emagister

Traducción audiovisual

emagister
  • Toda la formación
  • Grados
  • Masters y postgrados
  • FP
  • Oposiciones
  • Subvencionados
  • Ofertas
  • Publicar cursos
900 49 49 40
  • Publicar cursos
  • Acceso Centros
  • Acceso Usuarios
  • Directorio de centros
  • Todos
  • Presencial
  • Online
  • Extranjero
  • Filtros
País
 
  • España
Provincia
 
  • Todas las provincias
Población
 
  • Todas las localidades
  • Presencial
  • Online
  • Tipo de estudios
  • + Filtros
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 42
  • Masters y postgrados 21
  • Curso 16
  • Grados 5
  • Home
  • Cursos Traducción audiovisual
  • Cursos Traducción audiovisual online

Cursos de Traducción audiovisual online y a distancia

(16)
Ordenar por
Tu selección actual
  • Online / A distancia
  • Traducción audiovisual
Tipo de estudios
  • Todos los cursos 42
  • Masters y postgrados 21
  • Curso 16
  • Grados 5
Nivel de aprendizaje
  • Todos los niveles 7
  • Nivel básico 4
  • Nivel intermedio 1
  • Nivel avanzado 2
Precio
  • 3.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 € o menos
Precio máximo
  • Todos
  • 3.000 €
  • 1.000 €
  • 500 €
  • 300 €
Temática
  • Idiomas 14
  • Humanidades y Ciencias Sociales 1
  • Audiovisual y Espectáculos 1
Inicio
Duración
  • Horas 0
  • Días 0
  • Semanas 2
  • 3 meses 10
  • 6 meses 0
  • 9 meses 4
  • Años 0
La duración se adapta a las necesidades de cada alumno.
Características
  • Intensivo 5
  • Taller 0
  • Seminario 0
  • Baremable 0
  • Bonificable 0
Dónde estudiar
País
Provincia
Población
Metodología
  • Todos 21
  • Online / A distancia 16
  • Presencial 5
  • Semipresencial 0
  • In company 0

Formación relacionada

  • Traduccion jurada espanol frances
  • Ingles audiovisual
  • Archivo audiovisual
  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Traduccion arabe espanol
Ranking FSO 2025
Ranking FSO 2025
Premium
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción audiovisual: subtitulación profesional

4.9
69 opiniones
  • Ha sido muy útil, me he familiarizado con lo básico de los programas y las técnicas de subtitulación. Las correcciones se hacen con comentarios e instrucciones siempre muy detalladas. ¡Ha sido una gran ayuda y el material de aprendizaje muy divertido!
    ← | →
  • Fantástico, he aprendido muchísimo. El contenido es perfecto, pero, sin duda, lo mejor el tutor, Isaac, te contesta rapidísimo a los correos, explica fenomenal las dudas y se nota que pilota muchísimo el mundo de la subtitulación y la traducción audiovisual. Vamos, un lujo estos cursos y estos tutores. Ya son varios los que he hecho en Trágora y no hay ninguno que me haya decepcionado, siempre superan mis expectativas.
    ← | →
  • Me ha parecido un curso muy útil porque nos obliga a poner en práctica los conocimientos teóricos y a enfrentarnos directamente con los problemas y los desafíos con los que se suele encontrar un subtitulador profesional. El tutor es muy atento y ha sabido responder a todas mis preguntas y dudas, por extrañas y rebuscadas que estas fueran. Muchísimas gracias.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel básico
  • Fechas a elegir
  • 100h - 3 Meses
  • Campus online
  • Servicio de consultas
  • Tutor personal
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

¿Deseas crecer profesionalmente y alcanzar tus objetivos? Continúa escalando de la mano de Emagister, que entre su amplia oferta educacional te trae el Curso online de subtitulación para traductores en cine y televisión EN-ES/DE-ES/FR-ES, impartido por Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación. Encontrarás en este, un completo temario que te...

247 € IVA exento
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

¿Deseas crecer profesionalmente y alcanzar tus objetivos? Continúa escalando de la mano de Emagister, que entre su amplia oferta educacional te trae el Curso online de subtitulación para traductores en cine y televisión EN-ES/DE-ES/FR-ES, impartido por Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación. Encontrarás en este, un completo temario que te...

  • Ha sido muy útil, me he familiarizado con lo básico de los programas y las técnicas de subtitulación. Las correcciones se hacen con comentarios e instrucciones siempre muy detalladas. ¡Ha sido una gran ayuda y el material de aprendizaje muy divertido!
    ← | → ver todas
  • Fantástico, he aprendido muchísimo. El contenido es perfecto, pero, sin duda, lo mejor el tutor, Isaac, te contesta rapidísimo a los correos, explica fenomenal las dudas y se nota que pilota muchísimo el mundo de la subtitulación y la traducción audiovisual. Vamos, un lujo estos cursos y estos tutores. Ya son varios los que he hecho en Trágora y no hay ninguno que me haya decepcionado, siempre superan mis expectativas.
    ← | → ver todas
  • Me ha parecido un curso muy útil porque nos obliga a poner en práctica los conocimientos teóricos y a enfrentarnos directamente con los problemas y los desafíos con los que se suele encontrar un subtitulador profesional. El tutor es muy atento y ha sabido responder a todas mis preguntas y dudas, por extrañas y rebuscadas que estas fueran. Muchísimas gracias.
    ← | → ver todas
CUM LAUDE ¡5% de ahorro!
Cálamo & Cran

Curso de Traducción audiovisual: subtitulación, doblaje y accesibilidad (online)

Cálamo & Cran
  • Curso
  • Online
  • Nivel intermedio
  • Fechas a elegir
  • 3 Meses
  • Servicio de consultas
  • Tutor personal
  • Campus online
  • Curso bonificable
¡Fórmate en traducción audiovisual!

¿Alguna vez te has preguntado cómo se hacen los subtítulos y el doblaje de tus películas favoritas? ¿O cómo se realizan los subtítulos de Netflix, Amazon o HBO? ¿Y cómo puede ver una persona ciega o una persona sorda una serie?

Precio Emagister

490 € 520 €
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción audiovisual: doblaje y voces superpuestas

4.8
38 opiniones
  • Han sido dos meses muy divertidos. Tenía muchísimas ganas de hacer este curso y las expectativas que tenía han sido superadas por mucho. He podido aprender muchísimo con él. Ha sido increíble.
    ← | →
  • Muy completo y muy interesante. A pesar de ser un curso online, el contacto con el profesor es constante (lo que más me ha ayudado son las correcciones de Fernando), y si tienes cualquier problema, el equipo de coordinación académica está disponible para ayudarte.
    ← | →
  • Me ha parecido un curso muy interesante, tanto la teoría como las prácticas son muy completas. Totalmente recomendable.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
  • 100h - 3 Meses
  • Servicio de consultas
  • Campus online
  • Tutor personal
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Si alguna vez te has preguntado de dónde salen las frases más icónicas del cine; si paras una película o una serie para ver cómo es la versión original de una rima o un juego de palabras; si tus amigos están hartos de que comentes la traducción de la película que habéis ido a ver al cine; si te chirrían los oídos cada vez que oyes un «maldita sea»… te aseguramos que vas...

247 € IVA exento
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Si alguna vez te has preguntado de dónde salen las frases más icónicas del cine; si paras una película o una serie para ver cómo es la versión original de una rima o un juego de palabras; si tus amigos están hartos de que comentes la traducción de la película que habéis ido a ver al cine; si te chirrían los oídos cada vez que oyes un «maldita sea»… te aseguramos que vas...

  • Han sido dos meses muy divertidos. Tenía muchísimas ganas de hacer este curso y las expectativas que tenía han sido superadas por mucho. He podido aprender muchísimo con él. Ha sido increíble.
    ← | → ver todas
  • Muy completo y muy interesante. A pesar de ser un curso online, el contacto con el profesor es constante (lo que más me ha ayudado son las correcciones de Fernando), y si tienes cualquier problema, el equipo de coordinación académica está disponible para ayudarte.
    ← | → ver todas
  • Me ha parecido un curso muy interesante, tanto la teoría como las prácticas son muy completas. Totalmente recomendable.
    ← | → ver todas
CUM LAUDE Premium ¡1% de ahorro!
Cálamo & Cran

Curso Superior en Traducción profesional francés-español (online)

4.7
7 opiniones
  • Hoy he recibido mi primer trabajo de traducción. No puedo estar más agradecida a Elena y al restod el equipo. Atención inmejorable y todo el curso es práctico! Gracias por la paciencia también.
    ← | →
  • Terminé el máster en septiembre y hoy he cobrado mi primera factura. Estoy muy agradecida tanto a Cálamo como a mi profesora. Buscaba un cambio y lo he conseguido, he descubierto una profesión maravillosa. Ganas de seguir!!volveré a formarme con ellos al 100%.
    ← | →
  • El método de impartición es muy eficaz, el temario del curso está muy bien explicado.
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 9 Meses
  • Tutor personal
  • Campus online
  • Servicio de consultas
¡Fórmate en traducción a nivel profesional!

¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? Este curso te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz, técnicas de traducción profesional del francés.

Precio Emagister

2.200 € 2.230 €
¡Fórmate en traducción a nivel profesional!

¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? Este curso te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz, técnicas de traducción profesional del francés.

  • Hoy he recibido mi primer trabajo de traducción. No puedo estar más agradecida a Elena y al restod el equipo. Atención inmejorable y todo el curso es práctico! Gracias por la paciencia también.
    ← | → ver todas
  • Terminé el máster en septiembre y hoy he cobrado mi primera factura. Estoy muy agradecida tanto a Cálamo como a mi profesora. Buscaba un cambio y lo he conseguido, he descubierto una profesión maravillosa. Ganas de seguir!!volveré a formarme con ellos al 100%.
    ← | → ver todas
  • El método de impartición es muy eficaz, el temario del curso está muy bien explicado.
    ← | → ver todas
Premium
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en traducción y localización de videojuegos

5.0
20 opiniones
  • Muy informativo y con buenas actividades prácticas
    ← | →
  • He disfrutado mucho del curso de traducción de videojuegos, y lo recomiendo a quien quiera formarse en esta especialidad. Es un curso eminentemente práctico que sirve para conocer todos los tipos de textos traducibles en la industria del videojuego. Ahora que ya lo he acabado, me siento con confianza para poder afrontar encargos de traducción de videojuegos y empezar mi carrera profesional en el sector. ¡Muchas gracias!
    ← | →
  • Me ha gustado mucho. He aprendido como es el mundo de la localización y me ha interesado mucho este campo.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel avanzado
  • Fechas a elegir
  • 120h - 3 Meses
  • Campus online
  • Servicio de consultas
  • Tutor personal
  • Clases virtuales
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Conviértete en un localizador profesional de videojuegos, si es lo que soñabas, estas en el sitio correcto, Emagister te ofrece dentro de su nuevo catálogo el curso de Especialista en traducción de videojuegos, impartido en modalidad online por el centro Tragora Formación, donde adquieres los más completos conocimientos para que puedas desarrollarte profesionalmente de...

347 € IVA exento
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Conviértete en un localizador profesional de videojuegos, si es lo que soñabas, estas en el sitio correcto, Emagister te ofrece dentro de su nuevo catálogo el curso de Especialista en traducción de videojuegos, impartido en modalidad online por el centro Tragora Formación, donde adquieres los más completos conocimientos para que puedas desarrollarte profesionalmente de...

  • Muy informativo y con buenas actividades prácticas
    ← | → ver todas
  • He disfrutado mucho del curso de traducción de videojuegos, y lo recomiendo a quien quiera formarse en esta especialidad. Es un curso eminentemente práctico que sirve para conocer todos los tipos de textos traducibles en la industria del videojuego. Ahora que ya lo he acabado, me siento con confianza para poder afrontar encargos de traducción de videojuegos y empezar mi carrera profesional en el sector. ¡Muchas gracias!
    ← | → ver todas
  • Me ha gustado mucho. He aprendido como es el mundo de la localización y me ha interesado mucho este campo.
    ← | → ver todas
CUM LAUDE Premium ¡1% de ahorro!
Cálamo & Cran

Curso Superior en Traducción profesional inglés-español (online)

4.7
11 opiniones
  • Me ha gustado. Al ser online te permite poderte organizar. El contenido es muy extenso con ejercicios para practicar.
    ← | →
  • Es bastante práctico lo que te permite aprender mucho. Al ser online falta más trato con los compañeros y los profesores.
    ← | →
  • Estoy contenta con el contenido y la tutora.
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • Online
  • Fechas a elegir
  • 9 Meses
  • Campus online
  • Tutor personal
  • Servicio de consultas
¡Fórmate en traducción a nivel profesional!

¿Sabes inglés o te gustaría aprenderlo más? ¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación en Traducción profesional inglés-español, curso de traducción generalista inglés-español impartido por Cálamo & Cran en la modalidad online.

Precio Emagister

2.200 € 2.230 €
¡Fórmate en traducción a nivel profesional!

¿Sabes inglés o te gustaría aprenderlo más? ¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación en Traducción profesional inglés-español, curso de traducción generalista inglés-español impartido por Cálamo & Cran en la modalidad online.

  • Me ha gustado. Al ser online te permite poderte organizar. El contenido es muy extenso con ejercicios para practicar.
    ← | → ver todas
  • Es bastante práctico lo que te permite aprender mucho. Al ser online falta más trato con los compañeros y los profesores.
    ← | → ver todas
  • Estoy contenta con el contenido y la tutora.
    ← | → ver todas
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en subtitulado accesible

5.0
13 opiniones
  • El curso me ha encantado, aunque ya tenía alguna base, he aprendido mucho gracias a los comentarios y correcciones del tutor a los ejercicios. Este área me apasiona y, desde luego, este curso ha cumplido perfectamente las expectativas que tenía al matricularme. Además, el tutor ha respondido puntual y eficazmente a las dudas que le he planteado. Todo perfecto.
    ← | →
  • Las lecturas del curso son muy interesantes, y los comentarios de Isaac en cada ejercicio ayudan mucho para comprender los fallos cometidos. ¡Muy recomendable!
    ← | →
  • El curso me ha parecido muy interesante y completo. El tutor me ha ayudado mucho con los comentarios de cada práctica y ha estado siempre disponible para cualquier consulta. Me gustaría destacar el gran interés que pone en cada explicación. Gracias por tan buenos profesionales.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel básico
  • Fechas a elegir
  • 100h - 3 Meses
  • Tutor personal
  • Campus online
  • Servicio de consultas
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

¿Sabías que la ley obliga a todas las cadenas de TV a emitir un alto porcentaje de programación subtitulada para sordos? Aprende esta profesión y tendrás acceso a un mercado en pleno desarrollo. La modalidad más conocida de subtitulación es la interlingüística, en la que hay un trasvase de idiomas, pero ya hace unos años que la accesibilidad está adquiriendo una gran proyección...

247 € IVA exento
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

¿Sabías que la ley obliga a todas las cadenas de TV a emitir un alto porcentaje de programación subtitulada para sordos? Aprende esta profesión y tendrás acceso a un mercado en pleno desarrollo. La modalidad más conocida de subtitulación es la interlingüística, en la que hay un trasvase de idiomas, pero ya hace unos años que la accesibilidad está adquiriendo una gran proyección...

  • El curso me ha encantado, aunque ya tenía alguna base, he aprendido mucho gracias a los comentarios y correcciones del tutor a los ejercicios. Este área me apasiona y, desde luego, este curso ha cumplido perfectamente las expectativas que tenía al matricularme. Además, el tutor ha respondido puntual y eficazmente a las dudas que le he planteado. Todo perfecto.
    ← | → ver todas
  • Las lecturas del curso son muy interesantes, y los comentarios de Isaac en cada ejercicio ayudan mucho para comprender los fallos cometidos. ¡Muy recomendable!
    ← | → ver todas
  • El curso me ha parecido muy interesante y completo. El tutor me ha ayudado mucho con los comentarios de cada práctica y ha estado siempre disponible para cualquier consulta. Me gustaría destacar el gran interés que pone en cada explicación. Gracias por tan buenos profesionales.
    ← | → ver todas
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Experto en audiodescripción

4.6
9 opiniones
  • Me ha parecido un curso muy interesante y lo he disfrutado mucho. Desde hace tiempo, me llamaba la atención esta rama de la accesibilidad audiovisual y el curso es muy completo y está bien estructurado. Tanto la parte teórica como la práctica me han resultado útiles y considero que he aprendido mucho. La interacción con Isaac ha sido muy fluida, su trato ha sido excelente, ha resuelto todas mis dudas y me ha ido guiando con sus correcciones. Sin duda, recomiendo el curso para iniciarse en el mundo de la audiodescripción y desarrollar esta competencia.
    ← | →
  • Me sorprendió gratamente el nivel de detalle en las correcciones del curso. Muchas gracias a Isaac por su amabilidad
    ← | →
  • Aunque tenía grandes expectativas sobre este curso y muchas ganas de mejorar y profesionalizar mis conocimientos en este campo, el curso ha resultado ser un fiasco. Todo el contenido y material proporcionados están absolutamente obsoletos. Además no es un curso online sino a distancia (todo el material es escrito). Una gran decepción. No obstante, la rapidez en la respuesta a la hora de pedir el reembolso ha sido de agradecer.
    ← | →
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • Online
  • Nivel básico
  • Fechas a elegir
  • 100h - 3 Meses
  • Campus online
  • Servicio de consultas
  • Tutor personal
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Adquiere las habilidades necesarias para audiodescribir contenido audiovisual y consigue que los espectadores ciegos no pierdan detalle de todo lo que ocurre en pantalla. ¡Ofrece un nuevo servicio a tus clientes! La aprobación de la última Ley 7/2010 General de la Comunicación Audiovisual, que entró en vigor en mayo de 2010, supone hoy en día un gran avance en el terreno...

247 € IVA exento
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Adquiere las habilidades necesarias para audiodescribir contenido audiovisual y consigue que los espectadores ciegos no pierdan detalle de todo lo que ocurre en pantalla. ¡Ofrece un nuevo servicio a tus clientes! La aprobación de la última Ley 7/2010 General de la Comunicación Audiovisual, que entró en vigor en mayo de 2010, supone hoy en día un gran avance en el terreno...

  • Me ha parecido un curso muy interesante y lo he disfrutado mucho. Desde hace tiempo, me llamaba la atención esta rama de la accesibilidad audiovisual y el curso es muy completo y está bien estructurado. Tanto la parte teórica como la práctica me han resultado útiles y considero que he aprendido mucho. La interacción con Isaac ha sido muy fluida, su trato ha sido excelente, ha resuelto todas mis dudas y me ha ido guiando con sus correcciones. Sin duda, recomiendo el curso para iniciarse en el mundo de la audiodescripción y desarrollar esta competencia.
    ← | → ver todas
  • Me sorprendió gratamente el nivel de detalle en las correcciones del curso. Muchas gracias a Isaac por su amabilidad
    ← | → ver todas
  • Aunque tenía grandes expectativas sobre este curso y muchas ganas de mejorar y profesionalizar mis conocimientos en este campo, el curso ha resultado ser un fiasco. Todo el contenido y material proporcionados están absolutamente obsoletos. Además no es un curso online sino a distancia (todo el material es escrito). Una gran decepción. No obstante, la rapidez en la respuesta a la hora de pedir el reembolso ha sido de agradecer.
    ← | → ver todas
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Prácticum de traducción audiovisual: series de animación

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • A distancia
  • Fechas a elegir
  • 60h - 2 Meses
  • Campus online
  • Tutor personal
  • Servicio de consultas
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Este curso de carácter especialmente práctico se enfoca en la traducción de inglés a español de contenidos de animación para cadenas de streaming como Netflix y Prime Video, considerando diversos públicos: infantil, preadolescente, adolescente y adulto, y general. También incluye la traducción de canciones y entradillas de series.

227 €
Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación

Prácticum - Traducción para plataformas VOD

Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación
  • Curso
  • A distancia
  • Fechas a elegir
  • 60h - 2 Meses
  • Servicio de consultas
  • Tutor personal
  • Campus online
Titulación propia de Trágora, spin-off de la UGR

Este prácticum ofrece un entrenamiento práctico enfocado en la traducción de contenidos de inglés a español para plataformas VOD, centrándose en obras de ficción. En él, te enfrentarás a retos relacionados con la adaptación de obras literarias, la retraducción de clásicos audiovisuales, la traducción de contenidos originales y con preliminares, así como la traducción destinada...

227 €

Curso de traducción audiovisual (inglés)

4.8
36 opiniones
  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | →
  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | →
  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | →
Estudio Sampere
  • Curso
  • A distancia
  • 3 Meses

¿Te gustan las películas? ¿Eres traductor? El objetivo de este curso presencial de tres meses de duración es ofrecer los conocimientos básicos para traducir guiones y dar las claves para poder realizar subtítulo inglés-español. Para realizarlo solo hay una condición: tienes que tener un nivel alto de inglés justificable con la titulación de filología inglesa, el quinto...

585 €

¿Te gustan las películas? ¿Eres traductor? El objetivo de este curso presencial de tres meses de duración es ofrecer los conocimientos básicos para traducir guiones y dar las claves para poder realizar subtítulo inglés-español. Para realizarlo solo hay una condición: tienes que tener un nivel alto de inglés justificable con la titulación de filología inglesa, el quinto...

  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | → ver todas
  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | → ver todas
  • Me encanto, tuvimos una profesora estúpenda de la que creo aprendí mucho. Siempre nos dio los mejores consejos para nuestra carrera en la traducción y las valoraciones más sinceras. El curso se me hizo corto, pero fue intenso. Gracias.
    ← | → ver todas

Curso de Sánscrito on-line

5.0
1 opinión
  • Es un centro especializado que cuenta con todas las facilidades y disposiciones a favor del alumno. Excelente trato del personal, tanto administrativo como docente; así como de los distintos departanentos y del profesorado. Se crea un clima agradable.
    ← | →
Institut Superior de Ciències Religioses de Barcelona
  • Curso
  • Online
  • Nivel básico
  • 4 Meses
  • Tutor personal
  • Campus online
  • Clases virtuales
  • Envío de materiales de aprendizaje
  • Servicio de consultas

El sánscrito es la lengua clásica que ha vehiculado durante milenios los textos de la cultura y religión de la India. Un conocimiento básico de sánscrito aporta rigor al estudio del pensamiento filosófico y la cosmovisión religiosa hindú. Desde el punto de vista lingüístico, conocer la estructura y lexicografía básicas de la lengua sánscrita complementa el estudio de otras...

248 €

El sánscrito es la lengua clásica que ha vehiculado durante milenios los textos de la cultura y religión de la India. Un conocimiento básico de sánscrito aporta rigor al estudio del pensamiento filosófico y la cosmovisión religiosa hindú. Desde el punto de vista lingüístico, conocer la estructura y lexicografía básicas de la lengua sánscrita complementa el estudio de otras...

  • Es un centro especializado que cuenta con todas las facilidades y disposiciones a favor del alumno. Excelente trato del personal, tanto administrativo como docente; así como de los distintos departanentos y del profesorado. Se crea un clima agradable.
    ← | →

Traducción Audiovisual (I16681P19-04)

Psique Group & Business School.
  • Curso
  • Online
  • 200h

Este curso en Traducción Audiovisual o curso en Traducción Audiovisual le ofrece una formación especializada en la materia. La traducción audiovisual actualmente tiene una gran importancia porque permite la transferencia de un idioma a otro de componentes verbales contenidos en obras y productos audiovisuales, por ejemplo largometrajes, programas de televisión, obras teatrales...

479 €
CUM LAUDE ¡1% de ahorro!

Traducción profesional inglés-español (online)

5.0
3 opiniones
  • Es mi primer mes viviendo exclusivamente de la traducción (en plena pandemia) y quiero volver atrás para recomendar a Cálamo & Cran y a todo su equipo y profesores. He cambiado de vida, he dejado un trabajo que odiaba y me he reconvertido. En 15 meses. Estoy encantada y solo puedo decir GRACIAS, GRACIAS. No hay nada que viese en el curso que no haya acabado aplicando...
    ← | →
  • El curso me ha gustado, me ha parecido que tenía un enfoque muy práctico, muy cerca de la realidad de lo que es el trabajo de los traductores. El profesorado es excelente. Hay un tutor que da la parte general y que tiene mucha experiencia y después para cada materia específica vienen otros especializados en lo que dan. Y los contenidos muy completos. Lo recomiendo sin duda
    ← | →
  • El curso es excelente y la tutora te ayuda en todo momento. No te sientes sola en ningún momento y la atención es muy personal.
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • A distancia
  • 300h - 9 Meses
  • Tutor personal
  • Campus online
  • Servicio de consultas
  • Curso bonificable

¿Sabes inglés? ¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación en Traducción profesional inglés-español, curso de traducción generalista inglés-español impartido por Cálamo & Cran en la modalidad a distancia.

2.200 €

¿Sabes inglés? ¿Quieres avanzar profesionalmente en el ámbito de la traducción? Ahora puedes comenzar tu formación en Traducción profesional inglés-español, curso de traducción generalista inglés-español impartido por Cálamo & Cran en la modalidad a distancia.

  • Es mi primer mes viviendo exclusivamente de la traducción (en plena pandemia) y quiero volver atrás para recomendar a Cálamo & Cran y a todo su equipo y profesores. He cambiado de vida, he dejado un trabajo que odiaba y me he reconvertido. En 15 meses. Estoy encantada y solo puedo decir GRACIAS, GRACIAS. No hay nada que viese en el curso que no haya acabado aplicando...
    ← | → ver todas
  • El curso me ha gustado, me ha parecido que tenía un enfoque muy práctico, muy cerca de la realidad de lo que es el trabajo de los traductores. El profesorado es excelente. Hay un tutor que da la parte general y que tiene mucha experiencia y después para cada materia específica vienen otros especializados en lo que dan. Y los contenidos muy completos. Lo recomiendo sin duda
    ← | → ver todas
  • El curso es excelente y la tutora te ayuda en todo momento. No te sientes sola en ningún momento y la atención es muy personal.
    ← | → ver todas

Especialista en traducción jurídica (I16678P19-04)

Psique Group & Business School.
  • Curso
  • Online
  • 200h

La traducción jurídica se basa en la traducción e interpretación de todo tipo de textos y documentos en el ámbito jurídico y legislativo, teniendo en cuenta en todo momento las diferencias existentes entre el sistema jurídico del país de origen del texto, y el sistema jurídico del país para el que se va a realizar la traducción. A través de este curso de traducción jurídica...

479 €
CUM LAUDE ¡1% de ahorro!

Traducción profesional francés-español (online)

5.0
2 opiniones
  • Los profesores le ponen bastante empeño a su trabajo en esta academia. Me emociona mucho poder recomendarlas puesto que a mí me sirvió mucho el aprendizaje que recibí en este lugar. Los contenidos que imparten en este lugar tienen un nivel muy alto y más que completos.
    ← | →
  • Esta academia tiene una infinidad de cursos de donde puedes elegir. Ese es el primer punto a su favor. Otra cosa que les puedo comentar es que los mismo son muy interesantes ya que son impartidos por profesionales que están excelentemente preparados para impartir clases.
    ← | →
Cálamo & Cran
  • Curso
  • A distancia
  • 300h - 9 Meses
  • Campus online
  • Tutor personal
  • Servicio de consultas
  • Curso bonificable

¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? El curso Traducción profesional francés español, que te ofrece Emagister dentro de su catálogo de formación e impartido por Cálamo & Cran, en modalidad a distancia te aporta todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica...

2.200 €

¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? El curso Traducción profesional francés español, que te ofrece Emagister dentro de su catálogo de formación e impartido por Cálamo & Cran, en modalidad a distancia te aporta todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica...

  • Los profesores le ponen bastante empeño a su trabajo en esta academia. Me emociona mucho poder recomendarlas puesto que a mí me sirvió mucho el aprendizaje que recibí en este lugar. Los contenidos que imparten en este lugar tienen un nivel muy alto y más que completos.
    ← | → ver todas
  • Esta academia tiene una infinidad de cursos de donde puedes elegir. Ese es el primer punto a su favor. Otra cosa que les puedo comentar es que los mismo son muy interesantes ya que son impartidos por profesionales que están excelentemente preparados para impartir clases.
    ← | → ver todas

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿A quién quieres lanzar tu pregunta?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.

Estamos revisando tu pregunta para comprobar que se ajusta a las normas de publicación. A parte de eso, hemos detectado según tus respuestas que posiblemente no puedas matricularte en esta formación. Eso puede ser debido a tu titulación previa, ubicación, etc. En cualquier caso será mejor que lo aclares con el centro de formación.

¡Muchas gracias!

Estamos revisando tu pregunta. La publicaremos en breve.

¿Necesitas un coach de formación?

  • Un especialista te ayudará a encontrar la mejor formación para ti
  • Resolverá tus dudas sobre precios, fechas y requisitos de admisión
  • Te dará todas las opciones de financiación disponibles
900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Opiniones Cursos de Traducción audiovisual online y a distancia

¿Ya terminaste tu curso? Comparte tu opinión
5.0
Un curso muy interesante para cualquier persona que quiera introducirse en la localización de videojuegos o ampliar conocimientos en caso de haber tenido ... Félix Montes Experto en traducción y localización de videojuegos
5.0
Mi experiencia con el curso ha sido fantástica. Mi hermana lo hizo el año pasado y fue la que me animó y yo, por mi parte, animaré a cualquiera que me ... Cristina Guerrero Curso Superior en Traducción profesional inglés-español (online)
5.0
Estoy muy satisfecho con el curso. La atención constante tanto de Pilar, la Responsable académica y de Isaac, el profesor ha sido estupenda. Buen material ... Manuel Caravaca Experto en audiodescripción
4.0
Muchas gracias Elena, la verdad es que es un curso que me ha encantado y ha sido un placer tenerte como profesora. A lo largo de todos los textos he podido ... Manuel Fernández Curso Superior en Traducción profesional francés-español (online)
5.0
Los conceptos quedan muy claros y los ejercicios ayudan a meterte en diferentes situaciones ayudándote a que busques diferentes soluciones. Vanesa Gómez Experto en traducción y localización de videojuegos

Opiniones Cursos de Traducción audiovisual online y a distancia

5.0
El curso me ha encantado, de hecho, ha cubierto todas mis expectativas. Maite Segador Experto en subtitulado accesible
5.0
Me ha gustado. Al ser online te permite poderte organizar. El contenido es muy extenso con ejercicios para practicar. Maria Pardo Pardo Curso Superior en Traducción profesional inglés-español (online)
5.0
He disfrutado mucho del curso de traducción de videojuegos, y lo recomiendo a quien quiera formarse en esta especialidad. Es un curso eminentemente práctico ... Sara Vidal Experto en traducción y localización de videojuegos
5.0
El contenido del curso está muy bien compensado entre teoría y práctica, además, la información complementaria es muy interesante. El profesor responde ... Sonia Candela Experto en subtitulado accesible
5.0
Se trata de un curso muy completo, tanto a nivel teórico como práctico, con una inmejorable atención por parte de Isaac. ¡Muy recomendable para todos aquellos ... Marta Nieto Experto en subtitulado accesible
Coach de formación 900 49 49 40

Te asesoramos
en todo lo que necesites

Alerta de Formación

Entérate de qué cursos nuevos salen,
bajan de precio, o te pueden interesar.

Formación relacionada

  • Traduccion jurada espanol frances
  • Ingles audiovisual
  • Archivo audiovisual
  • Traduccion videojuegos
  • Traduccion arabe
  • Traduccion arabe espanol

Formación por temáticas

  • Cursos de Administración Pública
  • Cursos de Arte, Cultura y Artesanía
  • Cursos de Audiovisual y Espectáculos
  • Cursos de Calidad
  • Cursos de Ciencia y Tecnología
  • Cursos de Comercio y Ventas
  • Cursos de Contabilidad y Fiscalidad
  • Cursos de Deporte y Actividad Física
  • Cursos de Derecho
  • Cursos de Dietética y Nutrición
  • Cursos de Educación
  • Cursos de Empresa
  • Cursos de Hostelería y Restauración
  • Cursos de Humanidades y Ciencias Sociales
  • Cursos de Idiomas
  • Cursos de Industria Alimentaria
  • Cursos de Informática
  • Cursos de Ingeniería e Industria
  • Cursos de Inmobiliaria y Urbanismo
  • Cursos de Logística y Transporte
  • Cursos de Marketing y Publicidad
  • Cursos de Mecánica y Automoción
  • Cursos de Medioambientre y Sostenibilidad
  • Cursos de Moda y Textil
  • Cursos de Odontología
  • Cursos de Oficios y Profesiones
  • Cursos de Psicología
  • Cursos de Recursos Humanos
  • Cursos de Salud
  • Cursos de Servicio público y Áreas Sociales
  • Cursos de Veterinaria
  • Empresa
  • Sobre Emagister
  • Express
  • Blog
  • Canal Ético
  • Ver todas las temáticas
  • Estudiantes
  • Accede a tu cuenta
  • Atención a estudiantes
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
  • Centros de formación
  • Acceso al menú de centro
  • Publica tus cursos
  • Atención a centros
  • Ver todos los centros
España
  • En Catalán
  • Francia
  • UK
  • Italia
  • Alemania
  • México
  • Colombia
  • Chile
  • Argentina
  • Perú
  • Ecuador
  • Portugal
  • Gobierno de España
  • Red
  • EU

Fondo Europeo de Desarrollo Regional

"Una manera de hacer Europa"

EMAGISTER Servicios de formación, S.L. Copyright 1999/2026 Información legal
Te llamaremos lo antes posible para darte más información.
Cerrar

Emagister S.L. (responsable) tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono), publicar opiniones o gestionar incidencias. En la política de privacidad conocerás tus derechos y gestionarás la baja.