, jurídico-administrativo y literario. Dirigido a: licenciados universitarios de cualquier...
-
Me interesa bastante seguir aprendiendo cosas nuevas
← | →
- Master oficial
- A distancia
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El Máster de Traducción Institucional es un máster oficial aprobado y reconocido por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA), fundación estatal que tiene como objetivo contribuir a la mejora de la calidad en la educación universitaria.
- Master oficial
- Online
- Octubre
El màster en Traducció Especialitzada és un títol universitari coordinat per la UVic-UCC que suposa l'actualització del programa en Traducció Especialitzada ofert per la UVic-UCC entre 2007 i 2013, i té l'objectiu de formar professionals i estudiosos dels àmbits que generen més demanda dins del sector de la traducció.
-
Al decidirme estudiar al comienzo tenia un poco de dudas sobre que la formación sea 100% online, pero al ya encontrarme en ella y su proceso pude darme cuenta que es una opción muy positiva ya que además de tener bastante tiempo extra, puedes organizar la realización de cada clase según tus necesidades.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
- Curso bonificable
El Master en Mediación y Arbitraje te proporcionará una formación práctica integral sobre el arbitraje como método para la resolución de conflictos en diversos sectores, junto con un estudio detallado sobre el compliance. La reciente reforma del Código Penal establece la obligatoriedad para todas las empresas de desarrollar y poner en práctica sistemas y políticas para...
El Master en Mediación y Arbitraje te proporcionará una formación práctica integral sobre el arbitraje como método para la resolución de conflictos en diversos sectores, junto con un estudio detallado sobre el compliance. La reciente reforma del Código Penal establece la obligatoriedad para todas las empresas de desarrollar y poner en práctica sistemas y políticas para...
-
Al decidirme estudiar al comienzo tenia un poco de dudas sobre que la formación sea 100% online, pero al ya encontrarme en ella y su proceso pude darme cuenta que es una opción muy positiva ya que además de tener bastante tiempo extra, puedes organizar la realización de cada clase según tus necesidades.
← | →
-
El curso me ha ido muy bien y cualquier duda me la han respondido rápidamente.
Yo había hecho formación online y para mi este centro es genial.
← | →
-
Me siento muy contento y satisfecho con las formaciónes que he dicidido cursar, todo el proceso ha sido muy completo y existe una gran variedad de opciones, sin duda volveré.
← | →
-
Me he sentido muy encantada con todo el proceso la verdad, ha sido una experiencia maravillosa, donde realmente quiero tomar una segunda formación, no lo dudaré.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
- Clases virtuales
- Servicio de consultas
- Campus online
Si estás interesado en adquirir habilidades especializadas en el campo de la traducción de idiomas, el Máster de Formación Permanente en Traducción Especializada, es para ti. Este programa se divide en diferentes módulos que abarcan temas como la traducción profesional, la traducción jurídica y económica, la traducción técnica y la traducción audiovisual. También estudiarás...
Si estás interesado en adquirir habilidades especializadas en el campo de la traducción de idiomas, el Máster de Formación Permanente en Traducción Especializada, es para ti. Este programa se divide en diferentes módulos que abarcan temas como la traducción profesional, la traducción jurídica y económica, la traducción técnica y la traducción audiovisual. También estudiarás...
-
El curso me ha ido muy bien y cualquier duda me la han respondido rápidamente.
Yo había hecho formación online y para mi este centro es genial.
← | → ver todas
-
Me siento muy contento y satisfecho con las formaciónes que he dicidido cursar, todo el proceso ha sido muy completo y existe una gran variedad de opciones, sin duda volveré.
← | → ver todas
-
Me he sentido muy encantada con todo el proceso la verdad, ha sido una experiencia maravillosa, donde realmente quiero tomar una segunda formación, no lo dudaré.
← | → ver todas
-
Aunque haya sido corto, mereció la pena. Lo que más se destacó fue las diferencias entre lsa profesoras. Ambas fueron excelentes en su forma de enseñar.
← | →
-
Todos hemos quedado muy satisfechos con los resultados del curso. Vilma ha sido una profesora estupenda y nos ha hecho el curso muy didáctico y dinámico. A todos nos han parecido muy útiles las herramientas aprendidas para nuestro trabajo diario. Estamos muy contentos con el resultado.
← | →
-
Muy bien. Me gustó mucho.
← | →
- Master
- A distancia
- 3 Meses
¿Quieres hacer de la traducción y la interpretación tu profesión? El Máster Profesional en Traducción e Interpretación (inglés) es la respuesta, porque aúna distintas especialidades de traducción, junto con conocimientos en herramientas TAO, localización, fiscalidad e interpretación. Es requisito tener un nivel de inglés equivalente al que se adquiere tras la realización...
¿Quieres hacer de la traducción y la interpretación tu profesión? El Máster Profesional en Traducción e Interpretación (inglés) es la respuesta, porque aúna distintas especialidades de traducción, junto con conocimientos en herramientas TAO, localización, fiscalidad e interpretación. Es requisito tener un nivel de inglés equivalente al que se adquiere tras la realización...
-
Aunque haya sido corto, mereció la pena. Lo que más se destacó fue las diferencias entre lsa profesoras. Ambas fueron excelentes en su forma de enseñar.
← | → ver todas
-
Todos hemos quedado muy satisfechos con los resultados del curso. Vilma ha sido una profesora estupenda y nos ha hecho el curso muy didáctico y dinámico. A todos nos han parecido muy útiles las herramientas aprendidas para nuestro trabajo diario. Estamos muy contentos con el resultado.
← | → ver todas
-
Muy bien. Me gustó mucho.
← | → ver todas
-
He tenido la oportunidad de realizar un curso que ofrece la universidad y la verdad que son muy accesibles. Me han permitido interiorizarme en otras áreas y ampliar mis conocimientos. La atención que he recibido ha sido muy buena, muy cálida. Totalmente recomendable.
← | →
-
Todo excelente. Sinceramente puedo decir que son excelentes profesionales. El trato que se ofrece es muy bueno, muy humano. Realizan un trabajo de primer nivel gracias a su dedicación, empeño y responsabilidad. Muy conforme con todo lo que me han brindado. Recomendable.
← | →
-
He realizado uno de los cursos que ofrece dicho centro y sólo tengo buenas palabras para éste. Desde los profesores que conforman un gran grupo profesional y con una técnica de enseñanza excepcional...hasta la recepcionista, dispuesta siempre ayudar y a cubrir las necesidades de los alumnos. Mil gracias por todo y espero poder repetir con ustedes. Recomendable.
← | →
- Master
- Online
- 9 Meses
- Campus online
- Envío de materiales de aprendizaje
Debes saber que Emagister te ofrece la posibilidad de realizar el Máster en Traducción Editorial y Book Packaging impartido por la Universidad Europea. Si haz iniciado un proceso de formación académica en el área de lenguaje y lenguas esta es tú oportunidad de avanzar.
Debes saber que Emagister te ofrece la posibilidad de realizar el Máster en Traducción Editorial y Book Packaging impartido por la Universidad Europea. Si haz iniciado un proceso de formación académica en el área de lenguaje y lenguas esta es tú oportunidad de avanzar.
-
He tenido la oportunidad de realizar un curso que ofrece la universidad y la verdad que son muy accesibles. Me han permitido interiorizarme en otras áreas y ampliar mis conocimientos. La atención que he recibido ha sido muy buena, muy cálida. Totalmente recomendable.
← | → ver todas
-
Todo excelente. Sinceramente puedo decir que son excelentes profesionales. El trato que se ofrece es muy bueno, muy humano. Realizan un trabajo de primer nivel gracias a su dedicación, empeño y responsabilidad. Muy conforme con todo lo que me han brindado. Recomendable.
← | → ver todas
-
He realizado uno de los cursos que ofrece dicho centro y sólo tengo buenas palabras para éste. Desde los profesores que conforman un gran grupo profesional y con una técnica de enseñanza excepcional...hasta la recepcionista, dispuesta siempre ayudar y a cubrir las necesidades de los alumnos. Mil gracias por todo y espero poder repetir con ustedes. Recomendable.
← | → ver todas
-
Ha sido de los mejores cursos que he hecho. Tanto en la calidad del temario como en la escuela.
← | →
- Master
- Online
- Campus online
- Envío de materiales de aprendizaje
Emagister.com comparte con todos los interesados en dar un paso adelante en su educación el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación. En este curso potenciamos tus habilidades por medio de las técnicas para traducir guiones correctamente, para doblaje y locutados en voz off, también llamado voice-over.
Emagister.com comparte con todos los interesados en dar un paso adelante en su educación el Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación. En este curso potenciamos tus habilidades por medio de las técnicas para traducir guiones correctamente, para doblaje y locutados en voz off, también llamado voice-over.
-
Ha sido de los mejores cursos que he hecho. Tanto en la calidad del temario como en la escuela.
← | →
-
Puedes organizarte el tiempo de estudio y lo organizas a tu manera.
El contenido es claro y la plataforma es sencilla.
En general mi opinión es buena.
← | →
-
El contenido me gustó, fue muy acertado; lo he aprovechado y lo recomiendo.
← | →
-
ME GUSTA MUCHO ESTA MATERIA , EL MATERIAL DE ESTUDIO Y EL CONTENIDO MUY COMPLETO Y BIEN EXPLICADO.
ESTOY MUY CONTENTA.
LO RECOMIENDO .
ATENTAMENTE,
JOCELYNE.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
- Servicio de consultas
- Campus online
- Clases virtuales
¡Abre las puertas a un futuro lleno de oportunidades como traductor profesional! Si tienes una habilidad innata para los idiomas y sueñas con convertirte en un experto en traducción, con este completo programa de formación, vas a poder adquirir las habilidades profesionales necesarias para destacarte en este campo en constante crecimiento.
¡Abre las puertas a un futuro lleno de oportunidades como traductor profesional! Si tienes una habilidad innata para los idiomas y sueñas con convertirte en un experto en traducción, con este completo programa de formación, vas a poder adquirir las habilidades profesionales necesarias para destacarte en este campo en constante crecimiento.
-
Puedes organizarte el tiempo de estudio y lo organizas a tu manera.
El contenido es claro y la plataforma es sencilla.
En general mi opinión es buena.
← | → ver todas
-
El contenido me gustó, fue muy acertado; lo he aprovechado y lo recomiendo.
← | → ver todas
-
ME GUSTA MUCHO ESTA MATERIA , EL MATERIAL DE ESTUDIO Y EL CONTENIDO MUY COMPLETO Y BIEN EXPLICADO.
ESTOY MUY CONTENTA.
LO RECOMIENDO .
ATENTAMENTE,
JOCELYNE.
← | → ver todas
-
La profesora era una gran profesional. Sus correcciones eran detalladas, precisas y he aprendido mucho con ellas.
← | →
-
Todo en general. Había hecho ya un online y no descarto ampliar con otro.
← | →
-
Un curso que profundiza mucho en temas específicos, financieros, energías renovables, medicina. Además te ofrece una serie de seminarios sobre CAT tools, en este caso era SDL Trados Studio.
Los métodos no son nuevos, pero tampoco existen, por lo que recibes una formación por parte de un profesorado experimentado. La mayoría de los que asistimos al curso trabajamos hoy en día en este sector y esto dice mucho del Estudio Sampere.
← | →
- Postgrado
- A distancia
- 9 Meses
- Curso bonificable
Emagister te presenta este Experto en Traducción Especializada (inglés, francés), impartido por el prestigioso centro Estudio Sampere, con el que aprenderás a realizar traducciones profesionales. El Máster en Traducción Especializada (inglés o francés) aúna la traducción tecnológica y técnica, la económico-jurídica, la médico-farmacéutica, localización, formación en SDL...
Emagister te presenta este Experto en Traducción Especializada (inglés, francés), impartido por el prestigioso centro Estudio Sampere, con el que aprenderás a realizar traducciones profesionales. El Máster en Traducción Especializada (inglés o francés) aúna la traducción tecnológica y técnica, la económico-jurídica, la médico-farmacéutica, localización, formación en SDL...
-
La profesora era una gran profesional. Sus correcciones eran detalladas, precisas y he aprendido mucho con ellas.
← | → ver todas
-
Todo en general. Había hecho ya un online y no descarto ampliar con otro.
← | → ver todas
-
Un curso que profundiza mucho en temas específicos, financieros, energías renovables, medicina. Además te ofrece una serie de seminarios sobre CAT tools, en este caso era SDL Trados Studio.
Los métodos no son nuevos, pero tampoco existen, por lo que recibes una formación por parte de un profesorado experimentado. La mayoría de los que asistimos al curso trabajamos hoy en día en este sector y esto dice mucho del Estudio Sampere.
← | → ver todas
-
El contenido es completo, se entiende bien, lo tienes en la plataforma y además te envían los libros físicos.
La plataforma es sencilla.
Cualquier actividad que envíes la corrigen rápido; hay un buen feedback
Me hubiera gustado que hubieran más vídeos y que hubiese algún grupo de clase para tener relación entre los alumnos que están cursado el máster.
Lo recomiendo.
← | →
-
Los profesores comunican muy bien y el contenido es claro y conciso.
A destacar que puedes conectarte cuando quieras; 24h.
← | →
-
El material es muy completo y también te lo envían físico.
La plataforma te ayuda a completar el curso si no tienes el material físico porque lo tienes todo; además hay vídeos sobre el temario.
Los tutores no suelen tardar mucho en responder si tienes alguna duda.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
- Servicio de consultas
- Campus online
- Clases virtuales
Explora nuevas oportunidades para tu desarrollo profesional con Máster de Formación Permanente En Traducción Audiovisual, que te equipa con las competencias esenciales para destacar en la compleja y dinámica disciplina de la traducción audiovisual, donde la precisión, la creatividad y la adaptabilidad son clave.
Explora nuevas oportunidades para tu desarrollo profesional con Máster de Formación Permanente En Traducción Audiovisual, que te equipa con las competencias esenciales para destacar en la compleja y dinámica disciplina de la traducción audiovisual, donde la precisión, la creatividad y la adaptabilidad son clave.
-
El contenido es completo, se entiende bien, lo tienes en la plataforma y además te envían los libros físicos.
La plataforma es sencilla.
Cualquier actividad que envíes la corrigen rápido; hay un buen feedback
Me hubiera gustado que hubieran más vídeos y que hubiese algún grupo de clase para tener relación entre los alumnos que están cursado el máster.
Lo recomiendo.
← | → ver todas
-
Los profesores comunican muy bien y el contenido es claro y conciso.
A destacar que puedes conectarte cuando quieras; 24h.
← | → ver todas
-
El material es muy completo y también te lo envían físico.
La plataforma te ayuda a completar el curso si no tienes el material físico porque lo tienes todo; además hay vídeos sobre el temario.
Los tutores no suelen tardar mucho en responder si tienes alguna duda.
← | → ver todas
-
Todo estuvo muy bien. El material es muy útil.
← | →
-
Me ha encantado el máster. Lo recomiendo, sobre todo por las clases de traducción en las que se aprende mucho en un ambiente muy inmejorable.
← | →
- Master
- Online
- 9 Meses
- Envío de materiales de aprendizaje
- Servicio de consultas
El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa un Máster de especialización a distancia. Optimiza tu formación con este Máster en Traducción Especializada a distancia. Si quieres desarrollar tu carrera en el mundo de la interpretación, este máster es una apuesta segura para tu éxito laboral.
El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa un Máster de especialización a distancia. Optimiza tu formación con este Máster en Traducción Especializada a distancia. Si quieres desarrollar tu carrera en el mundo de la interpretación, este máster es una apuesta segura para tu éxito laboral.
-
Todo estuvo muy bien. El material es muy útil.
← | → ver todas
-
Me ha encantado el máster. Lo recomiendo, sobre todo por las clases de traducción en las que se aprende mucho en un ambiente muy inmejorable.
← | → ver todas
-
La plataforma y el seguimiento por parte de los tutores es adecuado.
Me gustaría tener más vídeos porque solo disponemos de los libros y lo que sale en la plataforma; así como tener más actividades de prácticas.
← | →
-
Hasta el momento el contenido del curso me parece satisfactorio y unas prácticas interesantes.
La plataforma es intuitiva, fácil y clara; la presentación es muy correcta.
Hay seguimiento por parte de los tutores y responden rápidamente; son muy colaborativos.
Tendría que haber alguna videoconferencia para comentar temas del curso, salidas profesionales, etc.
← | →
-
Desde Mayo estoy realizando la formación, como mejora propondría que fuera un poco más especifico, no que se centre en la traducción, si no en audiovisual, en traducción literaria... La plataforma sencilla y fácil de utilizar.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
- Campus online
- Clases virtuales
- Servicio de consultas
¿Quieres alcanzar otro nivel en el sector de la traducción? Comienza con una formación en traducción especializada. Te prepara para abordar la transferencia de información entre idiomas en campos específicos o disciplinas técnicas. Además, es un programa que se centrará específicamente en el idioma inglés, proporcionándote las habilidades y conocimientos necesarios para...
¿Quieres alcanzar otro nivel en el sector de la traducción? Comienza con una formación en traducción especializada. Te prepara para abordar la transferencia de información entre idiomas en campos específicos o disciplinas técnicas. Además, es un programa que se centrará específicamente en el idioma inglés, proporcionándote las habilidades y conocimientos necesarios para...
-
La plataforma y el seguimiento por parte de los tutores es adecuado.
Me gustaría tener más vídeos porque solo disponemos de los libros y lo que sale en la plataforma; así como tener más actividades de prácticas.
← | → ver todas
-
Hasta el momento el contenido del curso me parece satisfactorio y unas prácticas interesantes.
La plataforma es intuitiva, fácil y clara; la presentación es muy correcta.
Hay seguimiento por parte de los tutores y responden rápidamente; son muy colaborativos.
Tendría que haber alguna videoconferencia para comentar temas del curso, salidas profesionales, etc.
← | → ver todas
-
Desde Mayo estoy realizando la formación, como mejora propondría que fuera un poco más especifico, no que se centre en la traducción, si no en audiovisual, en traducción literaria... La plataforma sencilla y fácil de utilizar.
← | → ver todas
-
El curso ha sido muy interesante y al eseñanza dinámica
← | →
- Experto universitario
- Online
- 3 Meses
- Envío de materiales de aprendizaje
- Servicio de consultas
Especialízate en traducciones del inglés al español con este Seminario a distancia. Aprenderás a traducir textos relacionados con las telecomunicaciones e ingenierías de comunicación: Bluetooth, GPS, telefonía, móvil y ADSL. Es necesario disponer del nivel de inglés Proficiency o C2 para poder realizar el curso.
Especialízate en traducciones del inglés al español con este Seminario a distancia. Aprenderás a traducir textos relacionados con las telecomunicaciones e ingenierías de comunicación: Bluetooth, GPS, telefonía, móvil y ADSL. Es necesario disponer del nivel de inglés Proficiency o C2 para poder realizar el curso.
-
El curso ha sido muy interesante y al eseñanza dinámica
← | →
-
Personalmente creo que es buena opción para cursar en ella ya que te entrega facilidades dentro del proceso de curso.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
- Campus online
- Servicio de consultas
- Clases virtuales
Desarrolla tus habilidades lingüísticas y conquista el mundo de la traducción especializada con el Máster de Formación Permanente en Traducción, con énfasis en italiano. Este Máster va más allá de las habilidades tradicionales de traducción, ya que te sumergirá en el uso de las últimas tecnologías aplicadas a este campo.
Desarrolla tus habilidades lingüísticas y conquista el mundo de la traducción especializada con el Máster de Formación Permanente en Traducción, con énfasis en italiano. Este Máster va más allá de las habilidades tradicionales de traducción, ya que te sumergirá en el uso de las últimas tecnologías aplicadas a este campo.
-
Personalmente creo que es buena opción para cursar en ella ya que te entrega facilidades dentro del proceso de curso.
← | →
- Master oficial
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
¿Estás buscando ampliar tus oportunidades profesionales? ¡Tenemos una propuesta para ti! Este programa te brinda la oportunidad de adquirir conocimientos especializados que te permitirán incursionar en el apasionante mundo de la diplomacia y los organismos internacionales, el cual está actualmente disponible en Emagister.
-
Había seguimiento por parte de los tutores para saber cómo ibas, pero me ha faltado contenido y la forma de evaluar era demasiado fácil.
← | →
-
Estoy encantada con la formación ; es muy completo.
El contacto con los tutores es correcto.
Lo único es que no me di cuenta que el temario era muy extenso; me enviaron un enlace en el que había una parte del temario y yo pensé que era el temario completo; no me lo explicaron y al final tuve que hacer una prórroga.
← | →
-
Sí, recomendaría el máster. Me sirvió para formarme más en este campo y para poder especializarme. Si alguien está pensando en estudiarlo, se lo recomiendo
← | →
- Master
- Online
Adéntrate en este sector laboral con este Máster en doblaje, traducción y subtitulación, que ahora puedes encontrar dentro del catálogo formativo de Emagister, impartido por la distinguida Escuela Europea Versailles, en modalidad online, lo que te brinda más autonomía al momento de estudiar ya que puedes compaginar tus horas de estudio con tus demás actividades. Cuentas...
Adéntrate en este sector laboral con este Máster en doblaje, traducción y subtitulación, que ahora puedes encontrar dentro del catálogo formativo de Emagister, impartido por la distinguida Escuela Europea Versailles, en modalidad online, lo que te brinda más autonomía al momento de estudiar ya que puedes compaginar tus horas de estudio con tus demás actividades. Cuentas...
-
Había seguimiento por parte de los tutores para saber cómo ibas, pero me ha faltado contenido y la forma de evaluar era demasiado fácil.
← | → ver todas
-
Estoy encantada con la formación ; es muy completo.
El contacto con los tutores es correcto.
Lo único es que no me di cuenta que el temario era muy extenso; me enviaron un enlace en el que había una parte del temario y yo pensé que era el temario completo; no me lo explicaron y al final tuve que hacer una prórroga.
← | → ver todas
-
Sí, recomendaría el máster. Me sirvió para formarme más en este campo y para poder especializarme. Si alguien está pensando en estudiarlo, se lo recomiendo
← | → ver todas
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte